ES/SB 9.10.1

Revision as of 22:46, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
khaṭvāṅgād dīrghabāhuś ca
raghus tasmāt pṛthu-śravāḥ
ajas tato mahā-rājas
tasmād daśaratho 'bhavat


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; khaṭvāṅgāt—de Mahārāja Khaṭvāṅga; dīrghabāhuḥ—el hijo llamado Dīrghabāhu; ca—y; raghuḥ tasmāt—de él nació Raghu; pṛthu-śravāḥ—santo y célebre; ajaḥ—el hijo llamado Aja; tataḥ—de él; mahā-rājaḥ—el gran rey llamado Mahārāja Daśaratha; tasmāt—de Aja; daśarathaḥ—llamado Daśaratha; abhavat—nació.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī dijo: El hijo de Mahārāja Khaṭvāṅga fue Dīrghabāhu, cuyo hijo fue el célebre Mahārāja Raghu. De Mahārāja Raghu nació Aja, y de Aja nació Mahārāja Daśaratha, la gran personalidad.