ES/SB 9.10.2
TEXTO 2
- tasyāpi bhagavān eṣa
- sākṣād brahmamayo hariḥ
- aṁśāṁśena caturdhāgāt
- putratvaṁ prārthitaḥ suraiḥ
- rāma-lakṣmaṇa-bharata-
- śatrughnā iti saṁjñayā
PALABRA POR PALABRA
tasya—de él, de Mahārāja Daśaratha; api—también; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; eṣaḥ—todos ellos; sākṣāt—directamente; brahma-mayaḥ—el Parabrahman Supremo, la Verdad Absoluta; hariḥ—la Suprema Personalidad de Dios; aṁśa-aṁśena—con una expansión de una porción plenaria; caturdhā—con cuatro expansiones; agāt—aceptó; putratvam—ser hijo; prārthitaḥ—al recibir oraciones; suraiḥ—de los semidioses; rāma—el Señor Rāmacandra; lakṣmaṇa—el Señor Lakṣmaṇa; bharata—el Señor Bharata; śatrughnāḥ—y el Señor Śatrughna; iti—así; saṁjñayā—con distintos nombres.
TRADUCCIÓN
En respuesta a las oraciones de los semidioses, la Suprema Personalidad de Dios, la Verdad Absoluta en persona, hizo Su advenimiento acompañado de Su expansión y de las expansiones de Su expansión. Sus santos nombres fueron Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata y Śatrughna. Estas famosas encarnaciones aparecieron en cuatro formas, como hijos de Mahārāja Daśaratha.
SIGNIFICADO
El Señor Rāmacandra y Sus hermanos —Lakṣmaṇa, Bharata y Śatrughna— son viṣṇu-tattva, no jīva-tattva. La Suprema Personalidad de Dios Se expande en muchísimas formas. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam. Aunque hay muchas formas y encarnaciones viṣṇu-tattva todas ellas son exactamente la misma persona. Como se confirma en la Brahma-saṁhitā (5.39): rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan. El Señor posee muchas formas, tales como Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata y Śatrughna, cuya existencia puede manifestarse en cualquier parte de Su creación. Todas esas formas existen permanente y eternamente como Personalidades de Dios individuales; son como infinidad de velas con la misma capacidad luminosa. El Señor Rāmacandra, Lakṣmaṇa, Bharata y Śatrughna, que eran viṣṇu-tattva y que, por lo tanto, poseían el mismo poder, nacieron como hijos de Mahārāja Daśaratha en respuesta a las oraciones de los semidioses.