ES/SB 9.22.35

Revision as of 23:52, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

taveme tanayās tāta
janamejaya-pūrvakāḥ
śrutaseno bhīmasena
ugrasenaś ca vīryavān


PALABRA POR PALABRA

tava—tuyos; ime—todos estos; tanayāḥ—hijos; tāta—mi querido rey Parīkṣit; janamejaya—Janamejaya; pūrvakāḥ—encabezados por; śrutasenaḥ—Śrutasena; bhīmasenaḥ—Bhīmasena; ugrasenaḥ—Ugrasena; ca—también; vīryavān—todos my poderosos.


TRADUCCIÓN

Mi querido rey, tus cuatro hijos, Janamejaya, Śrutasena, Bhīmasena y Ugrasena, son muy poderosos. El mayor es Janamejaya.