ES/SB 9.5.16

Revision as of 22:35, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 16

yan-nāma-śruti-mātreṇa
pumān bhavati nirmalaḥ
tasya tīrtha-padaḥ kiṁ vā
dāsānām avaśiṣyate


PALABRA POR PALABRA

yat-nāma—el santo nombre del Señor; śruti-mātreṇa—con solo escuchar; pumān—una persona; bhavati—se vuelve; nirmalaḥ—purificada; tasya—de Él; tīrtha-padaḥ—el Señor, a cuyos pies descansan los lugares sagrados; kim vā—qué; dāsānām—por los sirvientes; avaśiṣyate—queda por hacer.


TRADUCCIÓN

Lo imposible no existe para los sirvientes del Señor. Solo de escuchar Su santo nombre, nos purificamos.