ES/SB 9.5.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E28]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E28]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarisa Maharaja perdona a Durvasa Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarisa Maharaja perdona a Durvasa Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.27| SB 9.5.27]] '''[[ES/SB 9.5.27|SB 9.5.27]] - [[ES/SB 9.6.1|SB 9.6.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.6.1| SB 9.6.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.27| SB 9.5.27]] '''[[ES/SB 9.5.27|SB 9.5.27]] - [[ES/SB 9.6 El resumen|SB 9.6 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.6 El resumen| SB 9.6 El resumen]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 45: Line 45:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.27| SB 9.5.27]] '''[[ES/SB 9.5.27|SB 9.5.27]] - [[ES/SB 9.6.1|SB 9.6.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.6.1| SB 9.6.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.27| SB 9.5.27]] '''[[ES/SB 9.5.27|SB 9.5.27]] - [[ES/SB 9.6 El resumen|SB 9.6 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.6 El resumen| SB 9.6 El resumen]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 14:40, 6 March 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

ambarīṣasya caritaṁ
ye śṛṇvanti mahātmanaḥ
muktiṁ prayānti te sarve
bhaktyā viṣṇoḥ prasādataḥ


PALABRA POR PALABRA

ambarīṣasya—de Mahārāja Ambarīṣa; caritam—el carácter; ye—personas que; śṛṇvanti—escuchan; mahā-ātmanaḥ—de la gran personalidad, el gran devoto; muktim—la liberación; prayānti—ciertamente alcanzan; te—esas personas; sarve—todas ellas; bhaktyā—simplemente con servicio devocional; viṣṇoḥ—del Señor Viṣṇu; prasādataḥ—por la misericordia.


TRADUCCIÓN

Por la gracia del Señor, aquellos que escuchan las actividades del gran devoto Mahārāja Ambarīṣa alcanzan la liberación o se vuelven devotos sin mayor demora.


SIGNIFICADO

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo quinto del Canto Noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni».