FA/Prabhupada 0804 - پروردگارم، لطفا مرا به خدمت خود مشغول دار.- این کمال زندگی است: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FA-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:FA-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0803 - پروردگارم، لطفا مرا به خدمت خود مشغول دار.- این کمال زندگی است|0803|FA/Prabhupada 0805 - در کریشناآگاهی، آنان یاد گرفته اند که چه چیز اسارت و چه چیز رهایی است|0805}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 13: Line 16:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|NUBzW8fq8n0|We Have Learned From Our Guru Maharaja that Preaching is Very Important Thing<br />- Prabhupāda 0804}}
{{youtube_left|dQYUtJbH9r8|پروردگارم، لطفا مرا به خدمت خود مشغول دار.- این کمال زندگی است<br />- Prabhupāda 0804}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760916SB-VRNDAVAN_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760916SB-VRNDAVAN_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 34:
پرابهو پادا: So mana tumi kisera vaiṣṇava. او میفرماید، "تو چه جور وایشناو، رذلی، هستی؟" " فقط برای کمی تعریف و تمجید بی ارزش در یک مکان منزوی زندگی میکنی." "این به-اصطلاح ذکر کردن تو فقط گول زدنه." او اینرا گفته است. فرد باید با قدرت تمام، آماده باشه. و اون فرمان چیتانیا ماهاپرابهو هم هست. چیتانیا ماهاپرابهو هرگز نگفتند که "تو ذکر کن." مطمئنا ایشون ذکر کردن را داده اند، اما تا اونجایی که به ماموریت ایشون مربوط میشه، فرمودند که "هر کدام از شما میتونید گورو بشوید." Āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa (CC Madhya 7.128). و مردم را راهنمایی، ارشاد، کنید تا درک کنند کریشنا چیست. Āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128) ماموریت ایشان این است. نه اینکه "یک وایشناو بزرگ بشو و بشین و تقلید کن." اینها همه حقه بازیه. این چیزها رو دنبال نکنید. حداقل ما نمیتونیم شما رو اینطوری نصیحت کنیم. ما از گورو ماهاراج خودمون یاد گرفتیم که ارشاد کردن خیلی، خیلی کار مهمی است، و وقتیکه فردی واقعا ارشادگر با تجربه ای شد، اونوقت قادر خواهد بود ماها مانترای هاره کریشنا رو بدون هیچ اهانتی ذکر کنه. قبل از اون، این به-اصطلاح ذکر کردن مانترای هاره کریشنا، شما ممکنه بدون هیچ اهانتی تمرین کنید... و تمام کارهاتونو هم کنار بگذارید تا یک وایشناو بزرگ رو نمایش بدین، اما نیازی به این نیست. از شما خیلی متشکرم. عابدان: جایا پرابهوپادا.
پرابهو پادا: So mana tumi kisera vaiṣṇava. او میفرماید، "تو چه جور وایشناو، رذلی، هستی؟" " فقط برای کمی تعریف و تمجید بی ارزش در یک مکان منزوی زندگی میکنی." "این به-اصطلاح ذکر کردن تو فقط گول زدنه." او اینرا گفته است. فرد باید با قدرت تمام، آماده باشه. و اون فرمان چیتانیا ماهاپرابهو هم هست. چیتانیا ماهاپرابهو هرگز نگفتند که "تو ذکر کن." مطمئنا ایشون ذکر کردن را داده اند، اما تا اونجایی که به ماموریت ایشون مربوط میشه، فرمودند که "هر کدام از شما میتونید گورو بشوید." Āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa (CC Madhya 7.128). و مردم را راهنمایی، ارشاد، کنید تا درک کنند کریشنا چیست. Āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128) ماموریت ایشان این است. نه اینکه "یک وایشناو بزرگ بشو و بشین و تقلید کن." اینها همه حقه بازیه. این چیزها رو دنبال نکنید. حداقل ما نمیتونیم شما رو اینطوری نصیحت کنیم. ما از گورو ماهاراج خودمون یاد گرفتیم که ارشاد کردن خیلی، خیلی کار مهمی است، و وقتیکه فردی واقعا ارشادگر با تجربه ای شد، اونوقت قادر خواهد بود ماها مانترای هاره کریشنا رو بدون هیچ اهانتی ذکر کنه. قبل از اون، این به-اصطلاح ذکر کردن مانترای هاره کریشنا، شما ممکنه بدون هیچ اهانتی تمرین کنید... و تمام کارهاتونو هم کنار بگذارید تا یک وایشناو بزرگ رو نمایش بدین، اما نیازی به این نیست. از شما خیلی متشکرم. عابدان: جایا پرابهوپادا.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 22:52, 10 October 2018



Lecture on SB 1.7.19 -- Vrndavana, September 16, 1976

پرابهو پادا: So mana tumi kisera vaiṣṇava. او میفرماید، "تو چه جور وایشناو، رذلی، هستی؟" " فقط برای کمی تعریف و تمجید بی ارزش در یک مکان منزوی زندگی میکنی." "این به-اصطلاح ذکر کردن تو فقط گول زدنه." او اینرا گفته است. فرد باید با قدرت تمام، آماده باشه. و اون فرمان چیتانیا ماهاپرابهو هم هست. چیتانیا ماهاپرابهو هرگز نگفتند که "تو ذکر کن." مطمئنا ایشون ذکر کردن را داده اند، اما تا اونجایی که به ماموریت ایشون مربوط میشه، فرمودند که "هر کدام از شما میتونید گورو بشوید." Āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa (CC Madhya 7.128). و مردم را راهنمایی، ارشاد، کنید تا درک کنند کریشنا چیست. Āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128) ماموریت ایشان این است. نه اینکه "یک وایشناو بزرگ بشو و بشین و تقلید کن." اینها همه حقه بازیه. این چیزها رو دنبال نکنید. حداقل ما نمیتونیم شما رو اینطوری نصیحت کنیم. ما از گورو ماهاراج خودمون یاد گرفتیم که ارشاد کردن خیلی، خیلی کار مهمی است، و وقتیکه فردی واقعا ارشادگر با تجربه ای شد، اونوقت قادر خواهد بود ماها مانترای هاره کریشنا رو بدون هیچ اهانتی ذکر کنه. قبل از اون، این به-اصطلاح ذکر کردن مانترای هاره کریشنا، شما ممکنه بدون هیچ اهانتی تمرین کنید... و تمام کارهاتونو هم کنار بگذارید تا یک وایشناو بزرگ رو نمایش بدین، اما نیازی به این نیست. از شما خیلی متشکرم. عابدان: جایا پرابهوپادا.