FA/Prabhupada 0879 - تواضع در خدمت عابدانه خیلی خوب است: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Persian (Farsi) Pages with Videos Category:Persian (Farsi) Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0879 - in all Langu...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 5: Line 5:
[[Category:FA-Quotes - 1973]]
[[Category:FA-Quotes - 1973]]
[[Category:FA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:FA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:FA-Quotes - in USA]]
[[Category:FA-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:FA-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:Persian (Farsi) Language]]
[[Category:Persian (Farsi) Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0878 - سقوط تمدن ودایی در هندوستان|0878|FA/Prabhupada 0880 - کریشنا آگاهی را برای ایجاد مزاحمت برای کریشنا گرفته اید، یا واقعا جدی هستید|0880}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 18:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|HjjzAxiKgrM|Humbleness is Very Good in Devotional Service<br />- Prabhupāda 0879}}
{{youtube_left|4abeAbzoYIo|تواضع در خدمت عابدانه خیلی خوب است<br />- Prabhupāda 0879}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vanimedia.org/wiki/File:730412SB-NEW_YORK_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730412SB-NEW_YORK_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 43: Line 49:
:sa guṇān samatītyaitān
:sa guṇān samatītyaitān
:brahma-bhūyāya kalpate
:brahma-bhūyāya kalpate
:([[Vanisource:BG 14.26|BG 14.26]])
:([[Vanisource:BG 14.26 (1972)|BG 14.26]])
</div>
</div>


Line 53: Line 59:
:striyo śūdrās tathā vaiśyās
:striyo śūdrās tathā vaiśyās
:te 'pi yānti parāṁ gatim
:te 'pi yānti parāṁ gatim
:([[Vanisource:BG 9.32|BG 9.32]])
:([[Vanisource:BG 9.32 (1972)|BG 9.32]])
</div>
</div>


کریشنا میفرماید. اگرچه ما بطور معمول استیریا، یعنی زن میگیریم، شودرا و وایشناوا در درجه رد0-پایین، اما وقتی فردی عابد شد، .... بعد از آن دیگر در درجه پایین نیست، خدمت عابدانه آنقدر خوب است که هر کسی... زنان معمولی هوش کمتری دارند؛ شودرا هوش کمتری دارد، وایشیا هوش کمتری دارد. اما اگر به کریشنا آگاهی بیاید ، باهوش ترین است. این بیانیه در چیتانیا چاریتامریتا آمده است. هرکسی که به کریشنا آگاهی آمده باشد، با هوش ترین است. و چیتانیا ماها پرابهو میفرمایند: ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]), kona bhāgyavān jīva. Ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva. جنبش کریشنا آگاهی برای آدمهای رنجور، بدبخت نیست. خیر. برای خوشبخت ترین افراد است. هرکسی که کریشنا آگاهی را بگیرد، خوشبخت ترین فرد در نظر گرفته میشود. زیرا او در خطی از اعمال قرار گرفته که چگونه زندگیش کامل خواهد شد. بنابراین، هر کسی که کریشنا آگاه است و وظایفش را بخوبی انجام میدهد، او خوشبخت ترین، کاملترین شخص است. این است، کونتیدوی متواضعانه سر فرود می آورد. اگر چه در بدن یک زن، او یک عابد است. او مانند یک زن معمولی با خرد کمتر، نیست. او با ... او کریشنا را تشخیص داد، که کریشنا شخصیت متعال خداوند است. "اگر چه او بنزد من آمده، بصورت مادی، بعنوان برادر زاده ام، که به من احتراماتش را تقدیم کند، اما او شخصیت متعا ل خداوند است." بنابراین در آیه قبل او گفت، alakṣyaṁ sarva-bhūtānām antar bahir avasthitam: ([[Vanisource:SB 1.8.18|SB 1.8.18]]) "تو توسط مردان عادی دیده نمیشوی، اگر چه که در درون و بیرون هستی." در یک آیه دیگر همچنین، ([[Vanisource:SB 1.8.19|SB 1.8.19]]) "نادانان و پست فطرتان نمیتوانند تو را ببینند." این یعنی که، کونتی او را میبیند. بجز اینکه او کریشنا را همانطور که بود میدید، چگونه میتواند بگوید، و(s) او میگوید، پراکریته پارام: "شما برای این جهان مادی روحانی هستید." بنابراین اینجا هم او (او) تواضعش را ادامه میدهد. این تواضع در خدمت عابدانه خیلی خوب است. بهمین دلیل چیتانیا، شری کریشنا چیتانیا ماهاپرابهو به ما می آموزند: tṛṇād api sunīcena taror api sahiṣṇunā. فرد باید صبور تر از درختان و فروافتاده تر از علف باشد، تا در زندگی معنوی پیشرفت کند. زیرا اختلالات زیادی وجود خواهند داشت. چون مایا... ما زنگی میکنیم... درست مثل اینکه در اقیانوس هستیم. شما در اقیانوس شرایط خیلی آرامی نخواهید داشت. همیشه باید در نوسان بود، چی میگویند، نواسانات، نوسان. حتی، یک کشتی بزرگ، در موقعیت خیلی با ثباتی نیست. در هر لحظه ممکن است امواج پرآشوب باشند. بنابراین در این دنیای مادی باید همیشه منتظر خطر باشید. نمیتوانید در این دنیای مادی در انتظار زندگی آرام باشید. Padaṁ padaṁ yad vipadām ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). کتاب مقدس میگوید در هر قدم خطری هست. اما اگر شما عابد بشوید، آنگاه نجات می یابید. Māyām etāṁ taranti te ([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]]).
کریشنا میفرماید. اگرچه ما بطور معمول استیریا، یعنی زن میگیریم، شودرا و وایشناوا در درجه رد0-پایین، اما وقتی فردی عابد شد، .... بعد از آن دیگر در درجه پایین نیست، خدمت عابدانه آنقدر خوب است که هر کسی... زنان معمولی هوش کمتری دارند؛ شودرا هوش کمتری دارد، وایشیا هوش کمتری دارد. اما اگر به کریشنا آگاهی بیاید ، باهوش ترین است. این بیانیه در چیتانیا چاریتامریتا آمده است. هرکسی که به کریشنا آگاهی آمده باشد، با هوش ترین است. و چیتانیا ماها پرابهو میفرمایند: ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]), kona bhāgyavān jīva. Ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva. جنبش کریشنا آگاهی برای آدمهای رنجور، بدبخت نیست. خیر. برای خوشبخت ترین افراد است. هرکسی که کریشنا آگاهی را بگیرد، خوشبخت ترین فرد در نظر گرفته میشود. زیرا او در خطی از اعمال قرار گرفته که چگونه زندگیش کامل خواهد شد. بنابراین، هر کسی که کریشنا آگاه است و وظایفش را بخوبی انجام میدهد، او خوشبخت ترین، کاملترین شخص است. این است، کونتیدوی متواضعانه سر فرود می آورد. اگر چه در بدن یک زن، او یک عابد است. او مانند یک زن معمولی با خرد کمتر، نیست. او با ... او کریشنا را تشخیص داد، که کریشنا شخصیت متعال خداوند است. "اگر چه او بنزد من آمده، بصورت مادی، بعنوان برادر زاده ام، که به من احتراماتش را تقدیم کند، اما او شخصیت متعا ل خداوند است." بنابراین در آیه قبل او گفت، alakṣyaṁ sarva-bhūtānām antar bahir avasthitam: ([[Vanisource:SB 1.8.18|SB 1.8.18]]) "تو توسط مردان عادی دیده نمیشوی، اگر چه که در درون و بیرون هستی." در یک آیه دیگر همچنین، ([[Vanisource:SB 1.8.19|SB 1.8.19]]) "نادانان و پست فطرتان نمیتوانند تو را ببینند." این یعنی که، کونتی او را میبیند. بجز اینکه او کریشنا را همانطور که بود میدید، چگونه میتواند بگوید، و(s) او میگوید، پراکریته پارام: "شما برای این جهان مادی روحانی هستید." بنابراین اینجا هم او (او) تواضعش را ادامه میدهد. این تواضع در خدمت عابدانه خیلی خوب است. بهمین دلیل چیتانیا، شری کریشنا چیتانیا ماهاپرابهو به ما می آموزند: tṛṇād api sunīcena taror api sahiṣṇunā. فرد باید صبور تر از درختان و فروافتاده تر از علف باشد، تا در زندگی معنوی پیشرفت کند. زیرا اختلالات زیادی وجود خواهند داشت. چون مایا... ما زنگی میکنیم... درست مثل اینکه در اقیانوس هستیم. شما در اقیانوس شرایط خیلی آرامی نخواهید داشت. همیشه باید در نوسان بود، چی میگویند، نواسانات، نوسان. حتی، یک کشتی بزرگ، در موقعیت خیلی با ثباتی نیست. در هر لحظه ممکن است امواج پرآشوب باشند. بنابراین در این دنیای مادی باید همیشه منتظر خطر باشید. نمیتوانید در این دنیای مادی در انتظار زندگی آرام باشید. Padaṁ padaṁ yad vipadām ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). کتاب مقدس میگوید در هر قدم خطری هست. اما اگر شما عابد بشوید، آنگاه نجات می یابید. Māyām etāṁ taranti te ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]).
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 23:05, 10 October 2018



730412 - Lecture SB 01.08.20 - New York

تواضع در خدمت عابدانه خیلی خوب است شری چیتانیا ماهاپرابهو فرمودند:

pṛthivīte āche yata nagarādi grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
(CB Antya-khaṇḍa 4.126)

در هر شهرک، شهر، روستای جهان، آیین او موعظه خواهد شد. آیین او چه بود؟ این بدان معنا ست که اروپایی ها و آمریکایی ها برهمن نخواهند شد؟ چون آیین وایشناوا یعنی سابقه ی برهمانایی، سابقه ی برهمانایی.

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

او، بهاکتی-یوگا... کسی که بهاکتی -یوگا بر میدارد، فورا به سکی روحانیت می آید، برهما-بهوتا (SB 4.30.20). دیگرچه میشود راجع به برهما نا گفت؟ و این کلیشه، نظر چلاق تمدن ودایی را کشته است. ما داریم دوباره آنرا زنده میکنیم. این برای همه ساخته شده ست. کریشنا میفرماید،

māṁ hi pārtha vyapāśritya
ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo śūdrās tathā vaiśyās
te 'pi yānti parāṁ gatim
(BG 9.32)

کریشنا میفرماید. اگرچه ما بطور معمول استیریا، یعنی زن میگیریم، شودرا و وایشناوا در درجه رد0-پایین، اما وقتی فردی عابد شد، .... بعد از آن دیگر در درجه پایین نیست، خدمت عابدانه آنقدر خوب است که هر کسی... زنان معمولی هوش کمتری دارند؛ شودرا هوش کمتری دارد، وایشیا هوش کمتری دارد. اما اگر به کریشنا آگاهی بیاید ، باهوش ترین است. این بیانیه در چیتانیا چاریتامریتا آمده است. هرکسی که به کریشنا آگاهی آمده باشد، با هوش ترین است. و چیتانیا ماها پرابهو میفرمایند: (CC Madhya 19.151), kona bhāgyavān jīva. Ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva. جنبش کریشنا آگاهی برای آدمهای رنجور، بدبخت نیست. خیر. برای خوشبخت ترین افراد است. هرکسی که کریشنا آگاهی را بگیرد، خوشبخت ترین فرد در نظر گرفته میشود. زیرا او در خطی از اعمال قرار گرفته که چگونه زندگیش کامل خواهد شد. بنابراین، هر کسی که کریشنا آگاه است و وظایفش را بخوبی انجام میدهد، او خوشبخت ترین، کاملترین شخص است. این است، کونتیدوی متواضعانه سر فرود می آورد. اگر چه در بدن یک زن، او یک عابد است. او مانند یک زن معمولی با خرد کمتر، نیست. او با ... او کریشنا را تشخیص داد، که کریشنا شخصیت متعال خداوند است. "اگر چه او بنزد من آمده، بصورت مادی، بعنوان برادر زاده ام، که به من احتراماتش را تقدیم کند، اما او شخصیت متعا ل خداوند است." بنابراین در آیه قبل او گفت، alakṣyaṁ sarva-bhūtānām antar bahir avasthitam: (SB 1.8.18) "تو توسط مردان عادی دیده نمیشوی، اگر چه که در درون و بیرون هستی." در یک آیه دیگر همچنین، (SB 1.8.19) "نادانان و پست فطرتان نمیتوانند تو را ببینند." این یعنی که، کونتی او را میبیند. بجز اینکه او کریشنا را همانطور که بود میدید، چگونه میتواند بگوید، و(s) او میگوید، پراکریته پارام: "شما برای این جهان مادی روحانی هستید." بنابراین اینجا هم او (او) تواضعش را ادامه میدهد. این تواضع در خدمت عابدانه خیلی خوب است. بهمین دلیل چیتانیا، شری کریشنا چیتانیا ماهاپرابهو به ما می آموزند: tṛṇād api sunīcena taror api sahiṣṇunā. فرد باید صبور تر از درختان و فروافتاده تر از علف باشد، تا در زندگی معنوی پیشرفت کند. زیرا اختلالات زیادی وجود خواهند داشت. چون مایا... ما زنگی میکنیم... درست مثل اینکه در اقیانوس هستیم. شما در اقیانوس شرایط خیلی آرامی نخواهید داشت. همیشه باید در نوسان بود، چی میگویند، نواسانات، نوسان. حتی، یک کشتی بزرگ، در موقعیت خیلی با ثباتی نیست. در هر لحظه ممکن است امواج پرآشوب باشند. بنابراین در این دنیای مادی باید همیشه منتظر خطر باشید. نمیتوانید در این دنیای مادی در انتظار زندگی آرام باشید. Padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). کتاب مقدس میگوید در هر قدم خطری هست. اما اگر شما عابد بشوید، آنگاه نجات می یابید. Māyām etāṁ taranti te (BG 7.14).