FA/Prabhupada 0967 - برای درک کریشنا، خداوند، ما نیاز به پاکسازی حواسمان داریم: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Persian (Farsi) Pages with Videos Category:Persian (Farsi) Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0967 - in all Langu...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FA-Quotes - in USA]]
[[Category:FA-Quotes - in USA]]
[[Category:FA-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:FA-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:Persian (Farsi) Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0966 - شخص وقتی قادر است خدا را ببیند که چشمانش با مرهم بهاکتی، درمان شده باشد|0966|FA/Prabhupada 0968 - فلسفه ی غرب، لذت پرستی است، که بخور، بنوش، ازدواج کن و لذت ببر|0968}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 18:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|VRsgsmsjo48|To Understand Krishna, God, we Require to Purify our Senses - Prabhupāda 0967}}
{{youtube_left|3IiWMtEVRH0|برای درک کریشنا، خداوند، ما نیاز به پاکسازی حواسمان داریم<br />- Prabhupāda 0967}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:720527BG-LOS ANGELES_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720527BG-LOS_ANGELES_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 34:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
گفته شده كه يك عابد پاك كريشنا رو در هر لحظه مى بينه سادِيوا، يعنى هر لحظه او داره مى بينه، ولى به اين معنيه كه اون شخص متفاوتيه حواسش پاك شده، به هيجان اومده، تقديس شده. بنابراين اون داره مى بينه و چشمهاى شخص، اگر پاك و مطهر نشده باشه، نمى تونه ببينه مثال هاى زيادى هست. درست مثل ماشين يك بچه داره مى بينه، ولى نمى تونه بطور مناسبى ببينه. يك كوه فلز مى بينه ولى يك مهندس ، وقتى مى بينه، بلافاصله مى فهمه كه ماشين از اين و اون چيز ساخته شده، براى اين داره كار مى كنه، ماشين خوب، ماشين بد، زيبا به طرق مختلف مى بينه چون اون چشمهاى مناسب ديدن رو داره مشابهاً، براى درك كريشنا، خداوند، ما نياز به پاكسازى حواسمون داريم اين به وسيله ى نارادا پانجاراترا معرفى شده رها بودن از تمام انواع آلودگى ها درست مثل اينكه ما كريشناآگاهى رو مى بينيم، در يك نظر كريشناآگاهى رو قبول مى كنيم و كس ديگه اى، شخص عادّى... بفرض كسى مسيحيه اون كريشناآگاهى رو به عنوان يك جنبش هندوها مى بينه. ولى در واقع اينطور نيست بنابراين اون بايد از آلودگى يك آمريكايى شدن پاك بشه شخص بايد از آلودگى پاك بشه اين بدن آلودگيه در واقع هيچ تفاوتى بين بدن آمريكايى و بدن هندى نيست همون ساختار فيزيولوژيك خون هست، گوشت و استخوان هست. اگر درون بدن نگاه كنيد، هيچ تفاوتى وجود نداره ولى هنوز، ما آلوده ايم،" من آمريكايى هستم، تو هندى هستى، تو سياهى، من سفيده..." اينها همه آلودگى ند. اشتباه پس شخص بايد از تمام آلودگى ها پاك بشه اين طورى معنا شده كه وقتى ما از آلودگى پاك شده ايم شخص بايد از آلودگى پاك بشه در واقع آلودگى هيچ ارزشى نداره شخص مهمه. نه آلودگى پس ديدن كريشنا يعنى، اولين وظيفه، پاك شدن از آلودگى ها ست Sarvopādhi-vinirmuktam tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). اينجا گفته شده : مات-پاراها، و نارادا مى فرمايد: تات-پاراها تات-پاراها يعنى كريشنايى شدن، و مات-پاراها يعنى... كريشنا مى فرمايد تو مات-پاراها مى شوى. مشتاقانه جذب در من( كريشنا) و عابد ميگه: مشتاقانه جذب در كريشنا اين ايده ست، ولى در واقع هدف هم همينه پس شخص بايد از آلودگى پاك بشه، و مشتاقانه در كريشنا جذب بشه اونوقت اون "نيرمال "ميشه نيرمال، يعنى پاك شده، بدون هيچ ناخالصى مادّى من بنا به موقعيت بدنى زندگيم، كه مادّيه، دارم فكر مى كنم، چون بدن مادّيه مادامى كه دارم فكر مى كنم،" من آمريكايى هستم، من هنديم، من برهمن هستم، من كشاتريام، من اينم، من اونم" اينها همه آلودگى هستند اين نيرمالام يا موقعيت پاك شده و خالص نيست موقعيت پاك شده وقتيه كه شخص درك ميكنه كه من روح جاودانم، كريشنا روح متعاله، و من جزء و ذره اى از كريشنا هستم. ما از لحاظ كيفيت، يكى هستيم ممكنه از لحاظ فردى متفاوت باشيم. كريشنا فرد بزرگه. من فرد كوچك درست مثل اينكه در دنياى مادّى هم، يك انسان خيلى قدرتمنده ديگرى كمتر قدرتمنده. هردوى اونها انسانند. حيوان نيستند مشابهاً، كريشنا، خداوند، با من از لحاظ كيفيتى يكيه از لحاظ كميتى، خيلى خيلى قدرتمنده  
گفته شده كه يك عابد پاك كريشنا رو در هر لحظه مى بينه سادِيوا، يعنى هر لحظه او داره مى بينه، ولى به اين معنيه كه اون شخص متفاوتيه حواسش پاك شده، به هيجان اومده، تقديس شده. بنابراين اون داره مى بينه و چشمهاى شخص، اگر پاك و مطهر نشده باشه، نمى تونه ببينه مثال هاى زيادى هست. درست مثل ماشين يك بچه داره مى بينه، ولى نمى تونه بطور مناسبى ببينه. يك كوه فلز مى بينه ولى يك مهندس ، وقتى مى بينه، بلافاصله مى فهمه كه ماشين از اين و اون چيز ساخته شده، براى اين داره كار مى كنه، ماشين خوب، ماشين بد، زيبا به طرق مختلف مى بينه چون اون چشمهاى مناسب ديدن رو داره مشابهاً، براى درك كريشنا، خداوند، ما نياز به پاكسازى حواسمون داريم اين به وسيله ى نارادا پانجاراترا معرفى شده رها بودن از تمام انواع آلودگى ها درست مثل اينكه ما كريشناآگاهى رو مى بينيم، در يك نظر كريشناآگاهى رو قبول مى كنيم و كس ديگه اى، شخص عادّى... بفرض كسى مسيحيه اون كريشناآگاهى رو به عنوان يك جنبش هندوها مى بينه. ولى در واقع اينطور نيست بنابراين اون بايد از آلودگى يك آمريكايى شدن پاك بشه شخص بايد از آلودگى پاك بشه اين بدن آلودگيه در واقع هيچ تفاوتى بين بدن آمريكايى و بدن هندى نيست همون ساختار فيزيولوژيك خون هست، گوشت و استخوان هست. اگر درون بدن نگاه كنيد، هيچ تفاوتى وجود نداره ولى هنوز، ما آلوده ايم،" من آمريكايى هستم، تو هندى هستى، تو سياهى، من سفيده..." اينها همه آلودگى ند. اشتباه پس شخص بايد از تمام آلودگى ها پاك بشه اين طورى معنا شده كه وقتى ما از آلودگى پاك شده ايم شخص بايد از آلودگى پاك بشه در واقع آلودگى هيچ ارزشى نداره شخص مهمه. نه آلودگى پس ديدن كريشنا يعنى، اولين وظيفه، پاك شدن از آلودگى ها ست Sarvopādhi-vinirmuktam tat-paratvena nirmalam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 1.170]]). اينجا گفته شده : مات-پاراها، و نارادا مى فرمايد: تات-پاراها تات-پاراها يعنى كريشنايى شدن، و مات-پاراها يعنى... كريشنا مى فرمايد تو مات-پاراها مى شوى. مشتاقانه جذب در من( كريشنا) و عابد ميگه: مشتاقانه جذب در كريشنا اين ايده ست، ولى در واقع هدف هم همينه پس شخص بايد از آلودگى پاك بشه، و مشتاقانه در كريشنا جذب بشه اونوقت اون "نيرمال "ميشه نيرمال، يعنى پاك شده، بدون هيچ ناخالصى مادّى من بنا به موقعيت بدنى زندگيم، كه مادّيه، دارم فكر مى كنم، چون بدن مادّيه مادامى كه دارم فكر مى كنم،" من آمريكايى هستم، من هنديم، من برهمن هستم، من كشاتريام، من اينم، من اونم" اينها همه آلودگى هستند اين نيرمالام يا موقعيت پاك شده و خالص نيست موقعيت پاك شده وقتيه كه شخص درك ميكنه كه من روح جاودانم، كريشنا روح متعاله، و من جزء و ذره اى از كريشنا هستم. ما از لحاظ كيفيت، يكى هستيم ممكنه از لحاظ فردى متفاوت باشيم. كريشنا فرد بزرگه. من فرد كوچك درست مثل اينكه در دنياى مادّى هم، يك انسان خيلى قدرتمنده ديگرى كمتر قدرتمنده. هردوى اونها انسانند. حيوان نيستند مشابهاً، كريشنا، خداوند، با من از لحاظ كيفيتى يكيه از لحاظ كميتى، خيلى خيلى قدرتمنده  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 23:19, 10 October 2018



720527 - Lecture BG The Yoga System - Los Angeles

گفته شده كه يك عابد پاك كريشنا رو در هر لحظه مى بينه سادِيوا، يعنى هر لحظه او داره مى بينه، ولى به اين معنيه كه اون شخص متفاوتيه حواسش پاك شده، به هيجان اومده، تقديس شده. بنابراين اون داره مى بينه و چشمهاى شخص، اگر پاك و مطهر نشده باشه، نمى تونه ببينه مثال هاى زيادى هست. درست مثل ماشين يك بچه داره مى بينه، ولى نمى تونه بطور مناسبى ببينه. يك كوه فلز مى بينه ولى يك مهندس ، وقتى مى بينه، بلافاصله مى فهمه كه ماشين از اين و اون چيز ساخته شده، براى اين داره كار مى كنه، ماشين خوب، ماشين بد، زيبا به طرق مختلف مى بينه چون اون چشمهاى مناسب ديدن رو داره مشابهاً، براى درك كريشنا، خداوند، ما نياز به پاكسازى حواسمون داريم اين به وسيله ى نارادا پانجاراترا معرفى شده رها بودن از تمام انواع آلودگى ها درست مثل اينكه ما كريشناآگاهى رو مى بينيم، در يك نظر كريشناآگاهى رو قبول مى كنيم و كس ديگه اى، شخص عادّى... بفرض كسى مسيحيه اون كريشناآگاهى رو به عنوان يك جنبش هندوها مى بينه. ولى در واقع اينطور نيست بنابراين اون بايد از آلودگى يك آمريكايى شدن پاك بشه شخص بايد از آلودگى پاك بشه اين بدن آلودگيه در واقع هيچ تفاوتى بين بدن آمريكايى و بدن هندى نيست همون ساختار فيزيولوژيك خون هست، گوشت و استخوان هست. اگر درون بدن نگاه كنيد، هيچ تفاوتى وجود نداره ولى هنوز، ما آلوده ايم،" من آمريكايى هستم، تو هندى هستى، تو سياهى، من سفيده..." اينها همه آلودگى ند. اشتباه پس شخص بايد از تمام آلودگى ها پاك بشه اين طورى معنا شده كه وقتى ما از آلودگى پاك شده ايم شخص بايد از آلودگى پاك بشه در واقع آلودگى هيچ ارزشى نداره شخص مهمه. نه آلودگى پس ديدن كريشنا يعنى، اولين وظيفه، پاك شدن از آلودگى ها ست Sarvopādhi-vinirmuktam tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 1.170). اينجا گفته شده : مات-پاراها، و نارادا مى فرمايد: تات-پاراها تات-پاراها يعنى كريشنايى شدن، و مات-پاراها يعنى... كريشنا مى فرمايد تو مات-پاراها مى شوى. مشتاقانه جذب در من( كريشنا) و عابد ميگه: مشتاقانه جذب در كريشنا اين ايده ست، ولى در واقع هدف هم همينه پس شخص بايد از آلودگى پاك بشه، و مشتاقانه در كريشنا جذب بشه اونوقت اون "نيرمال "ميشه نيرمال، يعنى پاك شده، بدون هيچ ناخالصى مادّى من بنا به موقعيت بدنى زندگيم، كه مادّيه، دارم فكر مى كنم، چون بدن مادّيه مادامى كه دارم فكر مى كنم،" من آمريكايى هستم، من هنديم، من برهمن هستم، من كشاتريام، من اينم، من اونم" اينها همه آلودگى هستند اين نيرمالام يا موقعيت پاك شده و خالص نيست موقعيت پاك شده وقتيه كه شخص درك ميكنه كه من روح جاودانم، كريشنا روح متعاله، و من جزء و ذره اى از كريشنا هستم. ما از لحاظ كيفيت، يكى هستيم ممكنه از لحاظ فردى متفاوت باشيم. كريشنا فرد بزرگه. من فرد كوچك درست مثل اينكه در دنياى مادّى هم، يك انسان خيلى قدرتمنده ديگرى كمتر قدرتمنده. هردوى اونها انسانند. حيوان نيستند مشابهاً، كريشنا، خداوند، با من از لحاظ كيفيتى يكيه از لحاظ كميتى، خيلى خيلى قدرتمنده