FA/Prabhupada 1034 - مرگ یعنی خوابیدن برای هفت ماه. فقط همبن. این مرگ است: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Persian (Farsi) Pages with Videos Category:Persian (Farsi) Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 1034 - in all Langu...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:FA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:FA-Quotes - in Australia]]
[[Category:FA-Quotes - in Australia]]
[[Category:Persian (Farsi) Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 1033 - حضرت مسیح پسر خداوند است، بهترین پسر خدا، بنابراین ما همگی به او احترام می گذاریم|1033|FA/Prabhupada 1035 - با ذکر هاره کریشنا به درک واقعی از موجودیت خودتان برسید|1035}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 13: Line 17:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|a3zc9ZNNE94|Death Means Sleeping for Seven Months. That's all. That is Death <br/>- Prabhupāda 1034}}
{{youtube_left|vCkGFj63mfs|مرگ یعنی خوابیدن برای هفت ماه. فقط همبن. این مرگ است <br/>- Prabhupāda 1034}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:720403SB-MELBOURNE_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720403SB-MELBOURNE_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 23:30, 10 October 2018



720403 - Lecture SB 01.02.05 - Melbourne

مرگ یعنی خوابیدن برای هفت ماه. فقط همین. این مرگ است. من، شما، هرکام از ما، در موقع مردن، در زمان تولد مشکل داریم. تولد و مرگ. ما موجودات زنده، ارواح زنده هستیم. تولد و مرگ در این بدن صورت میگیرد. بدن تولد میگیرد و بدن نابود میشود. مردن یعنی خوابیدن برای هفت ماه. فقط همین. این مرگ است. روح هست... هنگامی که این بدن برای زندگی مناسب نبود، روح این بدن را ترک میکند. و توسط تنظیمات متعال روح مجددا در رحم مادر بخصوصی گذاشته میشود، و روح آن نوع بخصوص بدن را توسعه میدهد. تا هفت ماه روح نا آگاه باقی میماند. و وقتیکه بدن رشد کرد، دوباره آگاهی می آید و بچه میخواهد از رحم بیرون بیاید و حرکت میکند. هر مادری تجربه کرده است، که چطور کودک در سن هفت ماهگی درون رحم حرکت میکند. بنابراین این علم بزرگی است، چکونه روح، روح زنده، در تماس با این بدن مادی است، و چگونه او از یک بدن به بدن دیگری منتقل میشود. اینجا مثالی ارایه شده، درست مانند vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22). ما... درست مانند وقتی که جامه ی ما، بلوز و کت ما، خیلی کهنه میشوند، آنرا رها کرده و یک پیراهن و کت دیگری را می پذیریم... مشابها، من، شما، هر کدام از ما، ما روح روحانی هستیم. توسط تنظیمات طبیعت مادی به ما یک نوع بدن و پیراهن و کت داده شده است. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27). آن بدن خاص برای نوع خاص استاندارد زندگی ما داده شده است. درست مانند شما اروپایی ها، آمریکاییها، استرالیایی ها، شما گونه خاصی دارید، و به شما فرصتی داده شده، استاندارد خاصی از زندگی. فقط اگر یک هندی به شهرهای اروپایی، آمریکایی، استرالیا یی شما بیاید، مثل شهر ملبورن شما... به تازگی من برای شاگردانم صحبت میکردم، "اگر یک هندی بیاید، از دیدن این استاندارد زندگی متعجب خواهد شد."