FI/Prabhupada 0042 - Tämä kaste, ottakaa se hyvin vakavissanne: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0042 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1976 Category:FI-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FI-Quotes - in Australia]]
[[Category:FI-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0041 - Nykyinen elämämme on täynnä pahaenteisyyttä|0041|FI/Prabhupada 0043 - Bhagavad-gita on perusperiaate|0043}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|VLvannmmzAI|Tämä vihkimys, ottakaa se hyvin vakavissanne<br />- Prabhupāda 0042}}
{{youtube_right|eXsznT_mCh8|Tämä kaste, ottakaa se hyvin vakavissanne<br />- Prabhupāda 0042}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760423IN-MEL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760423IN-MEL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda:...Caitanya-caritāmṛtassa, opettaessaan Śrīla Rūpa Gosvāmīa, Caitanya Mahāprabhu sanoi:
Prabhupāda:...Caitanya-caritāmṛtassa opettaessaan Śrīla Rūpa Gosvāmīa Caitanya Mahāprabhu sanoi:


:ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
:ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
Line 32: Line 35:
:([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]])  
:([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]])  


Elävät olennot vaeltavat yhdestä elämänmuodosta toiseen, vaeltaen yhdeltä planeetalta toiselle, joskus alemmissa, joskus ylemmissä elämänmuodoissa. Näin tapahtuu jatkuvasti. Tätä kutsutaan ilmaisulla saṁsāra-cakra-vartmani. Me selitimme eilisiltana, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Juuri tätä sanaa käytettiin, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Hyvin vaikeita tapoja elää, kuolla. Kaikki pelkäävät kuolemaa, koska kukaan ei tiedä mitä tapahtuu kuoleman jälkeen. Ne, jotka ovat typeriä, ovat eläimiä. Aivan samalla tavoin kuin eläimiä teurastetaan, joku eläin ajattelee, "Olen turvassa." Siispä vähänkin älykkyyttä omaava henkilö ei ikinä halua kuolla ja hyväksyä toista kehoa. Emmekä me tiedä millaisen kehon me tulemme saamaan. Niinpä tämä initiaatio gurun ja Kṛṣṇan armosta, älkää ottako sitä kovin kevyesti. Ottakaa se hyvin vakavissanne. Se on suuri tilaisuus.  
Elävät olennot vaeltavat yhdestä elämänmuodosta toiseen vaeltaen yhdeltä planeetalta toiselle joskus alemmissa ja joskus ylemmissä elämänmuodoissa. Näin tapahtuu jatkuvasti. Tätä kutsutaan ilmaisulla saṁsāra-cakra-vartmani. Me selitimme eilisiltana, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Juuri tätä sanaa käytettiin, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Hyvin vaikeita tapoja elää ja kuolla. Kaikki pelkäävät kuolemaa, koska kukaan ei tiedä mitä tapahtuu kuoleman jälkeen. Ne, jotka ovat typeriä ovat eläimiä. Samalla kun eläimiä teurastetaan, joku eläin ajattelee, että "Olen turvassa". Siispä vähänkin älykkyyttä omaava henkilö ei ikinä halua kuolla ja hyväksyä toista kehoa. Emmekä me tiedä millaisen kehon me tulemme saamaan. Tätä kastetta, jonka saatte gurun ja Kṛṣṇan armosta ei siis tule ottaa kovin kevyesti. Ottakaa se hyvin vakavissanne. Se on suuri tilaisuus.  


Bīja merkitsee siementä, bhaktin siementä. Olettepa siis luvanneet mitä hyvänsä Herran edessä, henkisen mestarinne edessä, tulen edessä, Vaiṣṇavien edessä, älkää ikinä poiketko antamastanne lupauksesta. Niin pysytte henkisessä elämässänne: ei laitonta sukupuolielämää, ei lihansyöntiä, ei uhkapelejä, ei päihtymystä — nämä neljä ei:tä —sekä Hare Kṛṣṇa mantran lausuminen —yksi kyllä. Neljä eitä ja yksi kyllä. Siinä on se, jolla elämästänne tulee menestyksekäs. Se on hyvin helppoa. Ei se ole vaikeaa. Mutta māyā on hyvin vahva, ja joskus johtaa meidät harhaan. Joten silloin, kun māyā yrittää johtaa meidät pois tieltämme, rukoilkaa Kṛṣṇaa, "Pelasta minut, pyydän. Olen antautunut, täysin antautunut, ja anna minulle ystävällisesti suojeluksesi," ja Kṛṣṇa antaa teille suojeluksensa. Mutta älkää hukatko tätä tilaisuutta. Se on minun pyyntöni. Kaikki hyvät toivomukseni ja siunaukseni, ne minä annan teille.  
Bīja merkitsee siementä, bhaktin siementä. Olettepa siis luvanneet mitä hyvänsä Herran edessä, henkisen mestarinne edessä, tulen edessä, vaiṣṇavien edessä niin älkää ikinä poiketko antamastanne lupauksesta. Näiden lupausten avulla pysytte henkisessä elämässänne: ei laitonta sukupuolielämää, ei lihansyöntiä, ei uhkapelejä, ei päihtymystä. Nämä neljä ei:tä, sekä Hare Kṛṣṇa mantran lausuminen. Yksi kyllä eli neljä ei:tä ja yksi kyllä. Sillä tavalla elämästänne tulee menestyksekäs. Se on hyvin helppoa. Se ei ole vaikeaa, mutta māyā on hyvin vahva ja joskus se johtaa meidät harhaan. Silloin kun māyā yrittää johtaa meidät pois tieltämme niin rukoilkaamme Kṛṣṇaa "Pelasta minut, pyydän. Olen antautunut, täysin antautunut ja anna minulle ystävällisesti suojeluksesi" ja Kṛṣṇa antaa teille suojeluksensa, mutta älkää hukatko tätä tilaisuutta. Se on minun pyyntöni. Kaikki hyvät toivomukseni ja siunaukseni annan teille.  


Ottakaamme siis vastaan bhaktin tilaisuus, bhakti-latā-bīja. Mālī hañā sei bīja kare āropaṇa. Siispä kun saatte hyvän siemenen, meidän pitää kylvää se maahan. Esimerkki on, aivan kuin saatte hyvin hienon ensiluokkaisen ruusunkukan siemenen, ja te kylvätte sen maahan, ja annatte vain vähän, vähän vettä. Se alkaa kasvaa. Siispä te voitte kasvattaa tätä siementä kastelemalla. Mitä se kasteleminen on? Śravaṇa kīrtana jale karaye secana ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|CC Madhya 19.152]]). Tämä siemenen kasteleminen, bhakti-latā, on śravaṇa-kīrtana, kuuleminen ja laulaminen. Te tulette siis kuulemaan sannyāsīen ja Vaiṣṇavien puhuvan vielä enemmän ja enemmän siitä. Mutta älkää hukatko tätä tilaisuutta. Se on minun pyyntöni. Kiitos oikein paljon.  
Ottakaamme siis vastaan bhaktin tilaisuus, bhakti-latā-bīja. Mālī hañā sei bīja kare āropaṇa. Siispä kun saatte hyvän siemenen niin meidän pitää kylvää se maahan. Esimerkiksi kun saatte hyvin hienon ensiluokkaisen ruusunkukan siemenen ja kylvätte sen maahan ja annatte vain vähän, vähän vettä. Se alkaa kasvaa. Te voitte siis kasvattaa tätä siementä kastelemalla. Mitä se kasteleminen on? Śravaṇa kīrtana jale karaye secana ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|CC Madhya 19.152]]). Tämä siemenen kasteleminen, bhakti-latā on śravaṇa-kīrtana: kuuleminen ja laulaminen. Te tulette siis kuulemaan sannyāsīen ja vaiṣṇavien puhuvan vielä enemmän ja enemmän siitä, mutta älkää hukatko tätä tilaisuutta. Se on minun pyyntöni. Kiitos oikein paljon.  


Bhaktat: Jaya Śrīla Prabhupāda!
Bhaktat: Jaya Śrīla Prabhupāda!
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 06:42, 18 October 2018



Initiation Lecture Excerpt -- Melbourne, April 23, 1976

Prabhupāda:...Caitanya-caritāmṛtassa opettaessaan Śrīla Rūpa Gosvāmīa Caitanya Mahāprabhu sanoi:

ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja
(CC Madhya 19.151)

Elävät olennot vaeltavat yhdestä elämänmuodosta toiseen vaeltaen yhdeltä planeetalta toiselle joskus alemmissa ja joskus ylemmissä elämänmuodoissa. Näin tapahtuu jatkuvasti. Tätä kutsutaan ilmaisulla saṁsāra-cakra-vartmani. Me selitimme eilisiltana, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Juuri tätä sanaa käytettiin, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Hyvin vaikeita tapoja elää ja kuolla. Kaikki pelkäävät kuolemaa, koska kukaan ei tiedä mitä tapahtuu kuoleman jälkeen. Ne, jotka ovat typeriä ovat eläimiä. Samalla kun eläimiä teurastetaan, joku eläin ajattelee, että "Olen turvassa". Siispä vähänkin älykkyyttä omaava henkilö ei ikinä halua kuolla ja hyväksyä toista kehoa. Emmekä me tiedä millaisen kehon me tulemme saamaan. Tätä kastetta, jonka saatte gurun ja Kṛṣṇan armosta ei siis tule ottaa kovin kevyesti. Ottakaa se hyvin vakavissanne. Se on suuri tilaisuus.

Bīja merkitsee siementä, bhaktin siementä. Olettepa siis luvanneet mitä hyvänsä Herran edessä, henkisen mestarinne edessä, tulen edessä, vaiṣṇavien edessä niin älkää ikinä poiketko antamastanne lupauksesta. Näiden lupausten avulla pysytte henkisessä elämässänne: ei laitonta sukupuolielämää, ei lihansyöntiä, ei uhkapelejä, ei päihtymystä. Nämä neljä ei:tä, sekä Hare Kṛṣṇa mantran lausuminen. Yksi kyllä eli neljä ei:tä ja yksi kyllä. Sillä tavalla elämästänne tulee menestyksekäs. Se on hyvin helppoa. Se ei ole vaikeaa, mutta māyā on hyvin vahva ja joskus se johtaa meidät harhaan. Silloin kun māyā yrittää johtaa meidät pois tieltämme niin rukoilkaamme Kṛṣṇaa "Pelasta minut, pyydän. Olen antautunut, täysin antautunut ja anna minulle ystävällisesti suojeluksesi" ja Kṛṣṇa antaa teille suojeluksensa, mutta älkää hukatko tätä tilaisuutta. Se on minun pyyntöni. Kaikki hyvät toivomukseni ja siunaukseni annan teille.

Ottakaamme siis vastaan bhaktin tilaisuus, bhakti-latā-bīja. Mālī hañā sei bīja kare āropaṇa. Siispä kun saatte hyvän siemenen niin meidän pitää kylvää se maahan. Esimerkiksi kun saatte hyvin hienon ensiluokkaisen ruusunkukan siemenen ja kylvätte sen maahan ja annatte vain vähän, vähän vettä. Se alkaa kasvaa. Te voitte siis kasvattaa tätä siementä kastelemalla. Mitä se kasteleminen on? Śravaṇa kīrtana jale karaye secana (CC Madhya 19.152). Tämä siemenen kasteleminen, bhakti-latā on śravaṇa-kīrtana: kuuleminen ja laulaminen. Te tulette siis kuulemaan sannyāsīen ja vaiṣṇavien puhuvan vielä enemmän ja enemmän siitä, mutta älkää hukatko tätä tilaisuutta. Se on minun pyyntöni. Kiitos oikein paljon.

Bhaktat: Jaya Śrīla Prabhupāda!