FI/Prabhupada 0086 - Miksi on olemassa eroavaisuuksia: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0086 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1970 Category:FI-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FI-Quotes - in USA]]
[[Category:FI-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0085 - Tiedon kehittäminen merkitsee hengellistä tietoa|0085|FI/Prabhupada 0087 - Aineellisen luonnon laki|0087}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|HwJvXLJKUYg|Miksi on olemassa eroavaisuuksia? <br />- Prabhupāda 0086}}
{{youtube_right|eQyOeJqR8Cw|Miksi on olemassa eroavaisuuksia? <br />- Prabhupāda 0086}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/700514IP.LA_clip2.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/700514IP.LA_clip2.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Miksi me havaitsemme niin monia erilaisia henkilöitä? Jos kyseessä on yhdistelmä sappea, limaa ja ilmaa, miksi he eivät ole samanlaisia? He eivät siis harjoita tätä tietoa. Miksi on olemassa eroja? Eräs syntyy miljonääriksi; toinen syntyy, eikä saa edes kahta ateriaa päivässä syödäkseen, vaikka kamppailee hyvin raskaasti. Miksi tällainen erottelu? Miksi joku asetetaan sellaiseen suotuisaan olotilaan? Miksi toista ei? Siinä siis karman laki näkyy, yksilöllisyydessä. Tämä on siis tietoa.  
Miksi me havaitsemme niin monia erilaisia henkilöitä? Jos kyseessä on yhdistelmä sappea, limaa ja ilmaa niin miksi he eivät ole samanlaisia? He eivät siis harjoita tätä tietoa. Miksi on olemassa eroja? Eräs syntyy miljonääriksi, toinen syntyy eikä saa edes kahta ateriaa päivässä syödäkseen, vaikka kamppailee todella raskaasti. Miksi tällainen erottelu? Miksi joku asetetaan sellaiseen suotuisaan olotilaan? Miksi toista ei? Siinä siis karman laki näkyy, yksilöllisyydessä. Tämä on siis tietoa.  


Siksi Īśopaniṣad sanoo että anyad evāhur vidyayā anyad āhur avidyayā. Ne, jotka ovat tietämättömyydessä, harjoittavat erilaista tiedon kehittämistä, ja ne, jotka ovat itse asiassa tiedossa, harjoittavat eri tavalla. Tavalliset henkilöt, he eivät pidä meidän toiminnastamme, Kṛṣṇa tietoisuudesta. He ovat yllättyneitä. Gargamuni kertoi minulle eilen illalla miten ihmiset kyselevät häneltä, "Mistä te saatte niin paljon rahaa? Ostelette monia autoja ja isoja kirkkorakennuksia ja ylläpidätte viisikymmentä, kuusikymmentä ihmistä päivittäin ja nautitte. Mitä tämä merkitsee?" (naurua) He ovat siis yllättyneitä. Ja me olemme yllättyneitä miksi nämä lurjukset työskentelevät niin raskaasti vain täyttääkseen mahansa. Siksi Bhagavad-gītā sanoo, yā niśā sarva-bhūtānāṁ tasyāṁ jāgrati saṁyamī. Näemme miten nämä ihmiset nukkuvat, ja he näkevät meidän hukkaavan aikaamme. Tämä on vastakkainen näkemys. Miksi? Koska heidän toimintatapansa ovat erilaiset, meidän toimintatapamme on erilainen. Näin ollen, älykkään ihmisen tulee päättää kumman toiminta on itse asiassa oikein.
Siitä syystä Īśopaniṣad sanoo, että anyad evāhur vidyayā anyad āhur avidyayā. Ne, jotka ovat tietämättömyydessä harjoittavat erilaista tiedon kehittämistä ja ne, jotka ovat itseasiassa tiedossa harjoittavat eri tavalla. Tavalliset henkilöt eivät pidä meidän toiminnastamme Kṛṣṇa tietoisuudessa. He ovat yllättyneitä. Gargamuni kertoi minulle eilen illalla miten ihmiset kyselevät häneltä "Mistä te saatte niin paljon rahaa? Ostelette monia autoja ja isoja kirkkorakennuksia ja ylläpidätte viisikymmentä, kuusikymmentä ihmistä päivittäin ja nautitte. Mitä tämä merkitsee?" (naurua) He ovat siis yllättyneitä ja me olemme yllättyneitä miksi nämä lurjukset työskentelevät niin raskaasti vain täyttääkseen mahansa. Siksi Bhagavad-gītā sanoo, yā niśā sarva-bhūtānāṁ tasyāṁ jāgrati saṁyamī. Näemme miten nämä ihmiset nukkuvat ja he näkevät meidän hukkaavan aikaamme. Tämä on vastakkainen näkemys. Miksi? Koska heidän toimintatapansa ovat erilaiset ja meidän toimintatapamme on erilainen. Näin ollen älykkään ihmisen tulee päättää kumman toiminta on itseasiassa oikein.


Näistä asioista keskustellaan oikein hienosti Veedisessä kirjallisuudessa. On toinenkin... Kuten on tämä Īśopaniṣad. Samalla tavoin, on toinen Upaniṣad, Garga Upaniṣad. Se on keskustelu miehen ja vaimon välillä, hyvin oppinut. Siinä mies opettaa vaimoa. Etad viditvā yaḥ prayāti sa eva brāhmaṇa gargi. Etad aviditvā yaḥ prayāti sa eva kṛpanā. Tämä todellinen tiedon harjoittaminen, se joka... Jokainen syntyy ja jokainen kuolee. Siitä ei vallitse mielipide-eroavaisuuksia. Me kaikki tulemme kuolemaan ja he tulevat kuolemaan. He voivat sanoa, että "Te ajattelette syntymää, kuolemaa, vanhuutta ja sairauksia. Tarkoitatteko siis sanoa, että koska te harjoitatte tietoa Kṛṣṇa tietoisuudesta, vapaudutte näistä neljästä luonnon hyökkäyksen periaatteesta?" Ei. Niin ei ole asian laita. Itse asiassa, Garga Upaniṣad sanoo, etad viditvā yaḥ prayāti. Hän, joka poistuu kehostaan sen jälkeen kun tietää mikä hän on, sa eva brāhmaṇa, hän on brāhmaṇa. Brāhmaṇa... Me tarjoamme teille pyhää nauhaa. Miksi? Koettakaa vain ymmärtää elämän mysteeri. Sellainen on brāhmaṇa. Vijānataḥ. Olemme lukeneet tässä säkeessä, vijānataḥ. Se, joka poistuu kehosta tietäessään asiat niin kuin ne ovat, hän on brāhmaṇa.
Näistä asioista keskustellaan oikein hienosti vedisessä kirjallisuudessa. On toinenkin... Aivan kuin tämä Īśopaniṣad. Samalla tavalla on toinen Upaniṣad, Garga Upaniṣad. Se on keskustelu miehen ja vaimon välillä, hyvin oppinut. Siinä mies opettaa vaimoa. Etad viditvā yaḥ prayāti sa eva brāhmaṇa gargi. Etad aviditvā yaḥ prayāti sa eva kṛpanā. Tämä todellinen tiedon harjoittaminen... Jokainen syntyy ja jokainen kuolee. Siitä ei vallitse mielipide-eroavaisuuksia. Me kaikki tulemme kuolemaan ja he tulevat kuolemaan. He voivat sanoa, että "Te ajattelette syntymää, kuolemaa, vanhuutta ja sairauksia. Tarkoitatteko siis sanoa, että koska te harjoitatte tietoa Kṛṣṇa tietoisuudesta niin vapaudutte näistä neljästä luonnon hyökkäyksen periaatteesta?" Ei. Niin ei ole asian laita. Itseasiassa Garga Upaniṣad sanoo, etad viditvā yaḥ prayāti. Hän, joka poistuu kehostaan sen jälkeen kun tietää mikä hän on, sa eva brāhmaṇa. Hän on brāhmaṇa. Brāhmaṇa... Me tarjoamme teille pyhää nauhaa. Miksi? Koettakaa vain ymmärtää elämän mysteeri. Sellainen on brāhmaṇa. Vijānataḥ. Olemme lukeneet tässä säkeessä, vijānataḥ. Se, joka poistuu kehosta tietäessään asiat niin kuin ne ovat on brāhmaṇa.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:04, 18 October 2018



Sri Isopanisad, Mantra 9-10 -- Los Angeles, May 14, 1970

Miksi me havaitsemme niin monia erilaisia henkilöitä? Jos kyseessä on yhdistelmä sappea, limaa ja ilmaa niin miksi he eivät ole samanlaisia? He eivät siis harjoita tätä tietoa. Miksi on olemassa eroja? Eräs syntyy miljonääriksi, toinen syntyy eikä saa edes kahta ateriaa päivässä syödäkseen, vaikka kamppailee todella raskaasti. Miksi tällainen erottelu? Miksi joku asetetaan sellaiseen suotuisaan olotilaan? Miksi toista ei? Siinä siis karman laki näkyy, yksilöllisyydessä. Tämä on siis tietoa.

Siitä syystä Īśopaniṣad sanoo, että anyad evāhur vidyayā anyad āhur avidyayā. Ne, jotka ovat tietämättömyydessä harjoittavat erilaista tiedon kehittämistä ja ne, jotka ovat itseasiassa tiedossa harjoittavat eri tavalla. Tavalliset henkilöt eivät pidä meidän toiminnastamme Kṛṣṇa tietoisuudessa. He ovat yllättyneitä. Gargamuni kertoi minulle eilen illalla miten ihmiset kyselevät häneltä "Mistä te saatte niin paljon rahaa? Ostelette monia autoja ja isoja kirkkorakennuksia ja ylläpidätte viisikymmentä, kuusikymmentä ihmistä päivittäin ja nautitte. Mitä tämä merkitsee?" (naurua) He ovat siis yllättyneitä ja me olemme yllättyneitä miksi nämä lurjukset työskentelevät niin raskaasti vain täyttääkseen mahansa. Siksi Bhagavad-gītā sanoo, yā niśā sarva-bhūtānāṁ tasyāṁ jāgrati saṁyamī. Näemme miten nämä ihmiset nukkuvat ja he näkevät meidän hukkaavan aikaamme. Tämä on vastakkainen näkemys. Miksi? Koska heidän toimintatapansa ovat erilaiset ja meidän toimintatapamme on erilainen. Näin ollen älykkään ihmisen tulee päättää kumman toiminta on itseasiassa oikein.

Näistä asioista keskustellaan oikein hienosti vedisessä kirjallisuudessa. On toinenkin... Aivan kuin tämä Īśopaniṣad. Samalla tavalla on toinen Upaniṣad, Garga Upaniṣad. Se on keskustelu miehen ja vaimon välillä, hyvin oppinut. Siinä mies opettaa vaimoa. Etad viditvā yaḥ prayāti sa eva brāhmaṇa gargi. Etad aviditvā yaḥ prayāti sa eva kṛpanā. Tämä todellinen tiedon harjoittaminen... Jokainen syntyy ja jokainen kuolee. Siitä ei vallitse mielipide-eroavaisuuksia. Me kaikki tulemme kuolemaan ja he tulevat kuolemaan. He voivat sanoa, että "Te ajattelette syntymää, kuolemaa, vanhuutta ja sairauksia. Tarkoitatteko siis sanoa, että koska te harjoitatte tietoa Kṛṣṇa tietoisuudesta niin vapaudutte näistä neljästä luonnon hyökkäyksen periaatteesta?" Ei. Niin ei ole asian laita. Itseasiassa Garga Upaniṣad sanoo, etad viditvā yaḥ prayāti. Hän, joka poistuu kehostaan sen jälkeen kun tietää mikä hän on, sa eva brāhmaṇa. Hän on brāhmaṇa. Brāhmaṇa... Me tarjoamme teille pyhää nauhaa. Miksi? Koettakaa vain ymmärtää elämän mysteeri. Sellainen on brāhmaṇa. Vijānataḥ. Olemme lukeneet tässä säkeessä, vijānataḥ. Se, joka poistuu kehosta tietäessään asiat niin kuin ne ovat on brāhmaṇa.