FI/Prabhupada 0220 - Jokainen elävä olento on erottamaton osanen Jumalaa: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0220 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1972 Category:FI-Quotes - A...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FI-Quotes - in France]]
[[Category:FI-Quotes - in France]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0219 - Luopukaa tästä älyttömästä kuvitelmasta, että Minusta tulee herra|0219|FI/Prabhupada 0221 - Māyāvādīt ajattelevat, että he ovat tulleet yhdeksi Jumalan kanssa|0221}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|UKzOk_R72sY|Jokainen elävä olento on erottamaton osanen Jumalaa<br />- Prabhupāda 0220}}
{{youtube_right|s_bSDot_Hr4|Jokainen elävä olento on erottamaton osanen Jumalaa<br />- Prabhupāda 0220}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720720AR.PAR_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720720AR.PAR_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Oppinut ihminen, joka todella on henkisessä asemassa, tietää että "Tässä on koira ja tässä oppinut brāhmaṇa. Karmansa perusteella heillä on erilainen puku, mutta brāhmaṇan ja koiran molempien sisässä on sama henkisielu." Erottelemme siis aineellisen asemamme perusteella, "Olen intialainen, sinä ranskalainen, hän englantilainen, hän taas amerikkalainen, hän on kissa, hän on koira." Tällainen on aineellisessa asemassa vallitseva näkemys. Henkisessä asemassa voimme nähdä miten jokainen elollinen olento on erottamaton osanen Jumalaa, kuten on vahvistettu Bhagavad-gītāssa: mām evāṁśa jīva-bhūta. Kaikki elävä olennot. Ei ole merkitystä mikä olento on. Elämänmuotoja on 8,400,000 , mutta niitä kaikkia peittää erilainen puku. Kuten teillä ranskalaisilla on erilainen puku kuin englantilaisilla on tapana. Mutta puku ei ole kovin tärkeä. Mies puvun sisällä on tärkeä. Samoin ei tämä kehokaan ole kovin tärkeä. Antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ ([[Vanisource:BG 2.18|BG 2.18]]), tämä keho on katoavainen. Mutta sielu kehon sisällä, hän ei ole katoavainen. Siksi tämä ihmiselämä on tarkoitettu kehittämään tietoa katoamattomasta. Ikävä kyllä, tieteemme, yliopistojen ja muiden korkeakoulujen opettama filosofia käsittelee vain katoavaista, muttei katoamatonta.  
Oppinut ihminen, joka todella on henkisessä tasolla tietää, että "Tässä on koira ja tässä oppinut brāhmaṇa. Karmansa perusteella heillä on erilainen puku, mutta brāhmaṇan ja koiran molempien sisässä on samanlainen henkisielu". Erottelemme siis aineellisen asemamme perusteella "Olen intialainen, sinä ranskalainen, hän englantilainen, hän taas amerikkalainen, hän on kissa, hän on koira". Tällainen on aineellisessa asemassa vallitseva näkemys. Henkisessä asemassa voimme nähdä miten jokainen elollinen olento on erottamaton osanen Jumalaa, kuten on vahvistettu Bhagavad-gītāssa: mām evāṁśa jīva-bhūta. Kaikki elävä olennot. Ei ole merkitystä mikä olento on. Elämänmuotoja on 8,400,000, mutta niitä kaikkia peittää erilainen puku. Aivan kuin teillä ranskalaisilla on erilainen puku kuin englantilaisilla, mutta puku ei ole kovin tärkeä. Mies puvun sisällä on tärkeä. Samalla tavalla tämä kehokaan ei ole kovin tärkeä. Antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ ([[Vanisource:BG 2.18 (1972)|BG 2.18]]). Tämä keho on katoavainen, mutta sielu kehon sisällä ei ole katoavainen. Siitä syystä tämä ihmiselämä on tarkoitettu kehittämään tietoa katoamattomasta. Ikävä kyllä tieteemme, yliopistojen ja muiden korkeakoulujen opettama filosofia käsittelee vain katoavaista, mutta ei katoamatonta.  


Tämä Kṛṣṇa tietoisuus -liike on tarkoitettu katoamattoman huomioimiseen. Se on siis sielun liikettä, ei poliittista liiikehdintää, sosiaalista liikehdintää tai uskonnollista liikehdintää. Niissä on kysymys katoavaisesta kehosta. Mutta Kṛṣṇa tietoisuus -liike käsittelee katoamatonta sielua. Siksi tämä meidän saṅkīrtana liikkeemme, vain laulamalla Hare Kṛṣṇa mantraa, teidän sydämenne tulee vähitellen puhtaaksi jotta voitte astua henkiseen asemaan. Kuten täällä liikkeessämme meillä on opiskelijoita kaikista maailman maista, kaikista maailman uskonnoista. Mutta he eivät enää ajattele tietynlaista uskontoa tai kansaa tai ideologiaa tai väriä. Ei. Kaikki heistä ajattelevat olevansa erottamaton osanen Kṛṣṇaa. Kun saavutamme sen aseman ja ryhdymme toimimaan pysyen siinä tilassa, silloin olemme vapautettuja. Joten tämä liike on hyvin tärkeä liike. Ei tietenkään ole mahdollista että teille annettaisiin kaikki tieto liikkeestämme hetkessä, mutta jos olette kiinnostuneita, voitte ystävällisesti ottaa yhteittä joko kirjeitse lukemalla kirjallisuuttamme tai henkilökohtaisesti. Joka tapauksessa elämänne tulee olemaan ylevää. Meillä ei vallitse sellaista erottelua että "Tämä on Intia," "Tämä on Englanti," "Tämä on Ranska," "Tämä on Afrikka." Me ajattelemme, että jokainen elävä olento, eivät vain ihmiset vaan eläimetkin, linnut, pedot, puut, vesieläimet, hyönteiset, liskot - ovat kaikki erottamattomia osasia Jumalasta.  
Kṛṣṇa tietoisuus -liike on tarkoitettu katoamattoman huomioimiseen. Se on siis sielun liikettä. Ei poliittista liiikehdintää, sosiaalista liikehdintää tai uskonnollista liikehdintää. Niissä on kysymys katoavaisesta kehosta, mutta Kṛṣṇa tietoisuus -liike käsittelee katoamatonta sielua. Siitä syystä tämä meidän saṅkīrtana liikkeemme vain laulamalla Hare Kṛṣṇa mantraa puhdistaa sydämenne vähitellen puhtaaksi, jotta voitte astua henkiselle tasolle. Aivan kuin täällä liikkeessämme meillä on opiskelijoita kaikista maailman maista ja kaikista maailman uskonnoista, mutta he eivät enää ajattele tietynlaista uskontoa tai kansaa tai ideologiaa tai väriä. Ei, kaikki heistä ajattelevat olevansa erottamaton osanen Kṛṣṇaa. Kun saavutamme sen aseman ja ryhdymme toimimaan pysyen siinä tilassa niin silloin olemme vapautettuja. Tämä liike on siis hyvin tärkeä liike. Ei tietenkään ole mahdollista, että teille annettaisiin kaikki tieto liikkeestämme hetkessä, mutta jos olette kiinnostuneita niin voitte ystävällisesti ottaa yhteittä joko kirjeitse lukemalla kirjallisuuttamme tai henkilökohtaisesti. Joka tapauksessa elämänne tulee olemaan ylevää. Meillä ei vallitse sellaista erottelua, että "Tämä on Intia", "Tämä on Englanti", "Tämä on Ranska", "Tämä on Afrikka". Me ajattelemme, että jokainen elävä olento eivätkä vain ihmiset vaan jopa eläimet, linnut, pedot, puut, vesieläimet, hyönteiset, liskot ovat kaikki erottamattomia osasia Jumalasta.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:37, 1 October 2020



Arrival Lecture -- Paris, July 20, 1972

Oppinut ihminen, joka todella on henkisessä tasolla tietää, että "Tässä on koira ja tässä oppinut brāhmaṇa. Karmansa perusteella heillä on erilainen puku, mutta brāhmaṇan ja koiran molempien sisässä on samanlainen henkisielu". Erottelemme siis aineellisen asemamme perusteella "Olen intialainen, sinä ranskalainen, hän englantilainen, hän taas amerikkalainen, hän on kissa, hän on koira". Tällainen on aineellisessa asemassa vallitseva näkemys. Henkisessä asemassa voimme nähdä miten jokainen elollinen olento on erottamaton osanen Jumalaa, kuten on vahvistettu Bhagavad-gītāssa: mām evāṁśa jīva-bhūta. Kaikki elävä olennot. Ei ole merkitystä mikä olento on. Elämänmuotoja on 8,400,000, mutta niitä kaikkia peittää erilainen puku. Aivan kuin teillä ranskalaisilla on erilainen puku kuin englantilaisilla, mutta puku ei ole kovin tärkeä. Mies puvun sisällä on tärkeä. Samalla tavalla tämä kehokaan ei ole kovin tärkeä. Antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ (BG 2.18). Tämä keho on katoavainen, mutta sielu kehon sisällä ei ole katoavainen. Siitä syystä tämä ihmiselämä on tarkoitettu kehittämään tietoa katoamattomasta. Ikävä kyllä tieteemme, yliopistojen ja muiden korkeakoulujen opettama filosofia käsittelee vain katoavaista, mutta ei katoamatonta.

Kṛṣṇa tietoisuus -liike on tarkoitettu katoamattoman huomioimiseen. Se on siis sielun liikettä. Ei poliittista liiikehdintää, sosiaalista liikehdintää tai uskonnollista liikehdintää. Niissä on kysymys katoavaisesta kehosta, mutta Kṛṣṇa tietoisuus -liike käsittelee katoamatonta sielua. Siitä syystä tämä meidän saṅkīrtana liikkeemme vain laulamalla Hare Kṛṣṇa mantraa puhdistaa sydämenne vähitellen puhtaaksi, jotta voitte astua henkiselle tasolle. Aivan kuin täällä liikkeessämme meillä on opiskelijoita kaikista maailman maista ja kaikista maailman uskonnoista, mutta he eivät enää ajattele tietynlaista uskontoa tai kansaa tai ideologiaa tai väriä. Ei, kaikki heistä ajattelevat olevansa erottamaton osanen Kṛṣṇaa. Kun saavutamme sen aseman ja ryhdymme toimimaan pysyen siinä tilassa niin silloin olemme vapautettuja. Tämä liike on siis hyvin tärkeä liike. Ei tietenkään ole mahdollista, että teille annettaisiin kaikki tieto liikkeestämme hetkessä, mutta jos olette kiinnostuneita niin voitte ystävällisesti ottaa yhteittä joko kirjeitse lukemalla kirjallisuuttamme tai henkilökohtaisesti. Joka tapauksessa elämänne tulee olemaan ylevää. Meillä ei vallitse sellaista erottelua, että "Tämä on Intia", "Tämä on Englanti", "Tämä on Ranska", "Tämä on Afrikka". Me ajattelemme, että jokainen elävä olento eivätkä vain ihmiset vaan jopa eläimet, linnut, pedot, puut, vesieläimet, hyönteiset, liskot ovat kaikki erottamattomia osasia Jumalasta.