FR/Prabhupada 0087 - Les lois de la nature matérielle: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0087 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1970 Category:FR-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0086 - Pourquoi y-a-t'il des différences|0086|FR/Prabhupada 0088 - Les étudiants qui se sont joints à nous ont simplement écouté|0088}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|GJ-ntP22Hrw|The Law of Material Nature - Prabhupāda 0087}}
{{youtube_right|4s9zJbE-V8Q|Les lois de la nature matérielle <br />- Prabhupāda 0087}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/700428IP.LA_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/700428IP.LA_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Oui. Tout, dans ce monde matériel, a un temps limité. Et pendant ce laps de temps, il y a six phases de changement. La première est la naissance, suivie de la croissance, puis de la stabilité, ensuite la phase pour se reproduire, puis le déclin et au final le moment de disparaître. Telle est la loi de la nature matérielle. Cette fleur prend naissance en tant que bourgeon, puis s'épanouit et demeure pendant deux ou trois jours, ensuite elle produit une graine, et finalement flétrit progressivement, puis meurt. (À part): Vous, asseyez-vous comme ça. Donc, c'est ce qu'on appelle ṣaḍ-vikāra, les six phases de changement. Vous ne pouvez pas arrêter cela par votre prétendue science matérielle. Non. C'est avidyā. Les gens essaient de se sauver, et quelquefois évoquent, bêtement, que par la connaissance scientifique matérielle, l'être humain peut être immortel Les Russes disent cela. C'est avidyā, l'ignorance. Vous ne pouvez pas arrêter le processus des lois matérielles. Par conséquent, dans la Bhagavad-Gîtâ, il est dit : "daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā" ([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]]). Le processus de la nature matérielle, qui est composé de trois qualités - sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa... Trois-guṇa. Une autre définition du mot guṇa est "corde." Vous avez déjà vu auparavant des cordes, elles sont enroulées de trois manières. Tout d'abord, la fine corde, puis trois d'entre elles sont enroulées, ensuite de nouveau trois d'entre elles sont enroulées, puis de nouveau trois. Cela devient très solide. De ce fait, ces trois qualités, sattva, raja, tamo-guṇa, sont mélangées. Encore une fois, elles produisent certains sous-produits, de nouveau enroulés, de nouveau liés. C'est de cette façon qu'elles sont enroulées quatre-vingt une fois. Par conséquent, guṇamayī māyā vous attache de plus en plus. Donc vous ne pouvez pas vous échapper de l'attachement à ce monde matériel. L'attachement. Par conséquent, il est appelé apavarga. Ce processus de la conscience de Krishna signifie annuler le processus pavarga.
Oui. Tout, dans ce monde matériel, a un temps limité. Et pendant ce laps de temps, il y a six phases de changement. La première est la naissance, suivie de la croissance, puis de la stabilité, ensuite la phase pour se reproduire, puis le déclin et au final le moment de disparaître. Telle est la loi de la nature matérielle. Cette fleur prend naissance en tant que bourgeon, puis s'épanouit et demeure pendant deux ou trois jours, ensuite elle produit une graine, et finalement flétrit progressivement, puis meurt. (À part: Vous, asseyez-vous comme ça.) Donc, c'est ce qu'on appelle ''ṣaḍ-vikāra'', les six phases de changement.


Hier, j'expliquais ce que signifie pavarga à Gargamuni. Ce pavarga signifie la ligne de l'alphabet pa. Vous savez, ceux qui ont étudié ce devanāgarī. Il y a des alphabets devanagari, ka kha ga gha na ca cha ja jha na. De cette façon, cinq ensembles, une seule ligne. Vient ensuite le cinquième ensemble : pa pha va bha ma. Donc, ce pavarga signifie "pa". Le premier de tous: "pa". Pa signifie parava, la défaite. Tout le monde essaie, en luttant très durement, de survivre, mais est vaincu. Tout d'abord, pavarga. Pa signifie parava. Et ensuite "pha". "Pha" signifie en train d'en baver. Tout comme le cheval, lorsqu'il travaille très dur, on trouve de la bave sortant de sa bouche, cela nous arrive aussi quelquefois, lorsque nous sommes très fatigués après avoir travaillé très dur, la langue devient sèche et un peu d'écume apparaît. Donc, tout le monde travaille très dur pour le plaisir des sens, mais est vaincu. Le "pa, pha, et ba". "Ba" représente cette servitude. Donc d'abord "pa", deuxièmement "pha" puis la servitude en troisème, puis "ba, bha". "Bha" signifie se débattre en étant rempli de crainte. Et enfin ma. Ma signifie mrtyu, ou la mort. Donc, ce processus d'être conscient de Krishna est apavarga. Dans Apa, "A" signifie "non". Pavarga sont les symptômes de ce monde matériel, et lorsque vous ajoutez ce mot "a", apavarga signifie qu'il est annulé.
Vous ne pouvez pas arrêter cela par votre prétendue science matérielle. Non. C'est ''avidyā''. Les gens essaient de se sauver, et quelquefois évoquent, bêtement, que par la connaissance scientifique matérielle l'être humain peut être immortel - Les Russes disent cela. C'est ''avidyā'', l'ignorance. Vous ne pouvez pas arrêter le processus des lois matérielles. Par conséquent, dans la ''Bhagavad-gītā'', il est dit : ''daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā'' ([[FR/BG 7.14|BG 7.14]]) - Le processus de la nature matérielle, qui est composé de trois qualités, ''sattva-guṇa'', ''rajo-guṇa'', ''tamo-guṇa''... ''Trois-guṇas''.
 
Une autre définition du mot ''guṇa'' est "corde". Vous avez déjà vu auparavant des cordes, elles sont enroulées de trois manières. Tout d'abord, la fine corde, puis trois d'entre elles sont enroulées, ensuite de nouveau trois d'entre elles sont enroulées, puis de nouveau trois. Cela devient très solide. De ce fait, ces trois qualités - ''sattva'', ''raja'', ''tamo-guṇa'' - sont mélangées. Encore une fois, elles produisent certains sous-produits, de nouveau enroulés, de nouveau liés. C'est de cette façon qu'elles sont enroulées quatre-vingt une fois. Par conséquent, ''guṇamayī māyā'' vous attache de plus en plus. Donc vous ne pouvez pas vous échapper de l'attachement à ce monde matériel. L'attachement. Par conséquent, ce processus de la conscience de Kṛṣṇa, appelé ''apavarga'', signifie annuler le processus ''pavarga''.
 
Hier, j'expliquais ce que signifie ''pavarga'' à Gargamuni. Ce ''pavarga'' signifie, la ligne de l'alphabet ''pa''. Vous savez, ceux qui ont étudié ce ''devanāgarī''. Il y a des alphabets ''devanagari'', ''ka kha ga gha na ca cha ja jha na''. De cette façon, cinq ensembles, une seule ligne. Vient ensuite le cinquième ensemble : ''pa pha ba bha ma''. Donc, ce ''pavarga'' signifie, ''"pa"''. Le premier de tous: ''"pa"''. ''Pa'' signifie, ''parava'', la défaite. Tout le monde essaie, en luttant très durement, de survivre, mais est vaincu. Tout d'abord, ''pavarga''. ''Pa'' signifie, ''parava''. Et ensuite ''"pha"''. ''Pha'' signifie, en train d'en baver. Tout comme le cheval, lorsqu'il travaille très dur, on trouve de la bave sortant de sa bouche. Cela nous arrive aussi quelquefois, lorsque nous sommes très fatigués après avoir travaillé très dur, la langue devient sèche et un peu d'écume apparaît. Donc, tout le monde travaille très dur pour le plaisir des sens, mais est vaincu. Le ''pa'', ''pha'', et ''"ba"''. ''Ba'' représente cette servitude. Donc d'abord ''pa'', deuxièmement ''pha'' puis la servitude en troisième ''ba'', puis ''"bha"''. ''Bha'' signifie, se débattre en étant rempli de crainte. Et enfin ''"ma"''. ''Ma'' signifie, ''mrtyu'', ou la mort.  
 
Donc, ce processus d'être conscient de Kṛṣṇa est ''apavarga''. Dans ''Apa'', ''"A"'' signifie "non". ''Pavarga'' sont les symptômes de ce monde matériel, et lorsque vous ajoutez ce mot ''"a"'', ''apavarga'' signifie qu'il est annulé.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:38, 1 October 2020



Sri Isopanisad Invocation Lecture -- Los Angeles, April 28, 1970

Oui. Tout, dans ce monde matériel, a un temps limité. Et pendant ce laps de temps, il y a six phases de changement. La première est la naissance, suivie de la croissance, puis de la stabilité, ensuite la phase pour se reproduire, puis le déclin et au final le moment de disparaître. Telle est la loi de la nature matérielle. Cette fleur prend naissance en tant que bourgeon, puis s'épanouit et demeure pendant deux ou trois jours, ensuite elle produit une graine, et finalement flétrit progressivement, puis meurt. (À part: Vous, asseyez-vous comme ça.) Donc, c'est ce qu'on appelle ṣaḍ-vikāra, les six phases de changement.

Vous ne pouvez pas arrêter cela par votre prétendue science matérielle. Non. C'est avidyā. Les gens essaient de se sauver, et quelquefois évoquent, bêtement, que par la connaissance scientifique matérielle l'être humain peut être immortel - Les Russes disent cela. C'est avidyā, l'ignorance. Vous ne pouvez pas arrêter le processus des lois matérielles. Par conséquent, dans la Bhagavad-gītā, il est dit : daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14) - Le processus de la nature matérielle, qui est composé de trois qualités, sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa... Trois-guṇas.

Une autre définition du mot guṇa est "corde". Vous avez déjà vu auparavant des cordes, elles sont enroulées de trois manières. Tout d'abord, la fine corde, puis trois d'entre elles sont enroulées, ensuite de nouveau trois d'entre elles sont enroulées, puis de nouveau trois. Cela devient très solide. De ce fait, ces trois qualités - sattva, raja, tamo-guṇa - sont mélangées. Encore une fois, elles produisent certains sous-produits, de nouveau enroulés, de nouveau liés. C'est de cette façon qu'elles sont enroulées quatre-vingt une fois. Par conséquent, guṇamayī māyā vous attache de plus en plus. Donc vous ne pouvez pas vous échapper de l'attachement à ce monde matériel. L'attachement. Par conséquent, ce processus de la conscience de Kṛṣṇa, appelé apavarga, signifie annuler le processus pavarga.

Hier, j'expliquais ce que signifie pavarga à Gargamuni. Ce pavarga signifie, la ligne de l'alphabet pa. Vous savez, ceux qui ont étudié ce devanāgarī. Il y a des alphabets devanagari, ka kha ga gha na ca cha ja jha na. De cette façon, cinq ensembles, une seule ligne. Vient ensuite le cinquième ensemble : pa pha ba bha ma. Donc, ce pavarga signifie, "pa". Le premier de tous: "pa". Pa signifie, parava, la défaite. Tout le monde essaie, en luttant très durement, de survivre, mais est vaincu. Tout d'abord, pavarga. Pa signifie, parava. Et ensuite "pha". Pha signifie, en train d'en baver. Tout comme le cheval, lorsqu'il travaille très dur, on trouve de la bave sortant de sa bouche. Cela nous arrive aussi quelquefois, lorsque nous sommes très fatigués après avoir travaillé très dur, la langue devient sèche et un peu d'écume apparaît. Donc, tout le monde travaille très dur pour le plaisir des sens, mais est vaincu. Le pa, pha, et "ba". Ba représente cette servitude. Donc d'abord pa, deuxièmement pha puis la servitude en troisième ba, puis "bha". Bha signifie, se débattre en étant rempli de crainte. Et enfin "ma". Ma signifie, mrtyu, ou la mort.

Donc, ce processus d'être conscient de Kṛṣṇa est apavarga. Dans Apa, "A" signifie "non". Pavarga sont les symptômes de ce monde matériel, et lorsque vous ajoutez ce mot "a", apavarga signifie qu'il est annulé.