FR/Prabhupada 0238 - Dieu est bon, totalement bon

Revision as of 14:18, 21 May 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0238 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1973 Category:FR-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

Donc ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). Donc, ce comportement de Kṛṣṇa, comment des hommes ordinaires peuvent-ils le comprendre? Parce qu'ils ont leurs sens ordinaires, c'est pour cela qu'ils font des erreurs. Pourquoi Kṛṣṇa? Même le dévot de Kṛṣṇa, le vaiṣṇava. C'est aussi indiqué. Vaiṣṇavera kriyā mūdra vijñeha nā bujhaya (CC Madhya 17.136). Même un Vaiṣṇava ācārya, ce qu'il fait, même l'expert le plus intelligent ne peut pas comprendre pourquoi il fait cela. Par conséquent, nous ne devrions pas essayer d'imiter les autorités supérieures, mais nous devons suivre les ordres, les injonctions, données par les autorités supérieures. Ce n'est pas possible. Kṛṣṇa pousse Arjuna à se battre. Cela ne veut pas dire que nous pouvons aussi le faire, inciter, non. Ce serait immoral. Pour Kṛṣṇa ce n'est pas immoral. Tout ce qu'il fait ... Dieu est bon, il est tout bon. Nous devons l'accepter. Tout ce qu'Il fait, est tout bon. C'est univoque. Et tout ce que je fais sans l'ordre de l'autorité, cela est entièrement mauvais. Il ne nécessite l'ordre de personne d'autre. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Il est le maître suprême. Il ne nécessite l'instruction de personne. Quoi qu'Il fasse, c'est parfait. C'est ça la compréhension de Kṛṣṇa . Et non pas que je doive étudier Kṛṣṇa à ma façon. Kṛṣṇa n'est pas soumis à votre examen ou votre test. Il est au-dessus de tout. Il est transcendant. Par conséquent ceux qui n'ont pas une vision transcendantale, ils comprennent mal Kṛṣṇa. Ici, Il est directement attirant,

klaibyaṁ ma sma gamaḥ pārtha
naitat tvayy upapadyate
kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ
taktvottiṣṭha parantapa
(BG 2.3)

Parantapa est, ce mot, ce mot spécifique, utilisé "Tu es un kṣatriya, tu es un roi. Ta préoccupation est de châtier les fauteurs de troubles. C'est ta préoccupation. Tu ne peux pas excuser les fauteurs de troubles." Autrefois, les rois étaient si ... Le roi lui-même avait l'habitude de juger. Un criminel était amené devant le roi, et si le roi réfléchissait avec sagesse, il prenait sa propre épée, et lui coupait immédiatement la tête. C'était le devoir d'un roi. Même il n'y a pas si longtemps, il y a environ cent ans au Cachemire, le roi, dès qu'un voleur était attrapé, il était amené devant le roi, et s'il était prouvé qu'il était un voleur, qu'il avait volé, le roi lui coupait immédiatement les mains personnellement, il les lui tranchait. Même cent ans auparavant. Donc tous les autres voleurs étaient avertis, "C'est votre punition." Alors il n'y avait pas de vol. Il n'y avait pas de vol, pas de cambriolage au Cachemire. Même quelqu'un perdait quelque chose sur la route, cela resterait sur la route. Personne n'y toucherait. L'ordre était, l'ordre du roi était, "Si quelque chose est par terre dans la rue laissé à l'abandon, vous ne pouvez pas le toucher. L'homme qui l'a laissé, il reviendra, il le ramassera. Vous ne pouvez pas le ramasser." Même il y a cent ans. Donc cette peine capitale est requise. Aujourd'hui, la peine capitale est excusée. Les meurtriers ne sont pas pendus. Ce sont toutes des erreurs, toutes des coquinerie. Un meurtrier doit être tué. Sans pitié. Pourquoi un tueur d'humain? Même un tueur d'animal devrait être immédiatement pendu. C'est ça un royaume. Le roi devrait être tellement strict.