FR/Prabhupada 0852 - Dans le cœur de votre cœur, le Seigneur est là: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:French Language]]
[[Category:French Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0851 - Répétition de la mastication de ce qui est deja mâché. C'est la vie Matériel|0851|FR/Prabhupada 0853 - Non seulement que nous sommes venus sur cette planète. Nous avons voyagé beaucoup sur d'autres planètes|0853}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|JBtxJq2lJGo|Dans le cœur de votre cœur, le Seigneur est là <br />- Prabhupāda 0028}}
{{youtube_right|JBtxJq2lJGo|Dans le cœur de votre cœur, le Seigneur est là <br />- Prabhupāda 0852}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vanimedia.org/wiki/File:750306SB-NEW_YORK_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750306SB-NEW_YORK_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Donc, la vie matérielle signifie seulement occupé à quatre choses: comment manger, comment dormir, et comment avoir belle sexe, et comment se défendre. Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām (Hitopadeśa). Mais ces choses ne résoudre pas nos problèmes. nous ne comprenons pas. Les problèmes sont là. Non pas que nous, les Indiens qui sont venus en Amérique pour voir cette nation très riche, ils ont résolu leurs problèmes. Non, il ya des problèmes. Plus de problèmes que l'Inde. L'Inde peut avoir qu'un seul problème, qu'il n'y a ... En fait il n'y a pas, mais nous sommes entrain d'annoncér que les Indiens sont affamés. Mais je n'ai vu personne mourir de faim. Quoi qu'il en soit, le problème est là. La vie matérielle signifie problème, et si vous voulez résoudre les problèmes, alors voici la prescription donnée : taṁ nirvṛto niyatārtho bhajeta. Taṁ désigne la Personne Suprême.
Donc, la vie matérielle signifie seulement occupé à quatre choses: comment manger, comment dormir, et comment avoir belle sexe, et comment se défendre. Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām (Hitopadeśa). Mais ces choses ne résoudre pas nos problèmes. nous ne comprenons pas. Les problèmes sont là. Non pas que nous, les Indiens qui sont venus en Amérique pour voir cette nation très riche, ils ont résolu leurs problèmes. Non, il ya des problèmes. Plus de problèmes que l'Inde. L'Inde peut avoir qu'un seul problème, qu'il n'y a... En fait il n'y a pas, mais nous sommes entrain d'annoncér que les Indiens sont affamés. Mais je n'ai vu personne mourir de faim. Quoi qu'il en soit, le problème est là. La vie matérielle signifie problème, et si vous voulez résoudre les problèmes, alors voici la prescription donnée : taṁ nirvṛto niyatārtho bhajeta. Taṁ désigne la Personne Suprême.


Ensuite, la question peut être, "Maintenant, vous m'avez demandé d'abandonner tout effort pour maintenir vous-même, Śukadeva Gosvāmī. Vous avez prévu que pour votre nourriture que vous attendez juste sous l'arbre, et il vous donnera des fruits; vous pouvez manger. Pour l'eau vous allez à la rivière et boire autant d'eau que vous le souhaitez. " Puis, avant ce verset, il dit: "Pour dormir, il ya des très agréable matelas dans l'herbe. Je ne vais pas exiger d'oreiller. Maintenant, vous avez cette oreiller naturelle; vous avez votre main. s'allonger. Donc, āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. Mais si vous voulez avancer dans la vie spirituelle, tout simplement que vous avez à renoncer à ce plaisir des sens. Et l'essence de la satisfaction des sens est la vie sexuelle. Sinon, il ya plein arrangement pour votre alimentation, sommeil, compartiment, appartement. Tout est là. Temple aussi, là vous l'avez obtenu. "Où est le temple? Je veux adorer Dieu. Où est l'église? Où est le temple? Si je vis sur la grotte, alors je vais devoir trouver un autre moyen d'aller au temple ". Par conséquent Sukadeva Gosvami conseille, "Non" Evaṁ sva-citte svata eva siddha. "Votre, au fond de votre cœur, le Seigneur est là. Vous vous asseyez-partout dans la grotte, dans la jungle ou n'importe où. Si vous le souhaitez, vous pouvez découvrir le Seigneur est là dans votre coeur, " īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]).  
Ensuite, la question peut être, "Maintenant, vous m'avez demandé d'abandonner tout effort pour maintenir vous-même, Śukadeva Gosvāmī. Vous avez prévu que pour votre nourriture que vous attendez juste sous l'arbre, et il vous donnera des fruits; vous pouvez manger. Pour l'eau vous allez à la rivière et boire autant d'eau que vous le souhaitez. " Puis, avant ce verset, il dit: "Pour dormir, il ya des très agréable matelas dans l'herbe. Je ne vais pas exiger d'oreiller. Maintenant, vous avez cette oreiller naturelle; vous avez votre main. s'allonger. Donc, āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. Mais si vous voulez avancer dans la vie spirituelle, tout simplement que vous avez à renoncer à ce plaisir des sens. Et l'essence de la satisfaction des sens est la vie sexuelle. Sinon, il ya plein arrangement pour votre alimentation, sommeil, compartiment, appartement. Tout est là. Temple aussi, là vous l'avez obtenu. "Où est le temple? Je veux adorer Dieu. Où est l'église? Où est le temple? Si je vis sur la grotte, alors je vais devoir trouver un autre moyen d'aller au temple ". Par conséquent Sukadeva Gosvami conseille, "Non" Evaṁ sva-citte svata eva siddha. "Votre, au fond de votre cœur, le Seigneur est là. Vous vous asseyez-partout dans la grotte, dans la jungle ou n'importe où. Si vous le souhaitez, vous pouvez découvrir le Seigneur est là dans votre coeur, " īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[FR/BG 18.61|BG 18.61]]).  


Krishna dit que le Seigneur suprême - ce qui signifie Il - Il est situé dans le cœur de chacun. Si nous sommes sincères ... "Nous" signifie que ces entités vivantes. Nous vivons aussi dans ce corps. Asmin dehe, dehino ‘smin, dehino ‘smin dehe ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). Nous ne sommes pas ce corps. Je suis, vous êtes, nous nous trouvons également à l'intérieur de ce corps, et Kṛṣṇa est également situé dans ce corps. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]). Ce n'est pas qu'il est situé dans le coeur des Hindus et non des autres. Non. Tout le monde. Sarva-bhūtānāṁ. Il se trouve même dans le coeur des chats et des chiens et des tigres et autres. Tout le monde. C'est īśvaraḥ. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe. Ce verset nous avons discuté à plusieurs reprises - il est très, très important - que ce corps est comme une automobile, yantra. Māyayā… Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrā rūḍhāni māyayā ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]). Māyayā. Grâce à l'agence de māyā, l'énergie matérielle, ce véhicule, machine, a été donné à moi. Pourquoi? Parce que je voulais à errer à travers l'univers, tout comme ils vont à la planète de lune. Donc tout le monde a eu cette. Cela se appelle des idées philosophiques. Tout le monde, chaque être humain, s'il est meme un être humain, il estime. C'est le mental philosophique. Il considère, "Oh, il ya autant d'étoiles. Que ... Qu'est-ce qu'ils font? Combien d'hommes sont-ils? Qu'il y ait automobile? Qu'il y ait colline, océan? " Ces questions viennent automatiquement à un homme intelligent. C'est le début de la philosophie. Naturel.  
Krishna dit que le Seigneur suprême - ce qui signifie Il - Il est situé dans le cœur de chacun. Si nous sommes sincères... "Nous" signifie que ces entités vivantes. Nous vivons aussi dans ce corps. Asmin dehe, dehino ‘smin, dehino ‘smin dehe ([[FR/BG 2.13|BG 2.13]]). Nous ne sommes pas ce corps. Je suis, vous êtes, nous nous trouvons également à l'intérieur de ce corps, et Kṛṣṇa est également situé dans ce corps. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ([[FR/BG 18.61|BG 18.61]]). Ce n'est pas qu'il est situé dans le coeur des Hindus et non des autres. Non. Tout le monde. Sarva-bhūtānāṁ. Il se trouve même dans le coeur des chats et des chiens et des tigres et autres. Tout le monde. C'est īśvaraḥ. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe. Ce verset nous avons discuté à plusieurs reprises - il est très, très important - que ce corps est comme une automobile, yantra. Māyayā... Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrā rūḍhāni māyayā ([[FR/BG 18.61|BG 18.61]]). Māyayā. Grâce à l'agence de māyā, l'énergie matérielle, ce véhicule, machine, a été donné à moi. Pourquoi? Parce que je voulais à errer à travers l'univers, tout comme ils vont à la planète de lune. Donc tout le monde a eu cette. Cela se appelle des idées philosophiques. Tout le monde, chaque être humain, s'il est meme un être humain, il estime. C'est le mental philosophique. Il considère, "Oh, il ya autant d'étoiles. Que... Qu'est-ce qu'ils font? Combien d'hommes sont-ils? Qu'il y ait automobile? Qu'il y ait colline, océan? " Ces questions viennent automatiquement à un homme intelligent. C'est le début de la philosophie. Naturel.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:28, 17 September 2020



750306 - Lecture SB 02.02.06 - New York

Donc, la vie matérielle signifie seulement occupé à quatre choses: comment manger, comment dormir, et comment avoir belle sexe, et comment se défendre. Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām (Hitopadeśa). Mais ces choses ne résoudre pas nos problèmes. nous ne comprenons pas. Les problèmes sont là. Non pas que nous, les Indiens qui sont venus en Amérique pour voir cette nation très riche, ils ont résolu leurs problèmes. Non, il ya des problèmes. Plus de problèmes que l'Inde. L'Inde peut avoir qu'un seul problème, qu'il n'y a... En fait il n'y a pas, mais nous sommes entrain d'annoncér que les Indiens sont affamés. Mais je n'ai vu personne mourir de faim. Quoi qu'il en soit, le problème est là. La vie matérielle signifie problème, et si vous voulez résoudre les problèmes, alors voici la prescription donnée : taṁ nirvṛto niyatārtho bhajeta. Taṁ désigne la Personne Suprême.

Ensuite, la question peut être, "Maintenant, vous m'avez demandé d'abandonner tout effort pour maintenir vous-même, Śukadeva Gosvāmī. Vous avez prévu que pour votre nourriture que vous attendez juste sous l'arbre, et il vous donnera des fruits; vous pouvez manger. Pour l'eau vous allez à la rivière et boire autant d'eau que vous le souhaitez. " Puis, avant ce verset, il dit: "Pour dormir, il ya des très agréable matelas dans l'herbe. Je ne vais pas exiger d'oreiller. Maintenant, vous avez cette oreiller naturelle; vous avez votre main. s'allonger. Donc, āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. Mais si vous voulez avancer dans la vie spirituelle, tout simplement que vous avez à renoncer à ce plaisir des sens. Et l'essence de la satisfaction des sens est la vie sexuelle. Sinon, il ya plein arrangement pour votre alimentation, sommeil, compartiment, appartement. Tout est là. Temple aussi, là vous l'avez obtenu. "Où est le temple? Je veux adorer Dieu. Où est l'église? Où est le temple? Si je vis sur la grotte, alors je vais devoir trouver un autre moyen d'aller au temple ". Par conséquent Sukadeva Gosvami conseille, "Non" Evaṁ sva-citte svata eva siddha. "Votre, au fond de votre cœur, le Seigneur est là. Vous vous asseyez-partout dans la grotte, dans la jungle ou n'importe où. Si vous le souhaitez, vous pouvez découvrir le Seigneur est là dans votre coeur, " īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61).

Krishna dit que le Seigneur suprême - ce qui signifie Il - Il est situé dans le cœur de chacun. Si nous sommes sincères... "Nous" signifie que ces entités vivantes. Nous vivons aussi dans ce corps. Asmin dehe, dehino ‘smin, dehino ‘smin dehe (BG 2.13). Nous ne sommes pas ce corps. Je suis, vous êtes, nous nous trouvons également à l'intérieur de ce corps, et Kṛṣṇa est également situé dans ce corps. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe (BG 18.61). Ce n'est pas qu'il est situé dans le coeur des Hindus et non des autres. Non. Tout le monde. Sarva-bhūtānāṁ. Il se trouve même dans le coeur des chats et des chiens et des tigres et autres. Tout le monde. C'est īśvaraḥ. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe. Ce verset nous avons discuté à plusieurs reprises - il est très, très important - que ce corps est comme une automobile, yantra. Māyayā... Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrā rūḍhāni māyayā (BG 18.61). Māyayā. Grâce à l'agence de māyā, l'énergie matérielle, ce véhicule, machine, a été donné à moi. Pourquoi? Parce que je voulais à errer à travers l'univers, tout comme ils vont à la planète de lune. Donc tout le monde a eu cette. Cela se appelle des idées philosophiques. Tout le monde, chaque être humain, s'il est meme un être humain, il estime. C'est le mental philosophique. Il considère, "Oh, il ya autant d'étoiles. Que... Qu'est-ce qu'ils font? Combien d'hommes sont-ils? Qu'il y ait automobile? Qu'il y ait colline, océan? " Ces questions viennent automatiquement à un homme intelligent. C'est le début de la philosophie. Naturel.