FR/Prabhupada 0962 - Nous considérons Dieu comme une réalité concrète: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:FR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:French Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0961 - Notre situation est d'être soumis et Dieu est celui qui domine|0961|FR/Prabhupada 0963 - Seul un dévot de Krishna, qui entretient une relation d'intimité avec lui, peut comprendre la BG|0963}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|_jlegKgJcTE|Nous considérons Dieu comme une réalité concrète - Prabhupāda 0962}}
{{youtube_right|_jlegKgJcTE|Nous considérons Dieu comme une réalité concrète <br/>- Prabhupāda 0962}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:720000BG-LOS ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720000BG-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Donc, je vais parler de la Bhagavad-gītā telle qu'elle est. La raison de dire Bhagavad-gītā "telle qu'elle est" s'explique: c'est qu'il existe de nombreuses éditions de la Bhagavad-gītā. Chacun l'interprète à sa manière, abandonnant l'esprit de la Bhagavad-gītā. Donc, ce titre particulier, "telle qu'elle est", est significatif, peut-être qu'il n'existe pas d'autre édition de la Bhagavad-gītā intitulée "telle qu'elle est". À ce sujet, le professeur Dimock, de l'Université de Chicago, a écrit un avant-propos, et il apprécie beaucoup ce point. Il écrit: "Swami Bhaktivedanta commente la Gita de son point de vue et ce point de vue est légitime." Il reconnaît que la Bhagavad-gītā telle qu'elle est est une présentation légitime de cette somme du savoir. Il dit aussi: "Bien plus, dans cette traduction, le lecteur occidental a l'occasion unique de voir comment un dévot de Kṛṣṇa interprète ses propres textes." Alors, au sujet de Kṛṣṇa... En réalité, seuls les dévots peuvent interpréter les livres qui parlent de Kṛṣṇa... Les autres, s'ils ne sont pas des dévots, comment peuvent-ils interpréter ce qui porte sur Kṛṣṇa ? C'est exactement comme un membre de la famille, qui peut très bien parler du chef de famille; les étrangers, que peuvent-ils dire de la famille ? Ce n'est pas possible. De même, un dévot de Kṛṣṇa peut bien parler de Kṛṣṇa. Les autres non. Les autres n'ont aucun droit à parler de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa, lui aussi, accepte Arjuna en tant qu'étudiant authentique de la Bhagavad-gītā. Au début, Kṛṣṇa dit: " Je t'ai choisi comme mon étudiant, car tu es mon ami et mon dévot. Ainsi, en d'autre termes, nous pouvons réaliser que la Bhagavad-gītā ne peut être comprise que par celui qui a une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Comme celui à qui Kṛṣṇa dit: "Tu es mon cher ami". Il a une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Sans devenir un dévot, personne ne peut développer une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Ce sont les conditions qu'il faut comprendre.  
Donc, je vais parler de la Bhagavad-gītā telle qu'elle est. La raison de dire Bhagavad-gītā "telle qu'elle est" s'explique: c'est qu'il existe de nombreuses éditions de la Bhagavad-gītā. Chacun l'interprète à sa manière, abandonnant l'esprit de la Bhagavad-gītā. Donc, ce titre particulier, "telle qu'elle est", est significatif, peut-être qu'il n'existe pas d'autre édition de la Bhagavad-gītā intitulée "telle qu'elle est". À ce sujet, le professeur Dimock, de l'Université de Chicago, a écrit un avant-propos, et il apprécie beaucoup ce point. Il écrit: "Swami Bhaktivedanta commente la Gita de son point de vue et ce point de vue est légitime." Il reconnaît que la Bhagavad-gītā telle qu'elle est est une présentation légitime de cette somme du savoir. Il dit aussi: "Bien plus, dans cette traduction, le lecteur occidental a l'occasion unique de voir comment un dévot de Kṛṣṇa interprète ses propres textes." Alors, au sujet de Kṛṣṇa... En réalité, seuls les dévots peuvent interpréter les livres qui parlent de Kṛṣṇa... Les autres, s'ils ne sont pas des dévots, comment peuvent-ils interpréter ce qui porte sur Kṛṣṇa ? C'est exactement comme un membre de la famille, qui peut très bien parler du chef de famille; les étrangers, que peuvent-ils dire de la famille ? Ce n'est pas possible. De même, un dévot de Kṛṣṇa peut bien parler de Kṛṣṇa. Les autres non. Les autres n'ont aucun droit à parler de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa, lui aussi, accepte Arjuna en tant qu'étudiant authentique de la Bhagavad-gītā. Au début, Kṛṣṇa dit: "Je t'ai choisi comme mon étudiant, car tu es mon ami et mon dévot." Ainsi, en d'autre termes, nous pouvons réaliser que la Bhagavad-gītā ne peut être comprise que par celui qui a une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Comme celui à qui Kṛṣṇa dit: "Tu es mon cher ami". Il a une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Sans devenir un dévot, personne ne peut développer une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Ce sont les conditions qu'il faut comprendre.  


Ainsi, cette Bhagavad-gītā a été énoncée, il y a cinq mille ans, à Arjuna, sur le champ de bataille de Kurukṣetra. La science de la compréhension de Dieu est là, dans cette Bhagavad-gītā. La Bhagavad-gītā est la science de Dieu. Dans tous les domaines, il existe une science ainsi que des ouvrages scientifiques qui permettent de comprendre telle matière particulière. De même, il existe différentes sortes de conceptions de Dieu. En général, on considère que Dieu est une idée, mais nous ne le prenons pas pour une idée. Nous considérons Dieu comme une réalité concrète. Juste comme vous me voyez, je vous vois. C'est une réalité concrète. De même, Dieu peut être vu par vous et Dieu vous voit déjà. Il n'y a aucun doute là-dessus. Mais vous aussi, vous pouvez voir Dieu. Ainsi, nous devons comprendre par quelle méthode nous pouvons voir Dieu. Cette méthode est indiquée dans toutes les Écritures védiques. Cette méthode est appelée bhakti-yoga. Kṛṣṇa dit aussi dans la Bhagavad-gītā: bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55|BG 18.55]]). Quiconque veut connaître Kṛṣṇa, ce qu'il est, doit accepter la méthode du bhakti-yoga. Il existe différents types de yogas. Yoga signifie se relier à Dieu, la Personne suprême. Ainsi, un yoga purement théorique ne nous aidera pas. Il faut se mettre au yoga concret. Le yoga concret est la Conscience de Kṛṣṇa .  
Ainsi, cette Bhagavad-gītā a été énoncée, il y a cinq mille ans, à Arjuna, sur le champ de bataille de Kurukṣetra. La science de la compréhension de Dieu est là, dans cette Bhagavad-gītā. La Bhagavad-gītā est la science de Dieu. Dans tous les domaines, il existe une science ainsi que des ouvrages scientifiques qui permettent de comprendre telle matière particulière. De même, il existe différentes sortes de conceptions de Dieu. En général, on considère que Dieu est une idée, mais nous ne le prenons pas pour une idée. Nous considérons Dieu comme une réalité concrète. Juste comme vous me voyez, je vous vois. C'est une réalité concrète. De même, Dieu peut être vu par vous et Dieu vous voit déjà. Il n'y a aucun doute là-dessus. Mais vous aussi, vous pouvez voir Dieu. Ainsi, nous devons comprendre par quelle méthode nous pouvons voir Dieu. Cette méthode est indiquée dans toutes les Écritures védiques. Cette méthode est appelée bhakti-yoga. Kṛṣṇa dit aussi dans la Bhagavad-gītā: bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[FR/BG 18.55|BG 18.55]]). Quiconque veut connaître Kṛṣṇa, ce qu'il est, doit accepter la méthode du bhakti-yoga. Il existe différents types de yogas. Yoga signifie se relier à Dieu, la Personne suprême. Ainsi, un yoga purement théorique ne nous aidera pas. Il faut se mettre au yoga concret. Le yoga concret est la Conscience de Kṛṣṇa.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:38, 17 September 2020



720000 - Lecture BG Introduction - Los Angeles

Donc, je vais parler de la Bhagavad-gītā telle qu'elle est. La raison de dire Bhagavad-gītā "telle qu'elle est" s'explique: c'est qu'il existe de nombreuses éditions de la Bhagavad-gītā. Chacun l'interprète à sa manière, abandonnant l'esprit de la Bhagavad-gītā. Donc, ce titre particulier, "telle qu'elle est", est significatif, peut-être qu'il n'existe pas d'autre édition de la Bhagavad-gītā intitulée "telle qu'elle est". À ce sujet, le professeur Dimock, de l'Université de Chicago, a écrit un avant-propos, et il apprécie beaucoup ce point. Il écrit: "Swami Bhaktivedanta commente la Gita de son point de vue et ce point de vue est légitime." Il reconnaît que la Bhagavad-gītā telle qu'elle est est une présentation légitime de cette somme du savoir. Il dit aussi: "Bien plus, dans cette traduction, le lecteur occidental a l'occasion unique de voir comment un dévot de Kṛṣṇa interprète ses propres textes." Alors, au sujet de Kṛṣṇa... En réalité, seuls les dévots peuvent interpréter les livres qui parlent de Kṛṣṇa... Les autres, s'ils ne sont pas des dévots, comment peuvent-ils interpréter ce qui porte sur Kṛṣṇa ? C'est exactement comme un membre de la famille, qui peut très bien parler du chef de famille; les étrangers, que peuvent-ils dire de la famille ? Ce n'est pas possible. De même, un dévot de Kṛṣṇa peut bien parler de Kṛṣṇa. Les autres non. Les autres n'ont aucun droit à parler de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa, lui aussi, accepte Arjuna en tant qu'étudiant authentique de la Bhagavad-gītā. Au début, Kṛṣṇa dit: "Je t'ai choisi comme mon étudiant, car tu es mon ami et mon dévot." Ainsi, en d'autre termes, nous pouvons réaliser que la Bhagavad-gītā ne peut être comprise que par celui qui a une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Comme celui à qui Kṛṣṇa dit: "Tu es mon cher ami". Il a une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Sans devenir un dévot, personne ne peut développer une relation d'intimité avec Kṛṣṇa. Ce sont les conditions qu'il faut comprendre.

Ainsi, cette Bhagavad-gītā a été énoncée, il y a cinq mille ans, à Arjuna, sur le champ de bataille de Kurukṣetra. La science de la compréhension de Dieu est là, dans cette Bhagavad-gītā. La Bhagavad-gītā est la science de Dieu. Dans tous les domaines, il existe une science ainsi que des ouvrages scientifiques qui permettent de comprendre telle matière particulière. De même, il existe différentes sortes de conceptions de Dieu. En général, on considère que Dieu est une idée, mais nous ne le prenons pas pour une idée. Nous considérons Dieu comme une réalité concrète. Juste comme vous me voyez, je vous vois. C'est une réalité concrète. De même, Dieu peut être vu par vous et Dieu vous voit déjà. Il n'y a aucun doute là-dessus. Mais vous aussi, vous pouvez voir Dieu. Ainsi, nous devons comprendre par quelle méthode nous pouvons voir Dieu. Cette méthode est indiquée dans toutes les Écritures védiques. Cette méthode est appelée bhakti-yoga. Kṛṣṇa dit aussi dans la Bhagavad-gītā: bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ (BG 18.55). Quiconque veut connaître Kṛṣṇa, ce qu'il est, doit accepter la méthode du bhakti-yoga. Il existe différents types de yogas. Yoga signifie se relier à Dieu, la Personne suprême. Ainsi, un yoga purement théorique ne nous aidera pas. Il faut se mettre au yoga concret. Le yoga concret est la Conscience de Kṛṣṇa.