FR/Prabhupada 1033 - Jésus-Christ est le Fils de Dieu, le meilleur fils de Dieu, de sorte que nous avons tout respect pour Lui: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FR-Quotes - Lectures, General]]
[[Category:FR-Quotes - Lectures, General]]
[[Category:FR-Quotes - in Australia]]
[[Category:FR-Quotes - in Australia]]
[[Category:French Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 1032 - Le processus est de vous transférer de l'énergie matérielle à l'énergie spirituelle|1032|FR/Prabhupada 1034 - La mort signifie dormir pendant sept mois. C'est tout. Cela est la mort|1034}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 19: Line 23:


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:740628LE-MELBOURNE_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740628LE-MELBOURNE_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 41: Line 45:
Madhudviṣa: (en répétant la question) Saint-François, le fondateur de cet ordre à laquelle nous avons été invités à parler, il a trouvé Dieu dans le monde matériel. Et il avait l'habitude de traiter les aspects du monde matériel comme "frère" et "sœur". "Frère arbre", "sœur l'eau", comme ça. Quelle est votre opinion sur ce sujet?
Madhudviṣa: (en répétant la question) Saint-François, le fondateur de cet ordre à laquelle nous avons été invités à parler, il a trouvé Dieu dans le monde matériel. Et il avait l'habitude de traiter les aspects du monde matériel comme "frère" et "sœur". "Frère arbre", "sœur l'eau", comme ça. Quelle est votre opinion sur ce sujet?


Prabhupāda: Ceci est la réelle conscience de Dieu. Ceci est la réelle conscience de Dieu, oui, et pas que "je suis conscient de Dieu, et je tue les animaux." Cela n'est pas être conscient de Dieu. Pour accepter les arbres, les plantes, les animaux inférieurs, les fourmis insignifiantes même, comme frère... Samaḥ sarveṣu bhūteṣu. Ceci est expliqué dans la Bhagavad-gītā. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati samaḥ sarveṣu bhūteṣu ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]). Samaḥ. Samaḥ signifie égal à tous les êtres vivants, de voir l'âme esprituelle, tout le monde... Il n'y a pas d'importance, qu'il soit un homme, ou chat, ou un chien, ou un arbre, fourmi ou insecte, ou un grand homme. Ils sont tous des parties intégrantes de Dieu. Ils sont tout simplement habillés différemment. Un d'entre eux a obtenu le vêtement de l'arbre; l'autre a obtenu le vêtement du roi; l'autre a obtenu celui de l'insecte. Cela est également expliqué dans la Bhagavad-gītā. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ ([[Vanisource:BG 5.18|BG 5.18]]): "Celui qui est paṇḍita, savant, sa vision est égale." Donc, si St. François pensait comme ça, cela est le plus haut niveau de compréhension spirituelle.
Prabhupāda: Ceci est la réelle conscience de Dieu. Ceci est la réelle conscience de Dieu, oui, et pas que "je suis conscient de Dieu, et je tue les animaux." Cela n'est pas être conscient de Dieu. Pour accepter les arbres, les plantes, les animaux inférieurs, les fourmis insignifiantes même, comme frère... Samaḥ sarveṣu bhūteṣu. Ceci est expliqué dans la Bhagavad-gītā. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati samaḥ sarveṣu bhūteṣu ([[FR/BG 18.54|BG 18.54]]). Samaḥ. Samaḥ signifie égal à tous les êtres vivants, de voir l'âme esprituelle, tout le monde... Il n'y a pas d'importance, qu'il soit un homme, ou chat, ou un chien, ou un arbre, fourmi ou insecte, ou un grand homme. Ils sont tous des parties intégrantes de Dieu. Ils sont tout simplement habillés différemment. Un d'entre eux a obtenu le vêtement de l'arbre; l'autre a obtenu le vêtement du roi; l'autre a obtenu celui de l'insecte. Cela est également expliqué dans la Bhagavad-gītā. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ ([[FR/BG 5.18|BG 5.18]]): "Celui qui est paṇḍita, savant, sa vision est égale." Donc, si St. François pensait comme ça, cela est le plus haut niveau de compréhension spirituelle.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:45, 17 September 2020



740628 - Lecture at St. Pascal's Franciscan Seminary - Melbourne

Invité (3): Comment Votre Grâce verrait Jésus-Christ?

Prabhupāda: Hmm?

Madhudviṣa: Quelle est notre vision du Seigneur Jésus-Christ?

Prabhupāda: Jésus-Christ, Seigneur Jésus-Christ, est... Il est le fils de Dieu, le meilleur fils de Dieu, nous avons donc tout respect pour lui. Oui. Toute personne qui enseigne les gens à propos de la conscience de Dieu, il est respectueux envers nous. Il n'a pas d'importance dans quel pays, dans quelle atmosphère, il prêchait. Peu importe.

Madhudviṣa: Oui, monsieur?

Invité (4): Saint François d'Assise a fondé notre (indistinct) théorie (indistinct), en utilisant du matériau pour Dieu, et St. Francis avait l'habitude de parler du "frère chien" et de la "soeur chatte" et la "sœur l'eau" et "le frère vent." Qu'est-ce que Votre Grâce pensez de l'approche et de la théorie de St. François?

Madhudviṣa: (en répétant la question) Saint-François, le fondateur de cet ordre à laquelle nous avons été invités à parler, il a trouvé Dieu dans le monde matériel. Et il avait l'habitude de traiter les aspects du monde matériel comme "frère" et "sœur". "Frère arbre", "sœur l'eau", comme ça. Quelle est votre opinion sur ce sujet?

Prabhupāda: Ceci est la réelle conscience de Dieu. Ceci est la réelle conscience de Dieu, oui, et pas que "je suis conscient de Dieu, et je tue les animaux." Cela n'est pas être conscient de Dieu. Pour accepter les arbres, les plantes, les animaux inférieurs, les fourmis insignifiantes même, comme frère... Samaḥ sarveṣu bhūteṣu. Ceci est expliqué dans la Bhagavad-gītā. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati samaḥ sarveṣu bhūteṣu (BG 18.54). Samaḥ. Samaḥ signifie égal à tous les êtres vivants, de voir l'âme esprituelle, tout le monde... Il n'y a pas d'importance, qu'il soit un homme, ou chat, ou un chien, ou un arbre, fourmi ou insecte, ou un grand homme. Ils sont tous des parties intégrantes de Dieu. Ils sont tout simplement habillés différemment. Un d'entre eux a obtenu le vêtement de l'arbre; l'autre a obtenu le vêtement du roi; l'autre a obtenu celui de l'insecte. Cela est également expliqué dans la Bhagavad-gītā. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ (BG 5.18): "Celui qui est paṇḍita, savant, sa vision est égale." Donc, si St. François pensait comme ça, cela est le plus haut niveau de compréhension spirituelle.