GA/Prabhupada 0001 - Ag leathnú go deich milliún

Revision as of 14:30, 15 October 2017 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0005 edit: add new navigation bars (prev/next))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975

Prabhupāda: Deir Caitanya Mahāprabhu do na ācārya go leir Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu agus Śrīvāsādi-Gaura-bhakta-vṛnda, Iompróirí na n-orduithe de Srí Caitanya Mahāprabhu atá siad ar fad. Mar sin, dein iarracht ar leanúint ar chonair na bpróiseas d'ācārya. Ansin beidh saol rathúil. Agus nil se an-deacair bheith i'd ācārya. Ar an gcéad dul síos, bi i'd sheirbhíseach dílis de do ācārya, Lean go docht gach a deir sé. Dein do dhiceall chun e a shasu agus chun scaipeadh an Kṛṣṇa consciousness. Sin a bhfuil. Níl sé deacair ar chor ar bith. Dein do dhiceall chun leanúint leis an teagasc do'd Gúrú Maharaja agus le scaipeadh an Kṛṣṇa consciousness. Is é sin an t-ordú an Lord Caitanya.

āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa
yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

"De réir leanuint Mo ordú, beidh tu i'd Gúrú." Agus má táimid ag leanúint go docht ar an gcóras ācārya agus ag déanamh iarracht ár ndícheall chun leathadh teagasc Kṛṣṇa. Yare dekha socrófar táirmheáchan kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). Tá dhá chineál de kṛṣṇa-upadeśa. Ciallaíonn Upadeśa teagasc. An teagasc a thug Kṛṣṇa, is é sin freisin 'kṛṣṇa'-upadeśa, Agus teagasc a fuarthas faoi Kṛṣṇa, is é sin freisin 'kṛṣṇa'-upadeśa. Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Agus Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, is é sin freisin Kṛṣṇa upadeśa. Bahu-vrīhi-samāsa. Is mar seo a deinimid anailísiú ar an gramadaí Sanscrait. Mar sin de, is upadeśa Kṛṣṇa an Bhagavad-Gita. Tá sé ag tabhairt teagasc díreach chugainn Mar sin, an duine atá ag leathnú kṛṣṇa-upadeśa, abair go simplí cad é a dúirt Kṛṣṇa, mar sin a bheidh tu i'd ācārya. Nil se deacair ar chor ar bith. Tá gach rud luaite ann. Ní mór dúinn a athdhéanamh go simplí cosúil le parrot. Ní cosuil le parrot go díreach. Ní thuiginn Parrot an bhrí; ni dheineann se ach an vibration. Ach ba cheart duit freisin an bhrí a thuiscint; a mhalairt de, conas is féidir leat e a mhíniú? Mar sin, ba mhaith linn an Kṛṣṇa consciousness a scaipeadh. Níl ort ach a ullmhú duit féin conas treoracha Kṛṣṇa a ra, go deas, gan aon malinterpretation. Ansin, sa todhchaí... Bfheidir go bhfuil deich míle agat. Beidh muid a leathnú go dtí céad míle. Ni mor duinn e sin a dheanamh. Ansin chéad míle go milliún, agus milliún go deich milliún.

Devotees: Haribol! Jaya!

Prabhupāda: Mar sin, ní bheidh aon ganntanas d'ācārya, agus tuigfidh daoine an Kṛṣṇa consciousness an-éasca. Mar sin, dhéan an eagraíocht sin. Ná bheith puffed suas go bréagach. Lean le teagasc an ācārya agus déan iarracht a bheith foirfe, aibí. Ansin, beidh sé an-éasca duit dul i ngleic le māyā. Sea. Deineann Ācāryas cogadh i gcoinne gníomhaíochtaí Māyā.