HE/BG 10.29: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 10|H29]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 10|H29]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 10| פרק עשירי: שיפעת המוחלט]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 10| פרק עשירי: שיפעת המוחלט]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 10.30| BG 10.30]] '''[[HE/BG 10.30|BG 10.30]] - [[HE/BG 10.28|BG 10.28]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 10.28| BG 10.28]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 10.28|ב.ג. 10.28]] '''[[HE/BG 10.28|ב.ג. 10.28]] - [[HE/BG 10.30|ב.ג. 10.30]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 10.30|ב.ג. 10.30]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 29 ====
==== פסוק 29 ====
<div class="devanagari">
:अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् ।
:पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् ॥२९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''אַנַנְתַשׂ צָ׳אסְמי נָאגָאנָאםּ וַרוּנּוֹ יָאדַסָאם אַהַם''
:אַנַנְתַשׂ צָ׳אסְמי נָאגָאנָאםּ וַרוּנּוֹ יָאדַסָאם אַהַם
:''פּיתְרִּינָּאם אַרְיַמָא צָ׳אסְמי יַמַהּ סַמְּיַמַתָאם אַהַם''
:פּיתְרִּינָּאם אַרְיַמָא צָ׳אסְמי יַמַהּ סַמְּיַמַתָאם אַהַם
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
אַנַנְתַהּ—אַנַנְתַה; צַ׳ה—גם; אַסְמי—אני; נָאגָאנָאם—מבין הנחשים מרובי הראשים; וַרוּנַּהּ—האל-למחצה השליט על המים; יָאדַסָאם—מבין שוכני המים; אַהַם—אני; פּיתְרִּינָּאם—מבין האבות הקדומים; אַרְיַמָא—אַרְיַמָא; צַ׳ה—גם; אַסְמי—אני; יַמַהּ—שליט המוות; סַמְּיַמַתָאם—מבין שומרי החוק; אַהַם—אני.
''אַנַנְתַהּ''—אַנַנְתַה; ''צַ׳ה''—גם; ''אַסְמי''—אני; ''נָאגָאנָאם''—מבין הנחשים מרובי הראשים; ''וַרוּנַּהּ''—האל-למחצה השליט על המים; ''יָאדַסָאם''—מבין שוכני המים; ''אַהַם''—אני; ''פּיתְרִּינָּאם''—מבין האבות הקדומים; ''אַרְיַמָא''—אַרְיַמָא; ''צַ׳ה''—גם; ''אַסְמי''—אני; ''יַמַהּ''—שליט המוות; ''סַמְּיַמַתָאם''—מבין שומרי החוק; ''אַהַם''—אני.
</div>
</div>


Line 36: Line 40:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 10.28|ב.ג. 10.28]] '''[[HE/BG 10.28|ב.ג. 10.28]] - [[HE/BG 10.30|ב.ג. 10.30]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 10.30|ב.ג. 10.30]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 10.30| BG 10.30]] '''[[HE/BG 10.30|BG 10.30]] - [[HE/BG 10.28|BG 10.28]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 10.28| BG 10.28]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:40, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 29

अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् ।
पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् ॥२९॥
אַנַנְתַשׂ צָ׳אסְמי נָאגָאנָאםּ וַרוּנּוֹ יָאדַסָאם אַהַם
פּיתְרִּינָּאם אַרְיַמָא צָ׳אסְמי יַמַהּ סַמְּיַמַתָאם אַהַם

מילה אחרי מילה

אַנַנְתַהּ—אַנַנְתַה; צַ׳ה—גם; אַסְמי—אני; נָאגָאנָאם—מבין הנחשים מרובי הראשים; וַרוּנַּהּ—האל-למחצה השליט על המים; יָאדַסָאם—מבין שוכני המים; אַהַם—אני; פּיתְרִּינָּאם—מבין האבות הקדומים; אַרְיַמָא—אַרְיַמָא; צַ׳ה—גם; אַסְמי—אני; יַמַהּ—שליט המוות; סַמְּיַמַתָאם—מבין שומרי החוק; אַהַם—אני.

תרגום

מבין הנָאגוֹת מרובי הראשים אני אַנַנְתַה, ובין שוכני המים אני האל-למחצה וַרוּנַּה. מן האבות הקדומים אני אַרְיַמָא, ומשומרי החוק אני יַמַה, אל המוות.

התעמקות

אַנַנְתַה הוא הגדול מבין נחשי הנָאגַה מרובי הראשים, וכמותו, וַרוּנַּה הוא גדול שוכני המים. שניהם מייצגים את קְרּישְׁנַּה. כוכבם של הפּיתָא, או האבות הקדומים, נשלט בידי אַרְיַמָא, וזה מייצג את קְרּישְׁנַּה. ישויות חיים רבות עוסקות בהענשת הפושעים, אולם יַמַה הוא הראשי. כוכבו קרוב לכדור הארץ. החוטאים עוברים לשם לאחר מותם ויַמַה גוזר להם עונשים שונים.