HE/BG 11.15: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H15]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H15]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחד-עשר: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.16| BG 11.16]] '''[[HE/BG 11.16|BG 11.16]] - [[HE/BG 11.14|BG 11.14]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.14| BG 11.14]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageRTL}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחת עשרה: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.14|ב.ג. 11.14]] '''[[HE/BG 11.14|ב.ג. 11.14]] - [[HE/BG 11.16|ב.ג. 11.16]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.16|ב.ג. 11.16]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 15 ====
==== פסוק 15 ====
<div class="devanagari">
:अर्जुन उवाच
:पश्यामि देवांस्तव देव देहे
:सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान् ।
:ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ-
:मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान् ॥१५॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''אַרְג׳וּנַה אוּוָאצַ׳ה''
:אַרְג׳וּנַה אוּוָאצַ׳ה
:''פַּשְׂיָאמי דֵוָאמְּס תַוַה דֵוַה דֵהֵא''
:''סַרְוָאמְּס תַתְהָא בְּהֻוּתַה-וישֵׂשַׁה-סַנְֹגְהָאן''
:''בְּרַהְמָאנַּם אִישַׂםּ קַמַלָאסַנַה-סְתְהַם''
:''רּישִׁימְּשׂ צַ׳ה סַרְוָאן אוּרַגָאמְּשׂ צַ׳ה דיוְיָאן''


:פַּשְׂיָאמי דֵוָאמְּס תַוַה דֵוַה דֵהֵא
:סַרְוָאמְּס תַתְהָא בְּהֻוּתַה-וישֵׂשַׁה-סַנְֹגְהָאן
:בְּרַהְמָאנַּם אִישַׂםּ קַמַלָאסַנַה-סְתְהַם
:רּישִׁימְּשׂ צַ׳ה סַרְוָאן אוּרַגָאמְּשׂ צַ׳ה דיוְיָאן
</div>
</div>


Line 19: Line 28:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
אַרְג׳וּנַהּ אוּוָאצַ׳ה—אַרְג'וּנַה אמר; פַּשְׂיָאמי—אני רואה; דֵוָאן—את כל האלים למחצה; תַוַה—שלך; דֵוַה—הו אלי; דֵהֵא—בגוף; סַרְוָאן—כל; תַתְהָא—כמו גם; בְּהֻוּתַה—ישויות חיים; וישֵׂשַׁה-סַנְֹגְהָאן—קבוצות מסוגים שונים; בְּרַהְמָאנַּם—בְּרַהְמָא; אִישַׂם—שׂיוַה; קַמַלַה-אָסַנַה-סְתְהַם—יושב על פרח לוטוס; רּישִׁין—החכמים הדגולים; צַ׳ה—גם; סַרְוָאן—כל; אוּרַגָאן—הנחשים; צַ׳ה—גם; דיוְיָאן—השמימיים.
''אַרְג׳וּנַהּ אוּוָאצַ׳ה''—אַרְג'וּנַה אמר; ''פַּשְׂיָאמי''—אני רואה; ''דֵוָאן''—את כל האלים למחצה; ''תַוַה''—שלך; ''דֵוַה''—הו אלי; ''דֵהֵא''—בגוף; ''סַרְוָאן''—כל; ''תַתְהָא''—כמו גם; ''בְּהֻוּתַה''—ישויות חיים; ''וישֵׂשַׁה-סַנְֹגְהָאן''—קבוצות מסוגים שונים; ''בְּרַהְמָאנַּם''—בְּרַהְמָא; ''אִישַׂם''—שׂיוַה; ''קַמַלַה-אָסַנַה-סְתְהַם''—יושב על פרח לוטוס; ''רּישִׁין''—החכמים הדגולים; ''צַ׳ה''—גם; ''סַרְוָאן''—כל; ''אוּרַגָאן''—הנחשים; ''צַ׳ה''—גם; ''דיוְיָאן''—השמימיים.
</div>
</div>


Line 40: Line 49:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.14|ב.ג. 11.14]] '''[[HE/BG 11.14|ב.ג. 11.14]] - [[HE/BG 11.16|ב.ג. 11.16]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.16|ב.ג. 11.16]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.16| BG 11.16]] '''[[HE/BG 11.16|BG 11.16]] - [[HE/BG 11.14|BG 11.14]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.14| BG 11.14]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:49, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 15

अर्जुन उवाच
पश्यामि देवांस्तव देव देहे
सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान् ।
ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ-
मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान् ॥१५॥
אַרְג׳וּנַה אוּוָאצַ׳ה
פַּשְׂיָאמי דֵוָאמְּס תַוַה דֵוַה דֵהֵא
סַרְוָאמְּס תַתְהָא בְּהֻוּתַה-וישֵׂשַׁה-סַנְֹגְהָאן
בְּרַהְמָאנַּם אִישַׂםּ קַמַלָאסַנַה-סְתְהַם
רּישִׁימְּשׂ צַ׳ה סַרְוָאן אוּרַגָאמְּשׂ צַ׳ה דיוְיָאן

מילה אחרי מילה

אַרְג׳וּנַהּ אוּוָאצַ׳ה—אַרְג'וּנַה אמר; פַּשְׂיָאמי—אני רואה; דֵוָאן—את כל האלים למחצה; תַוַה—שלך; דֵוַה—הו אלי; דֵהֵא—בגוף; סַרְוָאן—כל; תַתְהָא—כמו גם; בְּהֻוּתַה—ישויות חיים; וישֵׂשַׁה-סַנְֹגְהָאן—קבוצות מסוגים שונים; בְּרַהְמָאנַּם—בְּרַהְמָא; אִישַׂם—שׂיוַה; קַמַלַה-אָסַנַה-סְתְהַם—יושב על פרח לוטוס; רּישִׁין—החכמים הדגולים; צַ׳ה—גם; סַרְוָאן—כל; אוּרַגָאן—הנחשים; צַ׳ה—גם; דיוְיָאן—השמימיים.

תרגום

אַרְג'וּנַה אמר: קְרּישְׁנַּה יקר, אני רואה מכונסים בגופך כל האלים-למחצה וישויות חיים נוספות. אני רואה את בְּרַהְמָא יושב על פרח הלוטוס, וגם שׂיוַה שם וכל החכמים והנחשים השמימיים.

התעמקות

אַרְג'וּנַה רואה כל דבר ביקום; הוא רואה את בְּרַהְמָא, היצור הראשון ביקום, כמו גם את הנחש השמימי שעליו שרוע גַרְבְּהוֹדַקַה-שָׂאיִי וישְׁנּוּ בקרקעית היקום. מיטת נחש זו נקראת וָאסוּקי, אף שישנם נחשים נוספים בשם זה. אַרְג'וּנַה רואה הכול, מגַרְבְּהוֹדַקַה-שָׂאיִי וישְׁנּוּ ועד לפסגת היקום, או כוכב הלוטוס שבו שוכן בְּרַהְמָא. מכאן שהוא ראה הכול מראשית לאחרית, בעודו יושב במרכבתו. זה אפשרי כמובן, בחסדו של האל העליון, שְׂרִי קְרּישְׁנַּה.