HE/BG 13.35: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 13|H35]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 13|H35]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 13| פרק שלושה-עשר: טבע, הנהנה ותודעה]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.1| BG 14.1]] '''[[HE/BG 14.1|BG 14.1]] - [[HE/BG 13.34|BG 13.34]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 13.34| BG 13.34]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageLeft|Hebrew}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 13| פרק שלוש עשרה: טבע, הנהנה ותודעה]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 13.34|ב.ג. 13.34]] '''[[HE/BG 13.34|ב.ג. 13.34]] - [[HE/BG 14.1|ב.ג. 14.1]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.1|ב.ג. 14.1]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 35 ====
==== פסוק 35 ====
<div class="devanagari">
:क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोरेवमन्तरं ज्ञानचक्षुषा ।
:भूतप्रकृतिमोक्षं च ये विदुर्यान्ति ते परम् ॥३५॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''קְשֵׁתְרַה-קְשֵׁתְרַגְ׳נַֿיוֹר אֵוַם אַנְתַרַםּ גְ׳נָֿאנַה-צַ׳קְשׁוּשָׁא''
:קְשֵׁתְרַה-קְשֵׁתְרַגְ׳נַֿיוֹר אֵוַם אַנְתַרַםּ גְ׳נָֿאנַה-צַ׳קְשׁוּשָׁא
:''בְּהֻוּתַה-פְּרַקְרּיתי-מוֹקְשַׁםּ צַ׳ה יֵא וידוּר יָאנְתי תֵא פַּרַם''
:בְּהֻוּתַה-פְּרַקְרּיתי-מוֹקְשַׁםּ צַ׳ה יֵא וידוּר יָאנְתי תֵא פַּרַם
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
קְשֵׁתְרַה—בין הגוף; קְשֵׁתְרַה-גְ׳נַֿיוֹהּ—לבין בעל הגוף; אֵוַם—כך; אַנְתַרַם—את ההבדל; גְ׳נָֿאנַה-צַ׳קְשׁוּשָׁא—באמצעות ראייה בידע; בְּהֻוּתַה—של ישות החיים; פְּרַקְרּיתי—מהטבע החומרי; מוֹקְשַׁם—את השחרור; צַ׳ה—גם; יֵא—אלו אשר; וידוּהּ—מבינים; יָאנְתי—הולכים; תֵא—הם; פַּרַם—אל העליון.
''קְשֵׁתְרַה''—בין הגוף; ''קְשֵׁתְרַה-גְ׳נַֿיוֹהּ''—לבין בעל הגוף; ''אֵוַם''—כך; ''אַנְתַרַם''—את ההבדל; ''גְ׳נָֿאנַה-צַ׳קְשׁוּשָׁא''—באמצעות ראייה בידע; ''בְּהֻוּתַה''—של ישות החיים; ''פְּרַקְרּיתי''—מהטבע החומרי; ''מוֹקְשַׁם''—את השחרור; ''צַ׳ה''—גם; ''יֵא''—אלו אשר; ''וידוּהּ''—מבינים; ''יָאנְתי''—הולכים; ''תֵא''—הם; ''פַּרַם''—אל העליון.
</div>
</div>


Line 30: Line 34:
משמעותו של הפרק השלושה-עשר היא שמי שמבין את ההבדל שבין הגוף, בעל
משמעותו של הפרק השלושה-עשר היא שמי שמבין את ההבדל שבין הגוף, בעל
הגוף, ונשמת-העל, כמו גם מכיר את תהליך הגאולה, כפי שמתואר בפסוקים 8
הגוף, ונשמת-העל, כמו גם מכיר את תהליך הגאולה, כפי שמתואר בפסוקים 8
עד 12 , הרי שיוסיף ויתעלה ליעד העליון.
עד 12, הרי שיוסיף ויתעלה ליעד העליון.


הארה תחילתה במעט אמונה ובשמיעה אודות אלוהים בחברה טובה. עם
הארה תחילתה במעט אמונה ובשמיעה אודות אלוהים בחברה טובה. עם
Line 47: Line 51:
מצריכים מחשבה עמוקה כמו גם הבנה פנימית. מכאן שעזרתו של מורה רוחני
מצריכים מחשבה עמוקה כמו גם הבנה פנימית. מכאן שעזרתו של מורה רוחני
דרושה לצורך הבנתם.
דרושה לצורך הבנתם.




Line 56: Line 59:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 13.34|ב.ג. 13.34]] '''[[HE/BG 13.34|ב.ג. 13.34]] - [[HE/BG 14.1|ב.ג. 14.1]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.1|ב.ג. 14.1]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.1| BG 14.1]] '''[[HE/BG 14.1|BG 14.1]] - [[HE/BG 13.34|BG 13.34]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 13.34| BG 13.34]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 14:18, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 35

क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोरेवमन्तरं ज्ञानचक्षुषा ।
भूतप्रकृतिमोक्षं च ये विदुर्यान्ति ते परम् ॥३५॥
קְשֵׁתְרַה-קְשֵׁתְרַגְ׳נַֿיוֹר אֵוַם אַנְתַרַםּ גְ׳נָֿאנַה-צַ׳קְשׁוּשָׁא
בְּהֻוּתַה-פְּרַקְרּיתי-מוֹקְשַׁםּ צַ׳ה יֵא וידוּר יָאנְתי תֵא פַּרַם

מילה אחרי מילה

קְשֵׁתְרַה—בין הגוף; קְשֵׁתְרַה-גְ׳נַֿיוֹהּ—לבין בעל הגוף; אֵוַם—כך; אַנְתַרַם—את ההבדל; גְ׳נָֿאנַה-צַ׳קְשׁוּשָׁא—באמצעות ראייה בידע; בְּהֻוּתַה—של ישות החיים; פְּרַקְרּיתי—מהטבע החומרי; מוֹקְשַׁם—את השחרור; צַ׳ה—גם; יֵא—אלו אשר; וידוּהּ—מבינים; יָאנְתי—הולכים; תֵא—הם; פַּרַם—אל העליון.

תרגום

מי שרואים בעיני הידע את ההבדל שבין הגוף ליודעו, ומבינים את תהליך הגאולה משעבוד חומרי – אלה מגיעים ליעד העליון.

התעמקות

משמעותו של הפרק השלושה-עשר היא שמי שמבין את ההבדל שבין הגוף, בעל הגוף, ונשמת-העל, כמו גם מכיר את תהליך הגאולה, כפי שמתואר בפסוקים 8 עד 12, הרי שיוסיף ויתעלה ליעד העליון.

הארה תחילתה במעט אמונה ובשמיעה אודות אלוהים בחברה טובה. עם שמקבלים מורה רוחני, לומדים להבחין בין חומר לרוח, והבנה זו מהווה נקודת התחלה להבנה רוחנית עמוקה יותר. המורה הרוחני מורה לתלמידו הוראות שונות שתכליתן לשחררו מתפיסת חיים חומרית. קְרּישְׁנַּה למשל, מורה את הבְּהַגַוַד-גִיתָא כדי לשחרר את אַרְג'וּנַה משיקולים חומרניים.

ניתן להבין שהגוף הוא חומר; ניתן להבינו על פי עשרים וארבעה היסודות. הגוף הוא גילוי גשמי, ואילו המֶחשָב וההיפעלויות הנפשיות הם גילויים סמויים. סימני החיים הם תגובות הגומלין של אלה. מכל מקום, מעל להם מצויים שניים – הנשמה ונשמת-העל. הפעילות בעולם החומרי היא תולדת מפגשם של הנשמה עם עשרים וארבעה היסודות. מי שמבין שהתופעה החומרית כולה היא בסך הכול צירוף של נשמה ויסודות חומריים, ומבין גם את מעמדו של נשמת-העל, רק הוא זכאי להתעלות לעולם הרוחני. נושאים אלה מצריכים מחשבה עמוקה כמו גם הבנה פנימית. מכאן שעזרתו של מורה רוחני דרושה לצורך הבנתם.



בזאת מסתיימות התעמקויות בְּהַקְתיוֵדָאנְתַה בפרק השלושה-עשר של שְׂרִימַד-בְּהַגַוַד-גִיתָא שדן בטבע, בנהנה ובתודעה.