HI/710806 प्रवचन - श्रील प्रभुपाद लंडन में अपनी अमृतवाणी व्यक्त करते हैं: Difference between revisions

 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
[[Category:HI/अमृत वाणी - १९७१]]
[[Category:HI/अमृत वाणी - १९७१]]
[[Category:HI/अमृत वाणी - लंडन]]
[[Category:HI/अमृत वाणी - लंडन]]
{{Audiobox_NDrops|HI/Hindi - श्रील प्रभुपाद की अमृत वाणी|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/710806SB-LONDON_ND_01.mp3</mp3player>|"हम तेजो वारि मर्दां विनिमयः ([[Vanisource:SB 1.1.1|श्री.भा. ०१.०१. ०१]])की एक अस्थायी अभिव्यक्ति को दण्डवत प्रणाम अर्पण कर रहे हैं। तेजः का अर्थ है अग्नि, वारि का अर्थ जल, और मर्त का अर्थ पृथ्वी है। अतः आप मिट्टी को लें, पानी के साथ मिलाएं, और इसे आग में डाल दें। फिर इसे पीस लें, और यह गारा और ईंट बन जाता है, और आप एक बहुत बड़ी गगनचुंबी इमारत तैयार करते हैं और उसे दण्डवत प्रणाम अर्पण करते हैं। 'ओह, 'इतना बड़ा घर, मेरा'। त्रि-सर्गो अमर्षा। लेकिन एक और जगह है: धाम्ना स्वेना नीरसता कुहकम। हम यहां ईंट, पत्थर, लोहे को दण्डवत प्रणाम अर्पण कर रहे हैं। ठीक वैसे ही जैसे आपके देश में-विशेष रूप से सभी पश्चिमी देशों में-बहुत सारी प्रतिमाएं हैं। वही बात, तेजो वारि मर्दां विनिमयः। लेकिन जब हम विग्रह स्थापित करते हैं, वास्तव में रूप, वास्तव में कृष्ण का शाश्वत रूप, कोई भी दण्डवत प्रणाम अर्पण नहीं करता है। वे मृतकों को दण्डवत प्रणाम अर्पण करने के लिए जाते हैं। जैसे ब्रिटिश संग्रहालय में।"|Vanisource:710806 - Lecture SB 01.01.01 - London|710806 - प्रवचन SB 01.01.01 - लंडन}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hindi|HI/710804b प्रवचन - श्रील प्रभुपाद लंडन में अपनी अमृतवाणी व्यक्त करते हैं|710804b|HI/710807 प्रवचन - श्रील प्रभुपाद लंडन में अपनी अमृतवाणी व्यक्त करते हैं|710807}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HI/Hindi - श्रील प्रभुपाद की अमृत वाणी|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/710806SB-LONDON_ND_01.mp3</mp3player>|"हम तेजो वारि मर्दां विनिमयः ([[Vanisource:SB 1.1.1|श्री.भा. ०१.०१. ०१]]) की एक अस्थायी अभिव्यक्ति को दण्डवत प्रणाम अर्पण कर रहे हैं। तेजः का अर्थ है अग्नि, वारि का अर्थ जल, और मर्त का अर्थ पृथ्वी है। अतः आप मिट्टी को लें, पानी के साथ मिलाएं, और इसे आग में डाल दें। फिर इसे पीस लें, और यह गारा और ईंट बन जाता है, और आप एक बहुत बड़ी गगनचुंबी इमारत तैयार करते हैं और उसे दण्डवत प्रणाम अर्पण करते हैं। 'ओह, इतना बड़ा घर, मेरा'। त्रि-सर्गो अमर्षा। लेकिन एक और जगह है: धाम्ना स्वेना नीरसता कुहकम। हम यहां ईंट, पत्थर, लोहे को दण्डवत प्रणाम अर्पण कर रहे हैं। ठीक वैसे ही जैसे आपके देश में-विशेष रूप से सभी पश्चिमी देशों में-बहुत सारी प्रतिमाएं हैं। वही बात, तेजो वारि मर्दां विनिमयः। लेकिन जब हम विग्रह स्थापित करते हैं, वास्तव में रूप, वास्तव में कृष्ण का शाश्वत रूप, कोई भी दण्डवत प्रणाम अर्पण नहीं करता है। वे मृतकों को दण्डवत प्रणाम अर्पण करने के लिए जाते हैं। जैसे ब्रिटिश संग्रहालय में।"|Vanisource:710806 - Lecture SB 01.01.01 - London|710806 - प्रवचन श्री.भा. ०१.०१.०१ - लंडन}}

Latest revision as of 15:37, 19 June 2023

HI/Hindi - श्रील प्रभुपाद की अमृत वाणी
"हम तेजो वारि मर्दां विनिमयः (श्री.भा. ०१.०१. ०१) की एक अस्थायी अभिव्यक्ति को दण्डवत प्रणाम अर्पण कर रहे हैं। तेजः का अर्थ है अग्नि, वारि का अर्थ जल, और मर्त का अर्थ पृथ्वी है। अतः आप मिट्टी को लें, पानी के साथ मिलाएं, और इसे आग में डाल दें। फिर इसे पीस लें, और यह गारा और ईंट बन जाता है, और आप एक बहुत बड़ी गगनचुंबी इमारत तैयार करते हैं और उसे दण्डवत प्रणाम अर्पण करते हैं। 'ओह, इतना बड़ा घर, मेरा'। त्रि-सर्गो अमर्षा। लेकिन एक और जगह है: धाम्ना स्वेना नीरसता कुहकम। हम यहां ईंट, पत्थर, लोहे को दण्डवत प्रणाम अर्पण कर रहे हैं। ठीक वैसे ही जैसे आपके देश में-विशेष रूप से सभी पश्चिमी देशों में-बहुत सारी प्रतिमाएं हैं। वही बात, तेजो वारि मर्दां विनिमयः। लेकिन जब हम विग्रह स्थापित करते हैं, वास्तव में रूप, वास्तव में कृष्ण का शाश्वत रूप, कोई भी दण्डवत प्रणाम अर्पण नहीं करता है। वे मृतकों को दण्डवत प्रणाम अर्पण करने के लिए जाते हैं। जैसे ब्रिटिश संग्रहालय में।"
710806 - प्रवचन श्री.भा. ०१.०१.०१ - लंडन