HR/Prabhupada 0502 - Odbacite budalaste koncepte - prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0502 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1972 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0501 - Ne možemo biti bez tjeskobe sve dok ne dođemo do svjesnosti Krišne|0501|HR/Prabhupada 0503 - Prihvatiti gurua znači raspitivati se od njega o Apsolutnoj Istini|0503}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|BGKIaSeins8|Odbacite budalaste koncepte - prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne<br />- Prabhupāda 0502}}
{{youtube_right|a4Zsfq5IXuA|Odbacite budalaste koncepte - prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne<br />- Prabhupāda 0502}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/721121BG.HYD_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721121BG.HYD_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dakle Prahlāda Mahārāja nas savjetuje "Odbacite ove budalaste koncepcije". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Samo vanaṁ gataḥ, znači samo se oslobodite ove koncepcije, gṛham andha-kūpam koncepcije života. Prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne. Tada ćete biti sretni. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Harim āśrayeta. Prava djelatnost je harim āśrayeta. Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ znači otići u šumu. Prije, nakon gṛhastha života, vānaprastha život, sannyāsa život, uobičajeno je bilo da žive u šumi. No odlazak u šumu nije glavni smisao života. Zato što se u šumi nalaze brojne životinje. Da li to znači da su one napredne u duhovnom životu? To se naziva markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya znači "majmunsko odricanje". Majmun je gol. Nāga-bābā. Gol. I jede voće, majmun, i živi ispod drveta ili na drvetu. No ima barem tucet žena. Dakle ta markaṭa-vairāgya, takav način odricanja nema vrijednosti. Pravno odricanje. Pravo odircanje znači da se morate odreći andha-kūpa života, i uzeti utočite Krišne, harim āśrayeta. Ako uzmete utočište Krišne, onda se možete odreći svih, svih tih "izama" života. U suprotnom, nije moguće, biti ćete zarobljeni tim "izmima" života. Dakle hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Ne da odbacimo... Ako nešto odbacite, morate nešto prihvatiti. U suprotnom, biti ćete uznemireni. Uzmite. To je preporuka: paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59|BG 2.59]]). Možete se odreži svojeg obiteljskog života, političkog života, ovog života, onog života, kada prihvatite život svjesnosti Krišne. U suprotnom, to nije moguće. U suprotnom, morate prihvatiti nešto od ovog života. Ne postoji mogućnost vaše slobode. Ne postoji mogućnost slobode od tjeskoba. To je put.
Dakle Prahlāda Mahārāja nas savjetuje "Odbacite ove budalaste koncepcije". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Samo vanaṁ gataḥ, znači samo se oslobodite ove koncepcije, gṛham andha-kūpam koncepcije života. Prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne. Tada ćete biti sretni. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Harim āśrayeta. Prava djelatnost je harim āśrayeta. Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ znači otići u šumu. Prije, nakon gṛhastha života, vānaprastha život, sannyāsa život, uobičajeno je bilo da žive u šumi. No odlazak u šumu nije glavni smisao života. Zato što se u šumi nalaze brojne životinje. Da li to znači da su one napredne u duhovnom životu? To se naziva markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya znači "majmunsko odricanje". Majmun je gol. Nāga-bābā. Gol. I jede voće, majmun, i živi ispod drveta ili na drvetu. No ima barem tucet žena. Dakle ta markaṭa-vairāgya, takav način odricanja nema vrijednosti. Pravno odricanje. Pravo odircanje znači da se morate odreći andha-kūpa života, i uzeti utočite Krišne, harim āśrayeta. Ako uzmete utočište Krišne, onda se možete odreći svih, svih tih "izama" života. U suprotnom, nije moguće, biti ćete zarobljeni tim "izmima" života. Dakle hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Ne da odbacimo... Ako nešto odbacite, morate nešto prihvatiti. U suprotnom, biti ćete uznemireni. Uzmite. To je preporuka: paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59 (1972)|BG 2.59]]). Možete se odreži svojeg obiteljskog života, političkog života, ovog života, onog života, kada prihvatite život svjesnosti Krišne. U suprotnom, to nije moguće. U suprotnom, morate prihvatiti nešto od ovog života. Ne postoji mogućnost vaše slobode. Ne postoji mogućnost slobode od tjeskoba. To je put.


Dakle ovdje se radi o istoj stvari, da tattva-darśibhiḥ, oni koji zaista vide Apsolutnu Istinu... athāto brahma jijñāsā, kao što je navedeno u Vedānta-sūtri... Samo jučer me jedan dečko upitao: " Što je Vedānta? Vedānta, koje je značenje Vedānte?" To je vrlo lijepo, to je jako lako. Veda znači znanje, a anta znači konačno. Dakle Vedānta znači konačno znanje. Dakle konačno znanje je Krišna. Krišna kaže, vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. On je stovritelj Vedānte i On je poznavatelj Vedānte. Ukoliko on nije poznavatelj Vedānte, kako može sastaviti Vedāntu? U stvari, filozofiju Vedānte je napisao Vyāsadeva, inkarnacija Krišne. Dakle On je vedānta-kṛt. I On je ujedno vedānta-vit. Dakle postavlja se pitanje da li Vedānta znači advaita-vāda ili dvaita-vāda. Dakle, jednostavno je za razumijeti. Prvi aforizam Vedānte je: athāto brahma jijñāsā, raspitivati se o Brahmanu, Apolutnoj Istini. No, gdje se treba raspitivati? Ukoliko se želite raspitivati, morate otići nekome tko zna o tome. Dakle, odmah, na samom početku Vedānta-sūtre postoji dualnost. Da se osoba mora raspitivati i osoba mora odgovoriti. Athāto brahma jijñāsā. Dakle u Vedānta-sūtra, kako može biti advaita-vāda? To je dvaita-vāda od početka. Athāto brahma jijñāsā. Osoba se mora raspitivati što je Brahman i osoba mora dati odgovor, bilo duhovni učitelj ili učenik, to je dvojnost. Kako možete reći da je to advaita-vāda? Dakle moramo proučavati na takav način. Ovdje je rečeno, tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ znači vedānta-vit, onaj tko poznaje Vedāntu. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Onaj tko poznaje Apsolutnu Istinu, od kuda sve počinje. Janmādy asya yataḥ. To je početak Śrīmad-Bhāgavatam.
Dakle ovdje se radi o istoj stvari, da tattva-darśibhiḥ, oni koji zaista vide Apsolutnu Istinu... athāto brahma jijñāsā, kao što je navedeno u Vedānta-sūtri... Samo jučer me jedan dečko upitao: " Što je Vedānta? Vedānta, koje je značenje Vedānte?" To je vrlo lijepo, to je jako lako. Veda znači znanje, a anta znači konačno. Dakle Vedānta znači konačno znanje. Dakle konačno znanje je Krišna. Krišna kaže, vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. On je stovritelj Vedānte i On je poznavatelj Vedānte. Ukoliko on nije poznavatelj Vedānte, kako može sastaviti Vedāntu? U stvari, filozofiju Vedānte je napisao Vyāsadeva, inkarnacija Krišne. Dakle On je vedānta-kṛt. I On je ujedno vedānta-vit. Dakle postavlja se pitanje da li Vedānta znači advaita-vāda ili dvaita-vāda. Dakle, jednostavno je za razumijeti. Prvi aforizam Vedānte je: athāto brahma jijñāsā, raspitivati se o Brahmanu, Apolutnoj Istini. No, gdje se treba raspitivati? Ukoliko se želite raspitivati, morate otići nekome tko zna o tome. Dakle, odmah, na samom početku Vedānta-sūtre postoji dualnost. Da se osoba mora raspitivati i osoba mora odgovoriti. Athāto brahma jijñāsā. Dakle u Vedānta-sūtra, kako može biti advaita-vāda? To je dvaita-vāda od početka. Athāto brahma jijñāsā. Osoba se mora raspitivati što je Brahman i osoba mora dati odgovor, bilo duhovni učitelj ili učenik, to je dvojnost. Kako možete reći da je to advaita-vāda? Dakle moramo proučavati na takav način. Ovdje je rečeno, tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ znači vedānta-vit, onaj tko poznaje Vedāntu. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Onaj tko poznaje Apsolutnu Istinu, od kuda sve počinje. Janmādy asya yataḥ. To je početak Śrīmad-Bhāgavatam.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:33, 29 September 2018



Lekcija BG 2.15 -- Hyderabad, 21. Studeni, 1972

Dakle Prahlāda Mahārāja nas savjetuje "Odbacite ove budalaste koncepcije". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Samo vanaṁ gataḥ, znači samo se oslobodite ove koncepcije, gṛham andha-kūpam koncepcije života. Prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne. Tada ćete biti sretni. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Harim āśrayeta. Prava djelatnost je harim āśrayeta. Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ znači otići u šumu. Prije, nakon gṛhastha života, vānaprastha život, sannyāsa život, uobičajeno je bilo da žive u šumi. No odlazak u šumu nije glavni smisao života. Zato što se u šumi nalaze brojne životinje. Da li to znači da su one napredne u duhovnom životu? To se naziva markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya znači "majmunsko odricanje". Majmun je gol. Nāga-bābā. Gol. I jede voće, majmun, i živi ispod drveta ili na drvetu. No ima barem tucet žena. Dakle ta markaṭa-vairāgya, takav način odricanja nema vrijednosti. Pravno odricanje. Pravo odircanje znači da se morate odreći andha-kūpa života, i uzeti utočite Krišne, harim āśrayeta. Ako uzmete utočište Krišne, onda se možete odreći svih, svih tih "izama" života. U suprotnom, nije moguće, biti ćete zarobljeni tim "izmima" života. Dakle hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Ne da odbacimo... Ako nešto odbacite, morate nešto prihvatiti. U suprotnom, biti ćete uznemireni. Uzmite. To je preporuka: paraṁ dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59). Možete se odreži svojeg obiteljskog života, političkog života, ovog života, onog života, kada prihvatite život svjesnosti Krišne. U suprotnom, to nije moguće. U suprotnom, morate prihvatiti nešto od ovog života. Ne postoji mogućnost vaše slobode. Ne postoji mogućnost slobode od tjeskoba. To je put.

Dakle ovdje se radi o istoj stvari, da tattva-darśibhiḥ, oni koji zaista vide Apsolutnu Istinu... athāto brahma jijñāsā, kao što je navedeno u Vedānta-sūtri... Samo jučer me jedan dečko upitao: " Što je Vedānta? Vedānta, koje je značenje Vedānte?" To je vrlo lijepo, to je jako lako. Veda znači znanje, a anta znači konačno. Dakle Vedānta znači konačno znanje. Dakle konačno znanje je Krišna. Krišna kaže, vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. On je stovritelj Vedānte i On je poznavatelj Vedānte. Ukoliko on nije poznavatelj Vedānte, kako može sastaviti Vedāntu? U stvari, filozofiju Vedānte je napisao Vyāsadeva, inkarnacija Krišne. Dakle On je vedānta-kṛt. I On je ujedno vedānta-vit. Dakle postavlja se pitanje da li Vedānta znači advaita-vāda ili dvaita-vāda. Dakle, jednostavno je za razumijeti. Prvi aforizam Vedānte je: athāto brahma jijñāsā, raspitivati se o Brahmanu, Apolutnoj Istini. No, gdje se treba raspitivati? Ukoliko se želite raspitivati, morate otići nekome tko zna o tome. Dakle, odmah, na samom početku Vedānta-sūtre postoji dualnost. Da se osoba mora raspitivati i osoba mora odgovoriti. Athāto brahma jijñāsā. Dakle u Vedānta-sūtra, kako može biti advaita-vāda? To je dvaita-vāda od početka. Athāto brahma jijñāsā. Osoba se mora raspitivati što je Brahman i osoba mora dati odgovor, bilo duhovni učitelj ili učenik, to je dvojnost. Kako možete reći da je to advaita-vāda? Dakle moramo proučavati na takav način. Ovdje je rečeno, tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ znači vedānta-vit, onaj tko poznaje Vedāntu. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Onaj tko poznaje Apsolutnu Istinu, od kuda sve počinje. Janmādy asya yataḥ. To je početak Śrīmad-Bhāgavatam.