HR/Prabhupada 0502 - Odbacite budalaste koncepte - prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0502 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1972 Category:HR-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]] | [[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0501 - Ne možemo biti bez tjeskobe sve dok ne dođemo do svjesnosti Krišne|0501|HR/Prabhupada 0503 - Prihvatiti gurua znači raspitivati se od njega o Apsolutnoj Istini|0503}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|a4Zsfq5IXuA|Odbacite budalaste koncepte - prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne<br />- Prabhupāda 0502}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721121BG.HYD_clip6.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Dakle Prahlāda Mahārāja nas savjetuje "Odbacite ove budalaste koncepcije". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Samo vanaṁ gataḥ, znači samo se oslobodite ove koncepcije, gṛham andha-kūpam koncepcije života. Prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne. Tada ćete biti sretni. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Harim āśrayeta. Prava djelatnost je harim āśrayeta. Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ znači otići u šumu. Prije, nakon gṛhastha života, vānaprastha život, sannyāsa život, uobičajeno je bilo da žive u šumi. No odlazak u šumu nije glavni smisao života. Zato što se u šumi nalaze brojne životinje. Da li to znači da su one napredne u duhovnom životu? To se naziva markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya znači "majmunsko odricanje". Majmun je gol. Nāga-bābā. Gol. I jede voće, majmun, i živi ispod drveta ili na drvetu. No ima barem tucet žena. Dakle ta markaṭa-vairāgya, takav način odricanja nema vrijednosti. Pravno odricanje. Pravo odircanje znači da se morate odreći andha-kūpa života, i uzeti utočite Krišne, harim āśrayeta. Ako uzmete utočište Krišne, onda se možete odreći svih, svih tih "izama" života. U suprotnom, nije moguće, biti ćete zarobljeni tim "izmima" života. Dakle hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Ne da odbacimo... Ako nešto odbacite, morate nešto prihvatiti. U suprotnom, biti ćete uznemireni. Uzmite. To je preporuka: paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59|BG 2.59]]). Možete se odreži svojeg obiteljskog života, političkog života, ovog života, onog života, kada prihvatite život svjesnosti Krišne. U suprotnom, to nije moguće. U suprotnom, morate prihvatiti nešto od ovog života. Ne postoji mogućnost vaše slobode. Ne postoji mogućnost slobode od tjeskoba. To je put. | Dakle Prahlāda Mahārāja nas savjetuje "Odbacite ove budalaste koncepcije". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Samo vanaṁ gataḥ, znači samo se oslobodite ove koncepcije, gṛham andha-kūpam koncepcije života. Prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne. Tada ćete biti sretni. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Harim āśrayeta. Prava djelatnost je harim āśrayeta. Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ znači otići u šumu. Prije, nakon gṛhastha života, vānaprastha život, sannyāsa život, uobičajeno je bilo da žive u šumi. No odlazak u šumu nije glavni smisao života. Zato što se u šumi nalaze brojne životinje. Da li to znači da su one napredne u duhovnom životu? To se naziva markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya znači "majmunsko odricanje". Majmun je gol. Nāga-bābā. Gol. I jede voće, majmun, i živi ispod drveta ili na drvetu. No ima barem tucet žena. Dakle ta markaṭa-vairāgya, takav način odricanja nema vrijednosti. Pravno odricanje. Pravo odircanje znači da se morate odreći andha-kūpa života, i uzeti utočite Krišne, harim āśrayeta. Ako uzmete utočište Krišne, onda se možete odreći svih, svih tih "izama" života. U suprotnom, nije moguće, biti ćete zarobljeni tim "izmima" života. Dakle hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Ne da odbacimo... Ako nešto odbacite, morate nešto prihvatiti. U suprotnom, biti ćete uznemireni. Uzmite. To je preporuka: paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59 (1972)|BG 2.59]]). Možete se odreži svojeg obiteljskog života, političkog života, ovog života, onog života, kada prihvatite život svjesnosti Krišne. U suprotnom, to nije moguće. U suprotnom, morate prihvatiti nešto od ovog života. Ne postoji mogućnost vaše slobode. Ne postoji mogućnost slobode od tjeskoba. To je put. | ||
Dakle ovdje se radi o istoj stvari, da tattva-darśibhiḥ, oni koji zaista vide Apsolutnu Istinu... athāto brahma jijñāsā, kao što je navedeno u Vedānta-sūtri... Samo jučer me jedan dečko upitao: " Što je Vedānta? Vedānta, koje je značenje Vedānte?" To je vrlo lijepo, to je jako lako. Veda znači znanje, a anta znači konačno. Dakle Vedānta znači konačno znanje. Dakle konačno znanje je Krišna. Krišna kaže, vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. On je stovritelj Vedānte i On je poznavatelj Vedānte. Ukoliko on nije poznavatelj Vedānte, kako može sastaviti Vedāntu? U stvari, filozofiju Vedānte je napisao Vyāsadeva, inkarnacija Krišne. Dakle On je vedānta-kṛt. I On je ujedno vedānta-vit. Dakle postavlja se pitanje da li Vedānta znači advaita-vāda ili dvaita-vāda. Dakle, jednostavno je za razumijeti. Prvi aforizam Vedānte je: athāto brahma jijñāsā, raspitivati se o Brahmanu, Apolutnoj Istini. No, gdje se treba raspitivati? Ukoliko se želite raspitivati, morate otići nekome tko zna o tome. Dakle, odmah, na samom početku Vedānta-sūtre postoji dualnost. Da se osoba mora raspitivati i osoba mora odgovoriti. Athāto brahma jijñāsā. Dakle u Vedānta-sūtra, kako može biti advaita-vāda? To je dvaita-vāda od početka. Athāto brahma jijñāsā. Osoba se mora raspitivati što je Brahman i osoba mora dati odgovor, bilo duhovni učitelj ili učenik, to je dvojnost. Kako možete reći da je to advaita-vāda? Dakle moramo proučavati na takav način. Ovdje je rečeno, tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ znači vedānta-vit, onaj tko poznaje Vedāntu. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Onaj tko poznaje Apsolutnu Istinu, od kuda sve počinje. Janmādy asya yataḥ. To je početak Śrīmad-Bhāgavatam. | Dakle ovdje se radi o istoj stvari, da tattva-darśibhiḥ, oni koji zaista vide Apsolutnu Istinu... athāto brahma jijñāsā, kao što je navedeno u Vedānta-sūtri... Samo jučer me jedan dečko upitao: " Što je Vedānta? Vedānta, koje je značenje Vedānte?" To je vrlo lijepo, to je jako lako. Veda znači znanje, a anta znači konačno. Dakle Vedānta znači konačno znanje. Dakle konačno znanje je Krišna. Krišna kaže, vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. On je stovritelj Vedānte i On je poznavatelj Vedānte. Ukoliko on nije poznavatelj Vedānte, kako može sastaviti Vedāntu? U stvari, filozofiju Vedānte je napisao Vyāsadeva, inkarnacija Krišne. Dakle On je vedānta-kṛt. I On je ujedno vedānta-vit. Dakle postavlja se pitanje da li Vedānta znači advaita-vāda ili dvaita-vāda. Dakle, jednostavno je za razumijeti. Prvi aforizam Vedānte je: athāto brahma jijñāsā, raspitivati se o Brahmanu, Apolutnoj Istini. No, gdje se treba raspitivati? Ukoliko se želite raspitivati, morate otići nekome tko zna o tome. Dakle, odmah, na samom početku Vedānta-sūtre postoji dualnost. Da se osoba mora raspitivati i osoba mora odgovoriti. Athāto brahma jijñāsā. Dakle u Vedānta-sūtra, kako može biti advaita-vāda? To je dvaita-vāda od početka. Athāto brahma jijñāsā. Osoba se mora raspitivati što je Brahman i osoba mora dati odgovor, bilo duhovni učitelj ili učenik, to je dvojnost. Kako možete reći da je to advaita-vāda? Dakle moramo proučavati na takav način. Ovdje je rečeno, tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ znači vedānta-vit, onaj tko poznaje Vedāntu. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Onaj tko poznaje Apsolutnu Istinu, od kuda sve počinje. Janmādy asya yataḥ. To je početak Śrīmad-Bhāgavatam. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 12:33, 29 September 2018
Lekcija BG 2.15 -- Hyderabad, 21. Studeni, 1972
Dakle Prahlāda Mahārāja nas savjetuje "Odbacite ove budalaste koncepcije". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Samo vanaṁ gataḥ, znači samo se oslobodite ove koncepcije, gṛham andha-kūpam koncepcije života. Prihvatite širi koncept života svjesnosti Krišne. Tada ćete biti sretni. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Harim āśrayeta. Prava djelatnost je harim āśrayeta. Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ znači otići u šumu. Prije, nakon gṛhastha života, vānaprastha život, sannyāsa život, uobičajeno je bilo da žive u šumi. No odlazak u šumu nije glavni smisao života. Zato što se u šumi nalaze brojne životinje. Da li to znači da su one napredne u duhovnom životu? To se naziva markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya znači "majmunsko odricanje". Majmun je gol. Nāga-bābā. Gol. I jede voće, majmun, i živi ispod drveta ili na drvetu. No ima barem tucet žena. Dakle ta markaṭa-vairāgya, takav način odricanja nema vrijednosti. Pravno odricanje. Pravo odircanje znači da se morate odreći andha-kūpa života, i uzeti utočite Krišne, harim āśrayeta. Ako uzmete utočište Krišne, onda se možete odreći svih, svih tih "izama" života. U suprotnom, nije moguće, biti ćete zarobljeni tim "izmima" života. Dakle hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Ne da odbacimo... Ako nešto odbacite, morate nešto prihvatiti. U suprotnom, biti ćete uznemireni. Uzmite. To je preporuka: paraṁ dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59). Možete se odreži svojeg obiteljskog života, političkog života, ovog života, onog života, kada prihvatite život svjesnosti Krišne. U suprotnom, to nije moguće. U suprotnom, morate prihvatiti nešto od ovog života. Ne postoji mogućnost vaše slobode. Ne postoji mogućnost slobode od tjeskoba. To je put.
Dakle ovdje se radi o istoj stvari, da tattva-darśibhiḥ, oni koji zaista vide Apsolutnu Istinu... athāto brahma jijñāsā, kao što je navedeno u Vedānta-sūtri... Samo jučer me jedan dečko upitao: " Što je Vedānta? Vedānta, koje je značenje Vedānte?" To je vrlo lijepo, to je jako lako. Veda znači znanje, a anta znači konačno. Dakle Vedānta znači konačno znanje. Dakle konačno znanje je Krišna. Krišna kaže, vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. On je stovritelj Vedānte i On je poznavatelj Vedānte. Ukoliko on nije poznavatelj Vedānte, kako može sastaviti Vedāntu? U stvari, filozofiju Vedānte je napisao Vyāsadeva, inkarnacija Krišne. Dakle On je vedānta-kṛt. I On je ujedno vedānta-vit. Dakle postavlja se pitanje da li Vedānta znači advaita-vāda ili dvaita-vāda. Dakle, jednostavno je za razumijeti. Prvi aforizam Vedānte je: athāto brahma jijñāsā, raspitivati se o Brahmanu, Apolutnoj Istini. No, gdje se treba raspitivati? Ukoliko se želite raspitivati, morate otići nekome tko zna o tome. Dakle, odmah, na samom početku Vedānta-sūtre postoji dualnost. Da se osoba mora raspitivati i osoba mora odgovoriti. Athāto brahma jijñāsā. Dakle u Vedānta-sūtra, kako može biti advaita-vāda? To je dvaita-vāda od početka. Athāto brahma jijñāsā. Osoba se mora raspitivati što je Brahman i osoba mora dati odgovor, bilo duhovni učitelj ili učenik, to je dvojnost. Kako možete reći da je to advaita-vāda? Dakle moramo proučavati na takav način. Ovdje je rečeno, tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ znači vedānta-vit, onaj tko poznaje Vedāntu. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Onaj tko poznaje Apsolutnu Istinu, od kuda sve počinje. Janmādy asya yataḥ. To je početak Śrīmad-Bhāgavatam.