HR/Prabhupada 0597 - Teško radimo da bi pronašli zadovoljstvo u životu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0597 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1972 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0596 - Duša ne može biti izrezana na komadiće|0596|HR/Prabhupada 0598 - Mi ne možemo razumijeti koliko je Bog velik.To je naša ludost|0598}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|QCy7uU_nmzM|Teško radimo da bi pronašli zadovoljstvo u životu - Prabhupāda 0597}}
{{youtube_right|YfhgrWstqus|Teško radimo da bi pronašli zadovoljstvo u životu - Prabhupāda 0597}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/721127BG-HYD_clip04.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721127BG-HYD_clip04.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 31: Line 34:
To zadovoljstvo se ne može naći u duhovnom sjaju.I zato u Śrīmad-Bhāgavatam nalazi se informacija da āruhya kṛcchreṇa paraṁ padam ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Kṛcchreṇa, nakon što se prođe kroz teška odricanja i pokoru, osoba se može spojiti sa sjajem Brahmana. Sāyujya-mukti.To se naziva Sāyujya-mukti.Sāyujya, spojiti se. Zato āruhya kṛcchreṇa paraṁ padam. Netko ide do te točke, da se spoji sa Brahmanskim postojanjem. nakon odricanja i pokora, opet, pada. Patanty adhaḥ. Adhaḥ znači da opet dolazi u ovaj materijalni svijet. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]).Zašto opet padaju? Anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ. Jer se ne mogu pomiriti s tim da je Bog osoba. Nikad se ne mogu pomiriti. Njihov mali mozak ne može shvatiti da Bog, Svevišnji može biti osoba. Jer ima iskustvo sebe i drugih kao osoba. Ako je Bog osoba kao ja i ti, kako On onda može stvoriti svemir, bezbroj svemira?
To zadovoljstvo se ne može naći u duhovnom sjaju.I zato u Śrīmad-Bhāgavatam nalazi se informacija da āruhya kṛcchreṇa paraṁ padam ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Kṛcchreṇa, nakon što se prođe kroz teška odricanja i pokoru, osoba se može spojiti sa sjajem Brahmana. Sāyujya-mukti.To se naziva Sāyujya-mukti.Sāyujya, spojiti se. Zato āruhya kṛcchreṇa paraṁ padam. Netko ide do te točke, da se spoji sa Brahmanskim postojanjem. nakon odricanja i pokora, opet, pada. Patanty adhaḥ. Adhaḥ znači da opet dolazi u ovaj materijalni svijet. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]).Zašto opet padaju? Anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ. Jer se ne mogu pomiriti s tim da je Bog osoba. Nikad se ne mogu pomiriti. Njihov mali mozak ne može shvatiti da Bog, Svevišnji može biti osoba. Jer ima iskustvo sebe i drugih kao osoba. Ako je Bog osoba kao ja i ti, kako On onda može stvoriti svemir, bezbroj svemira?


I zato da bi razumjeli Svevišnju Božansku Osobu, to zahtijeva mnogo pobožnih aktivnosti. U Bhagavad-gīti je rečeno bahūnāṁ janmanām ante([[Vanisource:BG 7.19|BG 7.19]]).  Nakon spekuliranja na impersonalni način, kada je osoba sazrela, bahūnāṁ janmanām ante jñānavān, kada je zapravo mudra,... Do tada ne može razumjeti da je Svevišnja Apsolutna Istina osoba, sac-cid-ānanda-vigraha... (Bs. 5.1). brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate. Bhagavān. To... vadanti tat tattva-vidas tattvaṁ yaj jñānam advayam ([[Vanisource:SB 1.2.11|SB 1.2.11]]).  . Ta se izjava nalazi u Śrīmad-Bhāgavata: "Oni koji znaju Apsolutnu Istinu, oni znaju da su Brahman, Paramātmā and Bhagavān, da su oni jedno. To su samo različite faze razumijevanja. Kao kad gledaš planinu iz daljine, vidjet ćeš je impersonalno, nejasno, oblačno. Ali ako se približiš, možeš vidjeti nešto zelenkasto. Ali ako odeš do planine,vidjet ćeš da se tu nalazi mnogo životinja, stabala, ljudi. Slično, oni koji pokušavaju razumjeti Apsolutno izdaleka, oni realiziraju, spekulacijom, impersonalnog Brahmana. Oni koji su naprijed, jogiji, mogu vidjeti lokalizirani aspekt. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ ([[Vanisource:SB 12.13.1|SB 12.13.1]]). Mogu vidjeti, dhyāna avasthita, lokalizirano unutar sebe. To je Paramātmā. Oni koji su bhakte, oni vide Krišnu, Svevišnju Božansku Osobu, oči u oči, licem u lice. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13).
I zato da bi razumjeli Svevišnju Božansku Osobu, to zahtijeva mnogo pobožnih aktivnosti. U Bhagavad-gīti je rečeno bahūnāṁ janmanām ante([[Vanisource:BG 7.19 (1972)|BG 7.19]]).  Nakon spekuliranja na impersonalni način, kada je osoba sazrela, bahūnāṁ janmanām ante jñānavān, kada je zapravo mudra,... Do tada ne može razumjeti da je Svevišnja Apsolutna Istina osoba, sac-cid-ānanda-vigraha... (Bs. 5.1). brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate. Bhagavān. To... vadanti tat tattva-vidas tattvaṁ yaj jñānam advayam ([[Vanisource:SB 1.2.11|SB 1.2.11]]).  . Ta se izjava nalazi u Śrīmad-Bhāgavata: "Oni koji znaju Apsolutnu Istinu, oni znaju da su Brahman, Paramātmā and Bhagavān, da su oni jedno. To su samo različite faze razumijevanja. Kao kad gledaš planinu iz daljine, vidjet ćeš je impersonalno, nejasno, oblačno. Ali ako se približiš, možeš vidjeti nešto zelenkasto. Ali ako odeš do planine,vidjet ćeš da se tu nalazi mnogo životinja, stabala, ljudi. Slično, oni koji pokušavaju razumjeti Apsolutno izdaleka, oni realiziraju, spekulacijom, impersonalnog Brahmana. Oni koji su naprijed, jogiji, mogu vidjeti lokalizirani aspekt. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ ([[Vanisource:SB 12.13.1|SB 12.13.1]]). Mogu vidjeti, dhyāna avasthita, lokalizirano unutar sebe. To je Paramātmā. Oni koji su bhakte, oni vide Krišnu, Svevišnju Božansku Osobu, oči u oči, licem u lice. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13).
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:00, 30 September 2018



Lecture on BG 2.23 -- Hyderabad, November 27, 1972

Svako živo biće pokušava ovladati nad materijalnom prirodom. To je njegova bolest. Želi vladati. On je sluga, ali umjetno, želi postati Gospodar. To je bolest. Svi... Konačno, kad uspije ovladati materijalnom prirodom, on kaže, "Oh, ovaj materijalni svijet je lažan. Sad bi trebao postati jedno s Svevišnjim." Brahma satyaṁ jagan mithyā. Ali pošto je duhovna duša dio i djelić Krišne, prirodno, ona je radosna. Ona je u potrazi za srećom. Svatko od nas, svi teško radimo da bi pronašli neko zadovoljstvo u životu.

To zadovoljstvo se ne može naći u duhovnom sjaju.I zato u Śrīmad-Bhāgavatam nalazi se informacija da āruhya kṛcchreṇa paraṁ padam (SB 10.2.32). Kṛcchreṇa, nakon što se prođe kroz teška odricanja i pokoru, osoba se može spojiti sa sjajem Brahmana. Sāyujya-mukti.To se naziva Sāyujya-mukti.Sāyujya, spojiti se. Zato āruhya kṛcchreṇa paraṁ padam. Netko ide do te točke, da se spoji sa Brahmanskim postojanjem. nakon odricanja i pokora, opet, pada. Patanty adhaḥ. Adhaḥ znači da opet dolazi u ovaj materijalni svijet. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ (SB 10.2.32).Zašto opet padaju? Anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ. Jer se ne mogu pomiriti s tim da je Bog osoba. Nikad se ne mogu pomiriti. Njihov mali mozak ne može shvatiti da Bog, Svevišnji može biti osoba. Jer ima iskustvo sebe i drugih kao osoba. Ako je Bog osoba kao ja i ti, kako On onda može stvoriti svemir, bezbroj svemira?

I zato da bi razumjeli Svevišnju Božansku Osobu, to zahtijeva mnogo pobožnih aktivnosti. U Bhagavad-gīti je rečeno bahūnāṁ janmanām ante(BG 7.19). Nakon spekuliranja na impersonalni način, kada je osoba sazrela, bahūnāṁ janmanām ante jñānavān, kada je zapravo mudra,... Do tada ne može razumjeti da je Svevišnja Apsolutna Istina osoba, sac-cid-ānanda-vigraha... (Bs. 5.1). brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate. Bhagavān. To... vadanti tat tattva-vidas tattvaṁ yaj jñānam advayam (SB 1.2.11). . Ta se izjava nalazi u Śrīmad-Bhāgavata: "Oni koji znaju Apsolutnu Istinu, oni znaju da su Brahman, Paramātmā and Bhagavān, da su oni jedno. To su samo različite faze razumijevanja. Kao kad gledaš planinu iz daljine, vidjet ćeš je impersonalno, nejasno, oblačno. Ali ako se približiš, možeš vidjeti nešto zelenkasto. Ali ako odeš do planine,vidjet ćeš da se tu nalazi mnogo životinja, stabala, ljudi. Slično, oni koji pokušavaju razumjeti Apsolutno izdaleka, oni realiziraju, spekulacijom, impersonalnog Brahmana. Oni koji su naprijed, jogiji, mogu vidjeti lokalizirani aspekt. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ (SB 12.13.1). Mogu vidjeti, dhyāna avasthita, lokalizirano unutar sebe. To je Paramātmā. Oni koji su bhakte, oni vide Krišnu, Svevišnju Božansku Osobu, oči u oči, licem u lice. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13).