HR/Prabhupada 0616 - Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Sūdra — To je prirodna podijela: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0616 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1974 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0616 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0616 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1974]]
[[Category:HR-Quotes - 1974]]
[[Category:FR-Quotes - Lectures, General]]
[[Category:HR-Quotes - Lectures, General]]
[[Category:FR-Quotes - in Switzerland]]
[[Category:HR-Quotes - in Switzerland]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0615 - Radi za Krišnu sa ljubavlju i entuzijazmom, to je tvoj život svjestan Krišne|0615|HR/Prabhupada 0617 - Tu nema nove formule, ista je Vyāsa-pūjā, ista filozofija|0617}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|EDRmSFmY_Fw|Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Sūdra — Ce sont les divisions naturelles<br />- Prabhupāda 0616}}
{{youtube_right|eHlHHo4iSBM|Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Sūdra — To je prirodna podijela<br />- Prabhupāda 0616}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740606LE.GEN_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740606LE.GEN_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 32: Line 35:
:strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
:strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
:jāyate varṇa-saṅkaraḥ
:jāyate varṇa-saṅkaraḥ
:([[Vanisource:BG 1.40|BG 1.40]])
:([[Vanisource:BG 1.40 (1972)|BG 1.40]])




Vedska civilizacija je varṇāśrama-dharma. Ako varṇāśrama-dharma. nije pravilno zaštićena, tada će biti populacije koja se zove varṇa-saṅkara, miješana populacija. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - to je prirodna podijela. Društvo mora biti podijeljeno... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). (po strani:) Nema potrebe. Prirodna podijela... Baš kao što imaš prirodnu podijelu u svom tijelu: glava, ruke, trbuh i noge, slično, društvene podijele, tu su. Neki od njih su veoma inteligentni, klasa ljudi, i neki od njih su borbenog duha, i neki od njih se zanimaju za trgovinu i industriju, i neki od njih se zanimaju samo za punjenje trbuha. Ovo je prirodna podijela. Dakle Kṛṣṇa kaže, cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Ako ova cātur-varṇyaṁ, ova podijela... Najinteligentnija klasa ljudi, oni bi trebali biti trenirani kao brāhmaṇe. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.42|BG 18.42]]). Društvena podijela mora biti tu. Najintelektualnija klasa ljudi, oni bi trebali biti uključeni u studiranje Veda, i steći znanje, i raširiti ga ljudskom društvu, tako da mogu biti vođeni, i učiniti potrebno za mirnu situaciju društva. To je vodstvo. Kṣatriye, oni su namjenjeni za zaštitu društva, vojnu moć, ili borbeni duh. Kada je tu opasnost, napad, oni će nam dati zaštitu. Slično, tu mora biti klasa ljudi za proizvodnju žitarica, i davanje zaštite kravama. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.44|BG 18.44]]). I ostatak ljudi, koji ne mogu raditi kao intelektualci ili osobe borbenog duha ili ne mogu proizvoditi hranu, oni bi trebali pomagati ove tri klase ljudi. I oni se zovu śūdre. To je društvena podijela. Tako da se ovo zove varṇāśrama-dharma. Riječ dharma je korištena. Dharma znači profesionalna dužnost. Dharma ne znači neki reliozni sentiment. Ne. Prirodna podijela i profesionalna dužnost.
Vedska civilizacija je varṇāśrama-dharma. Ako varṇāśrama-dharma. nije pravilno zaštićena, tada će biti populacije koja se zove varṇa-saṅkara, miješana populacija. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - to je prirodna podijela. Društvo mora biti podijeljeno... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|BG 4.13]]). (po strani:) Nema potrebe. Prirodna podijela... Baš kao što imaš prirodnu podijelu u svom tijelu: glava, ruke, trbuh i noge, slično, društvene podijele, tu su. Neki od njih su veoma inteligentni, klasa ljudi, i neki od njih su borbenog duha, i neki od njih se zanimaju za trgovinu i industriju, i neki od njih se zanimaju samo za punjenje trbuha. Ovo je prirodna podijela. Dakle Kṛṣṇa kaže, cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Ako ova cātur-varṇyaṁ, ova podijela... Najinteligentnija klasa ljudi, oni bi trebali biti trenirani kao brāhmaṇe. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.42 (1972)|BG 18.42]]). Društvena podijela mora biti tu. Najintelektualnija klasa ljudi, oni bi trebali biti uključeni u studiranje Veda, i steći znanje, i raširiti ga ljudskom društvu, tako da mogu biti vođeni, i učiniti potrebno za mirnu situaciju društva. To je vodstvo. Kṣatriye, oni su namjenjeni za zaštitu društva, vojnu moć, ili borbeni duh. Kada je tu opasnost, napad, oni će nam dati zaštitu. Slično, tu mora biti klasa ljudi za proizvodnju žitarica, i davanje zaštite kravama. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.44 (1972)|BG 18.44]]). I ostatak ljudi, koji ne mogu raditi kao intelektualci ili osobe borbenog duha ili ne mogu proizvoditi hranu, oni bi trebali pomagati ove tri klase ljudi. I oni se zovu śūdre. To je društvena podijela. Tako da se ovo zove varṇāśrama-dharma. Riječ dharma je korištena. Dharma znači profesionalna dužnost. Dharma ne znači neki reliozni sentiment. Ne. Prirodna podijela i profesionalna dužnost.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:03, 30 September 2018



Lecture at World Health Organization -- Geneva, June 6, 1974

Ljudsko društvo, ako ne slijede otiske velikih ācārya, velikih svetih osoba, tada tu će biti problema. I to se ustvari događa. U Bhagavad-gīti, kada je Kṛṣṇa..., Kṛṣṇa i Arjuna su razgovarali, tako je Arjuna iznio poslijeratne efekte, da žena će biti udovica i njihovi, oni neće biti sposobni zadržati svoj karakter, i tada adharma, nereligiozni principi, će se pojaviti. Tako je rekao... Raspravljao je tako, da,

adharmābhibhavāt kṛṣṇa
praduṣyanti kula-striyaḥ
strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
jāyate varṇa-saṅkaraḥ
(BG 1.40)


Vedska civilizacija je varṇāśrama-dharma. Ako varṇāśrama-dharma. nije pravilno zaštićena, tada će biti populacije koja se zove varṇa-saṅkara, miješana populacija. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - to je prirodna podijela. Društvo mora biti podijeljeno... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). (po strani:) Nema potrebe. Prirodna podijela... Baš kao što imaš prirodnu podijelu u svom tijelu: glava, ruke, trbuh i noge, slično, društvene podijele, tu su. Neki od njih su veoma inteligentni, klasa ljudi, i neki od njih su borbenog duha, i neki od njih se zanimaju za trgovinu i industriju, i neki od njih se zanimaju samo za punjenje trbuha. Ovo je prirodna podijela. Dakle Kṛṣṇa kaže, cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Ako ova cātur-varṇyaṁ, ova podijela... Najinteligentnija klasa ljudi, oni bi trebali biti trenirani kao brāhmaṇe. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). Društvena podijela mora biti tu. Najintelektualnija klasa ljudi, oni bi trebali biti uključeni u studiranje Veda, i steći znanje, i raširiti ga ljudskom društvu, tako da mogu biti vođeni, i učiniti potrebno za mirnu situaciju društva. To je vodstvo. Kṣatriye, oni su namjenjeni za zaštitu društva, vojnu moć, ili borbeni duh. Kada je tu opasnost, napad, oni će nam dati zaštitu. Slično, tu mora biti klasa ljudi za proizvodnju žitarica, i davanje zaštite kravama. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam (BG 18.44). I ostatak ljudi, koji ne mogu raditi kao intelektualci ili osobe borbenog duha ili ne mogu proizvoditi hranu, oni bi trebali pomagati ove tri klase ljudi. I oni se zovu śūdre. To je društvena podijela. Tako da se ovo zove varṇāśrama-dharma. Riječ dharma je korištena. Dharma znači profesionalna dužnost. Dharma ne znači neki reliozni sentiment. Ne. Prirodna podijela i profesionalna dužnost.