HR/Prabhupada 0617 - Tu nema nove formule, ista je Vyāsa-pūjā, ista filozofija: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0617 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1976 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0616 - Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Sūdra — To je prirodna podijela|0616|HR/Prabhupada 0618 - Duhovni učitelj se osjeća veoma sretnim da - Ovaj dječak je napredniji od mene|0618}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Sw30IktRP8c|Tu nema nove formule, ista je Vyāsa-pūjā, ista filozofija<br />- Prabhupāda 0617}}
{{youtube_right|WXbMGSvUUqM|Tu nema nove formule, ista je Vyāsa-pūjā, ista filozofija<br />- Prabhupāda 0617}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/761210DB-HYDERABAD_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/761210DB-HYDERABAD_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 31: Line 34:
Ovaj dio je veoma cijenio. Mi moramo naći način kako da okrenete struju. Struja je osjetilno uživanje. Materijalni život znači struja je osjetilno uživanje, i ova struja treba biti okrenuta - osjetilno uživanje Kṛṣṇe. Osjetilno uživanje je tu, ali materijalna civilizacija, obmanjujuća civilizacija, je ta da osjetilno zadovoljavanje je uzeto osobno. Kada ovo osjetilno zadovoljavanje će biti okrenuto prema Kṛṣṇi, tada naš život je uspješan. Baš kao gopīje. Naizgled se čini da gopīje, bile su privučene sa mladim dječakom, Kṛṣṇom, i za njihovo osjetilno zadovoljavanje oni čine prijateljstvo sa Kṛṣṇom. Ne. To nije činjenica. Činjenica je da gopīje su se oblačile lijepo, zato jer vidjevši ih Kṛṣṇa će biti zadovoljan, ne za njihovo osjetilno zadovoljstvo. Općenito djevojka se oblači da privuće pozornost dječaka. Ista stvar je tu, ali je za Kṛṣṇino osjetilno zadovoljstvo, ne za gopīje. Gopīje nisu željele ništa drugo. Ali Kṛṣṇa će biti zadovoljan. To je razlika između požude i ljubavi. Ljubav je tamo, moguća jedino kada je usmjerena prema Kṛṣṇi. To je ljubav. I iznad toga - ne iznad toga, ispod toga - sve je požuda. Mi bi se trebali uvijek sjećati toga. Osjetila nisu zaustavljena, ali kada zadovoljavanje osjetila je usmjereno prema Kṛṣṇi, tada je bhakti, ili ljubav. I kada osjetilno zadovoljstvo je usmjereno prema osobnom sebi, to je požuda. To je razlika između požude i ljubavi. Tako je Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura znao ovu umjetnost, kako da se okrenu naše aktivnosti za zadovoljstvo Kṛṣṇe. Ovo je pokret svjesnosti Kṛṣṇe. Dakle ja... Čudimo se tvojim načinima da okrenemo svoje lice, obožavajući tvoja stopala, Tvoja Božanska Milosti."  
Ovaj dio je veoma cijenio. Mi moramo naći način kako da okrenete struju. Struja je osjetilno uživanje. Materijalni život znači struja je osjetilno uživanje, i ova struja treba biti okrenuta - osjetilno uživanje Kṛṣṇe. Osjetilno uživanje je tu, ali materijalna civilizacija, obmanjujuća civilizacija, je ta da osjetilno zadovoljavanje je uzeto osobno. Kada ovo osjetilno zadovoljavanje će biti okrenuto prema Kṛṣṇi, tada naš život je uspješan. Baš kao gopīje. Naizgled se čini da gopīje, bile su privučene sa mladim dječakom, Kṛṣṇom, i za njihovo osjetilno zadovoljavanje oni čine prijateljstvo sa Kṛṣṇom. Ne. To nije činjenica. Činjenica je da gopīje su se oblačile lijepo, zato jer vidjevši ih Kṛṣṇa će biti zadovoljan, ne za njihovo osjetilno zadovoljstvo. Općenito djevojka se oblači da privuće pozornost dječaka. Ista stvar je tu, ali je za Kṛṣṇino osjetilno zadovoljstvo, ne za gopīje. Gopīje nisu željele ništa drugo. Ali Kṛṣṇa će biti zadovoljan. To je razlika između požude i ljubavi. Ljubav je tamo, moguća jedino kada je usmjerena prema Kṛṣṇi. To je ljubav. I iznad toga - ne iznad toga, ispod toga - sve je požuda. Mi bi se trebali uvijek sjećati toga. Osjetila nisu zaustavljena, ali kada zadovoljavanje osjetila je usmjereno prema Kṛṣṇi, tada je bhakti, ili ljubav. I kada osjetilno zadovoljstvo je usmjereno prema osobnom sebi, to je požuda. To je razlika između požude i ljubavi. Tako je Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura znao ovu umjetnost, kako da se okrenu naše aktivnosti za zadovoljstvo Kṛṣṇe. Ovo je pokret svjesnosti Kṛṣṇe. Dakle ja... Čudimo se tvojim načinima da okrenemo svoje lice, obožavajući tvoja stopala, Tvoja Božanska Milosti."  


"Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše." Zašto smo pali? Zato jer smo zaboravili. Naš odnos sa Kṛṣṇom je vječan. Ako nije vječno, kako vi Zapadni ljudi bi mogli biti privrženici Kṛṣṇe? Umjetno ne možeš postati privrženik Kṛṣṇe. Odnos je tamo vječno. Nitya-siddha kṛṣṇa-bhakti. Procesom je sada probuđeno. Śravaṇādi-śuddha-citte karaye udaya ([[Vanisource:CC Madhya 22.107|CC Madhya 22.107]]). Probuđeno je. Ljubav između mladića i djevojke, nije umjetna. Tu je. Ali sa određenim okolnostima, okruženjem, ljubav postaje vidljiva. Slično, naša ljubav za Kṛṣṇom, odnos sa Kṛṣṇom, je vječan. Jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa-dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20,108-109|CC Madhya 20,108 à 109]]). Ali mi trebamo stvoriti takvu situaciju da vječni odnos bi trebao biti probuđen. To je umjetnost. To je željeno.  
"Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše." Zašto smo pali? Zato jer smo zaboravili. Naš odnos sa Kṛṣṇom je vječan. Ako nije vječno, kako vi Zapadni ljudi bi mogli biti privrženici Kṛṣṇe? Umjetno ne možeš postati privrženik Kṛṣṇe. Odnos je tamo vječno. Nitya-siddha kṛṣṇa-bhakti. Procesom je sada probuđeno. Śravaṇādi-śuddha-citte karaye udaya ([[Vanisource:CC Madhya 22.107|CC Madhya 22.107]]). Probuđeno je. Ljubav između mladića i djevojke, nije umjetna. Tu je. Ali sa određenim okolnostima, okruženjem, ljubav postaje vidljiva. Slično, naša ljubav za Kṛṣṇom, odnos sa Kṛṣṇom, je vječan. Jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa-dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20.108-109|CC Madhya 20.108-109]]). Ali mi trebamo stvoriti takvu situaciju da vječni odnos bi trebao biti probuđen. To je umjetnost. To je željeno.  


"Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše, plaćamo najtežu taksu iluzije." Zato jer smo zaboravili Kṛṣṇu mi plaćamo tešku, tešku carinu, taksu, porez. Što je taj porez? Porez je nivartante mṛtyu-saṁsāra-vartmani ([[Vanisource:BG 9.3|BG 9.3]]). Ovaj ljudski život je namjenjen za razumijevanje Kṛṣṇe, ali umjesto razumijevanja Kṛṣṇe mi razumijemo takozvanu materijalnu znanost za osjetilno uživanje. To je naša pozicija. Energija koja nam je dana po prirodi da razumijemo Kṛṣṇu, to se koristi kako da stvorimo nešto za osjetilno uživanje. To se odvija. To je māyā, iluzija. Dakle to je "plaćanje najteže takse iluzije." Cestarina. To što mi plaćamo jer smo zaboravili Kṛṣṇu. Dakle sada smo proizveli nuklearno oružje - Rusija, Amerika - i morati ćete teško platiti. Oni već teško plaćaju. Priprema naoružavanja je odvija. Više od pedeset posto prihoda države se sada troši na ovu..., teško. Umjesto u druge svrhe, troši se na vojnu snagu, svake države. Tu tešku taksu plaćamo. I kada je tu rat tada nema granice, koliko se troši na uništenje. Zašto? Zato jer smo zaboravili Kṛṣṇu. To je činjenica.  
"Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše, plaćamo najtežu taksu iluzije." Zato jer smo zaboravili Kṛṣṇu mi plaćamo tešku, tešku carinu, taksu, porez. Što je taj porez? Porez je nivartante mṛtyu-saṁsāra-vartmani ([[Vanisource:BG 9.3 (1972)|BG 9.3]]). Ovaj ljudski život je namjenjen za razumijevanje Kṛṣṇe, ali umjesto razumijevanja Kṛṣṇe mi razumijemo takozvanu materijalnu znanost za osjetilno uživanje. To je naša pozicija. Energija koja nam je dana po prirodi da razumijemo Kṛṣṇu, to se koristi kako da stvorimo nešto za osjetilno uživanje. To se odvija. To je māyā, iluzija. Dakle to je "plaćanje najteže takse iluzije." Cestarina. To što mi plaćamo jer smo zaboravili Kṛṣṇu. Dakle sada smo proizveli nuklearno oružje - Rusija, Amerika - i morati ćete teško platiti. Oni već teško plaćaju. Priprema naoružavanja je odvija. Više od pedeset posto prihoda države se sada troši na ovu..., teško. Umjesto u druge svrhe, troši se na vojnu snagu, svake države. Tu tešku taksu plaćamo. I kada je tu rat tada nema granice, koliko se troši na uništenje. Zašto? Zato jer smo zaboravili Kṛṣṇu. To je činjenica.  


Ovi ljudi, oni su napravili Ujedinjene Narode, nepotrebno se boreći kao psi. Ovo neće riješiti probleme. Problem će biti riješen ako donesu rezoluciju da cijeli svijet, ne samo ovaj svijet... Kṛṣṇa kaže, sarva-loka maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). Kṛṣṇa je vlasnik, zašto ne prihvatiti? Ustvari On je vlasnik. Tko je stvorio ovaj planet? Mi smo stvorili ili je naš otac stvorio? Ne. Kṛṣṇa je stvorio. Ali mi smo uzviknuli, "Ovaj dio je američki, ovaj dio je indijski, ovaj dio je pakistanski." Nepotrebno. Koja je cijena ove tvrdnje? Mi možemo tvrditi za pedeset ili šezdeset godina, i nakon toga, udarac: "Izlazi." Gdje je naša tvrdnja? Ali oni ne razumiju ovu filozofiju. Oni se bore, to je sve, da "Ovo je moje. Ovo je moja zemlja," "Ovo je moja zemlja." Oni ne znaju. Kṛṣṇa kaže, tathā dehāntara prāptiḥ ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). "Ti si Amerikanac danas. Tako sutra, čak unutar Amerike ako postaneš, američka krava ili američka životinja, nitko neće mariti za tebe. Nitko neće mariti za tvoju politiku. "Ali ovu umjetnost ne znaju. Ovu znanost oni ne znaju. Oni su pod iluzijom. Oni misle da "Ja ću nastaviti biti Amerikanac, tako da neka trošim moje vrjieme na američke interese, "takozvani interes. Tu ne može biti interesa. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ ([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]]). Sve se događa prema prirodi, i mi jednostavno lažno mislimo, ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate. Ova iluzija se odvija. "Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše, plaćamo najtežu taksu iluzije." Mi plaćamo, plaćamo. "Tama okollo, sve bez traga. Samo nada, Tvoja Božanska Milosti." Ova poruka. Jednostavno mi smo u tami. Mi ćemo razgovarati kasnije ponovno. Sada samo...  
Ovi ljudi, oni su napravili Ujedinjene Narode, nepotrebno se boreći kao psi. Ovo neće riješiti probleme. Problem će biti riješen ako donesu rezoluciju da cijeli svijet, ne samo ovaj svijet... Kṛṣṇa kaže, sarva-loka maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]). Kṛṣṇa je vlasnik, zašto ne prihvatiti? Ustvari On je vlasnik. Tko je stvorio ovaj planet? Mi smo stvorili ili je naš otac stvorio? Ne. Kṛṣṇa je stvorio. Ali mi smo uzviknuli, "Ovaj dio je američki, ovaj dio je indijski, ovaj dio je pakistanski." Nepotrebno. Koja je cijena ove tvrdnje? Mi možemo tvrditi za pedeset ili šezdeset godina, i nakon toga, udarac: "Izlazi." Gdje je naša tvrdnja? Ali oni ne razumiju ovu filozofiju. Oni se bore, to je sve, da "Ovo je moje. Ovo je moja zemlja," "Ovo je moja zemlja." Oni ne znaju. Kṛṣṇa kaže, tathā dehāntara prāptiḥ ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]). "Ti si Amerikanac danas. Tako sutra, čak unutar Amerike ako postaneš, američka krava ili američka životinja, nitko neće mariti za tebe. Nitko neće mariti za tvoju politiku. "Ali ovu umjetnost ne znaju. Ovu znanost oni ne znaju. Oni su pod iluzijom. Oni misle da "Ja ću nastaviti biti Amerikanac, tako da neka trošim moje vrjieme na američke interese, "takozvani interes. Tu ne može biti interesa. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ ([[Vanisource:BG 3.27 (1972)|BG 3.27]]). Sve se događa prema prirodi, i mi jednostavno lažno mislimo, ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate. Ova iluzija se odvija. "Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše, plaćamo najtežu taksu iluzije." Mi plaćamo, plaćamo. "Tama okollo, sve bez traga. Samo nada, Tvoja Božanska Milosti." Ova poruka. Jednostavno mi smo u tami. Mi ćemo razgovarati kasnije ponovno. Sada samo...  


Koje je vrijeme sada?  
Koje je vrijeme sada?  
Line 41: Line 44:
Privrženici: Četvr do devet. Prabhupāda: Hmm? Privrženici: Četvrt do devet.  
Privrženici: Četvr do devet. Prabhupāda: Hmm? Privrženici: Četvrt do devet.  


Prabhupāda: Da. Mi ćemo razgovarati ponovno. Ista stvar, označena od Kṛṣṇe, i po paramparā sistemu mi smo razumijeli filozofiju. Evaṁ paramparā prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). Tako čuvajte ovaj paramparā sistem. Ova Vyāsa-pūjā je paramparā system. Vyāsa-pūjā znači da se prihvati ovaj paramparā sistem. Vyāsa. Guru je predstavnik Vyāsadeva zato jer ništa ne mijenja. Što Vyāsa-pūjā... Što Vyāsadeva kaže, tvoj guru također će reći istu stvar. Ne da "Toliko mnogo stotina tisuća godina je prošlo; dakle dati ću vam novu formulu." Ne. Tu nema nove formule. Ista Vyāsa-pūjā, ista filozofija. Jednostavno mi trebamo prihvatiti, tada će naš život biti uspješan.  
Prabhupāda: Da. Mi ćemo razgovarati ponovno. Ista stvar, označena od Kṛṣṇe, i po paramparā sistemu mi smo razumijeli filozofiju. Evaṁ paramparā prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]]). Tako čuvajte ovaj paramparā sistem. Ova Vyāsa-pūjā je paramparā system. Vyāsa-pūjā znači da se prihvati ovaj paramparā sistem. Vyāsa. Guru je predstavnik Vyāsadeva zato jer ništa ne mijenja. Što Vyāsa-pūjā... Što Vyāsadeva kaže, tvoj guru također će reći istu stvar. Ne da "Toliko mnogo stotina tisuća godina je prošlo; dakle dati ću vam novu formulu." Ne. Tu nema nove formule. Ista Vyāsa-pūjā, ista filozofija. Jednostavno mi trebamo prihvatiti, tada će naš život biti uspješan.  


Hvala vam veoma puno.  
Hvala vam veoma puno.  

Latest revision as of 17:03, 30 September 2018



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Disappearance Day, Lecture -- Hyderabad, December 10, 1976

Prabhupāda: Četrdeset godine prije. Sjećam se iste stvari kao u 1922, i dalje ista stvar se odvija. Nema ničega novog. Mi nemamo ništa novo raditi. Jednostavno predstavimo se kakvi jesmo; biti će uspješno. Nema... Vidite. Duh mog pisanja je isti. "Zavedeni mi smo, sve ide pogrešnim putem." Ova materijalistička civilizacija nas obmanjuje. Mi moramo znati, ovu veoma obmanjujuću civilizaciju. Naš pravi cilj života je da razumijemo naš duhovni identitet i traži za našim odnosom sa Bogom, Kṛṣṇom. To je naš pravi posao. Ali ova moderna civilizacija nas obmanjuje na različite načine. Tako sam napisao ovu, da "Zavedeni smo mi, sve ide pogrešnim putem. Spasi nas, Gospodine, našom žarkom molitvom. Čudimo se tvojim načinima da okrenemo svoje lice, obožavajući tvoja stopala, Tvoja Božanska Milosti."

Ovaj dio je veoma cijenio. Mi moramo naći način kako da okrenete struju. Struja je osjetilno uživanje. Materijalni život znači struja je osjetilno uživanje, i ova struja treba biti okrenuta - osjetilno uživanje Kṛṣṇe. Osjetilno uživanje je tu, ali materijalna civilizacija, obmanjujuća civilizacija, je ta da osjetilno zadovoljavanje je uzeto osobno. Kada ovo osjetilno zadovoljavanje će biti okrenuto prema Kṛṣṇi, tada naš život je uspješan. Baš kao gopīje. Naizgled se čini da gopīje, bile su privučene sa mladim dječakom, Kṛṣṇom, i za njihovo osjetilno zadovoljavanje oni čine prijateljstvo sa Kṛṣṇom. Ne. To nije činjenica. Činjenica je da gopīje su se oblačile lijepo, zato jer vidjevši ih Kṛṣṇa će biti zadovoljan, ne za njihovo osjetilno zadovoljstvo. Općenito djevojka se oblači da privuće pozornost dječaka. Ista stvar je tu, ali je za Kṛṣṇino osjetilno zadovoljstvo, ne za gopīje. Gopīje nisu željele ništa drugo. Ali Kṛṣṇa će biti zadovoljan. To je razlika između požude i ljubavi. Ljubav je tamo, moguća jedino kada je usmjerena prema Kṛṣṇi. To je ljubav. I iznad toga - ne iznad toga, ispod toga - sve je požuda. Mi bi se trebali uvijek sjećati toga. Osjetila nisu zaustavljena, ali kada zadovoljavanje osjetila je usmjereno prema Kṛṣṇi, tada je bhakti, ili ljubav. I kada osjetilno zadovoljstvo je usmjereno prema osobnom sebi, to je požuda. To je razlika između požude i ljubavi. Tako je Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura znao ovu umjetnost, kako da se okrenu naše aktivnosti za zadovoljstvo Kṛṣṇe. Ovo je pokret svjesnosti Kṛṣṇe. Dakle ja... Čudimo se tvojim načinima da okrenemo svoje lice, obožavajući tvoja stopala, Tvoja Božanska Milosti."

"Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše." Zašto smo pali? Zato jer smo zaboravili. Naš odnos sa Kṛṣṇom je vječan. Ako nije vječno, kako vi Zapadni ljudi bi mogli biti privrženici Kṛṣṇe? Umjetno ne možeš postati privrženik Kṛṣṇe. Odnos je tamo vječno. Nitya-siddha kṛṣṇa-bhakti. Procesom je sada probuđeno. Śravaṇādi-śuddha-citte karaye udaya (CC Madhya 22.107). Probuđeno je. Ljubav između mladića i djevojke, nije umjetna. Tu je. Ali sa određenim okolnostima, okruženjem, ljubav postaje vidljiva. Slično, naša ljubav za Kṛṣṇom, odnos sa Kṛṣṇom, je vječan. Jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa-dāsa (CC Madhya 20.108-109). Ali mi trebamo stvoriti takvu situaciju da vječni odnos bi trebao biti probuđen. To je umjetnost. To je željeno.

"Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše, plaćamo najtežu taksu iluzije." Zato jer smo zaboravili Kṛṣṇu mi plaćamo tešku, tešku carinu, taksu, porez. Što je taj porez? Porez je nivartante mṛtyu-saṁsāra-vartmani (BG 9.3). Ovaj ljudski život je namjenjen za razumijevanje Kṛṣṇe, ali umjesto razumijevanja Kṛṣṇe mi razumijemo takozvanu materijalnu znanost za osjetilno uživanje. To je naša pozicija. Energija koja nam je dana po prirodi da razumijemo Kṛṣṇu, to se koristi kako da stvorimo nešto za osjetilno uživanje. To se odvija. To je māyā, iluzija. Dakle to je "plaćanje najteže takse iluzije." Cestarina. To što mi plaćamo jer smo zaboravili Kṛṣṇu. Dakle sada smo proizveli nuklearno oružje - Rusija, Amerika - i morati ćete teško platiti. Oni već teško plaćaju. Priprema naoružavanja je odvija. Više od pedeset posto prihoda države se sada troši na ovu..., teško. Umjesto u druge svrhe, troši se na vojnu snagu, svake države. Tu tešku taksu plaćamo. I kada je tu rat tada nema granice, koliko se troši na uništenje. Zašto? Zato jer smo zaboravili Kṛṣṇu. To je činjenica.

Ovi ljudi, oni su napravili Ujedinjene Narode, nepotrebno se boreći kao psi. Ovo neće riješiti probleme. Problem će biti riješen ako donesu rezoluciju da cijeli svijet, ne samo ovaj svijet... Kṛṣṇa kaže, sarva-loka maheśvaram (BG 5.29). Kṛṣṇa je vlasnik, zašto ne prihvatiti? Ustvari On je vlasnik. Tko je stvorio ovaj planet? Mi smo stvorili ili je naš otac stvorio? Ne. Kṛṣṇa je stvorio. Ali mi smo uzviknuli, "Ovaj dio je američki, ovaj dio je indijski, ovaj dio je pakistanski." Nepotrebno. Koja je cijena ove tvrdnje? Mi možemo tvrditi za pedeset ili šezdeset godina, i nakon toga, udarac: "Izlazi." Gdje je naša tvrdnja? Ali oni ne razumiju ovu filozofiju. Oni se bore, to je sve, da "Ovo je moje. Ovo je moja zemlja," "Ovo je moja zemlja." Oni ne znaju. Kṛṣṇa kaže, tathā dehāntara prāptiḥ (BG 2.13). "Ti si Amerikanac danas. Tako sutra, čak unutar Amerike ako postaneš, američka krava ili američka životinja, nitko neće mariti za tebe. Nitko neće mariti za tvoju politiku. "Ali ovu umjetnost ne znaju. Ovu znanost oni ne znaju. Oni su pod iluzijom. Oni misle da "Ja ću nastaviti biti Amerikanac, tako da neka trošim moje vrjieme na američke interese, "takozvani interes. Tu ne može biti interesa. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27). Sve se događa prema prirodi, i mi jednostavno lažno mislimo, ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate. Ova iluzija se odvija. "Zaboravljen Kṛṣṇa, mi pale duše, plaćamo najtežu taksu iluzije." Mi plaćamo, plaćamo. "Tama okollo, sve bez traga. Samo nada, Tvoja Božanska Milosti." Ova poruka. Jednostavno mi smo u tami. Mi ćemo razgovarati kasnije ponovno. Sada samo...

Koje je vrijeme sada?

Privrženici: Četvr do devet. Prabhupāda: Hmm? Privrženici: Četvrt do devet.

Prabhupāda: Da. Mi ćemo razgovarati ponovno. Ista stvar, označena od Kṛṣṇe, i po paramparā sistemu mi smo razumijeli filozofiju. Evaṁ paramparā prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Tako čuvajte ovaj paramparā sistem. Ova Vyāsa-pūjā je paramparā system. Vyāsa-pūjā znači da se prihvati ovaj paramparā sistem. Vyāsa. Guru je predstavnik Vyāsadeva zato jer ništa ne mijenja. Što Vyāsa-pūjā... Što Vyāsadeva kaže, tvoj guru također će reći istu stvar. Ne da "Toliko mnogo stotina tisuća godina je prošlo; dakle dati ću vam novu formulu." Ne. Tu nema nove formule. Ista Vyāsa-pūjā, ista filozofija. Jednostavno mi trebamo prihvatiti, tada će naš život biti uspješan.

Hvala vam veoma puno.

Privrženici: Jaya! (kraj)