HR/Prabhupada 0809 - Skračenica "demon-kracije" je "demokracija": Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0809 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1974 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HR-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:HR-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0808 - On ne peut pas tricher Krishna|0808|FR/Prabhupada 0810 - Ne soyez pas agité par les conditions dangereuses de ce monde matériel|0810}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0808 - Ne možemo prevariti Krsnu|0808|HR/Prabhupada 0810 - Nemojte da vas uzrujava ovo stanje materijalnog svijeta|0810}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|n_nMrIuXIVo|Skračenica "demon-kracije" je "demokracija" <br/>- Prabhupāda 0809}}
{{youtube_right|5UZqtKA-58c|Skračenica "demon-kracije" je "demokracija" <br/>- Prabhupāda 0809}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 36: Line 36:
Stoga, u sadašnjem dobu Kali, vladini ljudi će biti dasyu. To je izjavljeno u Śrīmad-Bhāgavatamu. Dasyu-dharmabhiḥ. Ti možeš, mi možemo to vidjeti praktično. Ne možeš zadržati svoj novac Ti zarađuješ sa teškim radom, ali ne možeš zadržiti zlato, ne možeš zadržiti nakit, ti ne možeš zadržati novac. Oni će ga uzeti zakonima. Stoga oni rade zakone... Yudhiṣṭhira Mahārāja je bio baš suprotno. On je htio da svaki građanin je toliko sretan da oni nisu uznemireni za pretjeranom vrućinom i pretjeranom hladnoćom. Ati-vyādhi. Oni ne pate od bilo kakvih bolesti, oni ne pate od pretjeranih klimatskih utjecaja, jedu vrlo lijepo, i da osjećaju sigurnost za osobe i vlasništvo. To je bio Yudhiṣṭhira Mahārāja. Ne samo Yudhiṣṭhira Mahārāja. Gotovo svi kraljevi, su bili takvi.  
Stoga, u sadašnjem dobu Kali, vladini ljudi će biti dasyu. To je izjavljeno u Śrīmad-Bhāgavatamu. Dasyu-dharmabhiḥ. Ti možeš, mi možemo to vidjeti praktično. Ne možeš zadržati svoj novac Ti zarađuješ sa teškim radom, ali ne možeš zadržiti zlato, ne možeš zadržiti nakit, ti ne možeš zadržati novac. Oni će ga uzeti zakonima. Stoga oni rade zakone... Yudhiṣṭhira Mahārāja je bio baš suprotno. On je htio da svaki građanin je toliko sretan da oni nisu uznemireni za pretjeranom vrućinom i pretjeranom hladnoćom. Ati-vyādhi. Oni ne pate od bilo kakvih bolesti, oni ne pate od pretjeranih klimatskih utjecaja, jedu vrlo lijepo, i da osjećaju sigurnost za osobe i vlasništvo. To je bio Yudhiṣṭhira Mahārāja. Ne samo Yudhiṣṭhira Mahārāja. Gotovo svi kraljevi, su bili takvi.  


Stoga Krišna je originalni kralj. Zato je On izjavio ovdje, puruṣam ādyam īśvaram([[Vanisource:SB 1.8.18|SB 1.8.18]]). Īśvaram znači kontroler. On je izvorini kontroler. To je izjavljeno u Bhagavad-gītā. Mayādhyakṣeṇa. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Čak i u ovoj prirodi, divne stvari se događaju, to je kontrolirano od Krišne. To treba biti shvaćeno. Stoga mi čitamo Bhagavad-gītu,Srimad -Bhagavatam i ostalu Vedsku literaturu. Koji je cilj? Cilj je vedaiś ca sarvair aham eva vedyam ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). Cilj je razumjeti Krsnu . Ako ne razumijete Krsnu, onda vaše takozvano čitanje Veda i vedante i Upanisada, su bacanje vremena Kunti direktno kaže "Moj dragi Krsna, Ti si ādyaṁ puruṣam,, izvorna osoba i īśvaram. Nisi obična osoba. Ti si vrhovni kontrolor." To je razumijevanje Krsne. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (BS 5.1). Svi su kontrolori , ali vrhovni kontrolor je Krsna
Stoga Krišna je originalni kralj. Zato je On izjavio ovdje, puruṣam ādyam īśvaram([[Vanisource:SB 1.8.18|SB 1.8.18]]). Īśvaram znači kontroler. On je izvorini kontroler. To je izjavljeno u Bhagavad-gītā. Mayādhyakṣeṇa. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]). Čak i u ovoj prirodi, divne stvari se događaju, to je kontrolirano od Krišne. To treba biti shvaćeno. Stoga mi čitamo Bhagavad-gītu,Srimad -Bhagavatam i ostalu Vedsku literaturu. Koji je cilj? Cilj je vedaiś ca sarvair aham eva vedyam ([[Vanisource:BG 15.15 (1972)|BG 15.15]]). Cilj je razumjeti Krsnu . Ako ne razumijete Krsnu, onda vaše takozvano čitanje Veda i vedante i Upanisada, su bacanje vremena Kunti direktno kaže "Moj dragi Krsna, Ti si ādyaṁ puruṣam,, izvorna osoba i īśvaram. Nisi obična osoba. Ti si vrhovni kontrolor." To je razumijevanje Krsne. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (BS 5.1). Svi su kontrolori , ali vrhovni kontrolor je Krsna
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:35, 30 September 2018



740928 - Lecture SB 01.08.18 - Mayapur

Stoga Kuntī je tetka, pisimā, tetka od Krišne. Vasudevina sestra, Kunti. Stoga kad je Krišna išao nazad u Dvārakā, nakon završetka Bitke Kurukšetre, i postavljanja Mahārāja Yudhiṣṭhire na tron... Njegova misija... Njegova misija je da Duryodhana bude izbačen, a Yudhiṣṭhira mora sjesti na tron. Dharma, Dharmarāja.

To je želja Krišne, ili Boga, da glavni državni izvršitelj bude pobožan poput Mahārāje Yudhiṣṭhire. To je nacrt. Nažalost, ljudi to ne žele. Oni su sada otkrili ovu demokraciju. Demokracija - 'Demon-kracija'. Kratica od 'demon-kracija' je 'demokracija.' Svi demoni i lupeži, oni se skupe zajedno, nekako ili tuđim glasovima, i okupiraju mjesta, i posao je pljačkanje. Posao je pljačkanje. ako govorimo puno o ovome, to neće biti vrlo povoljno, no prema šastrama... Mi, mi govorimo prema šastrama, da demokracija znači skupina lupeža i pljačkaša. To je izjava u Śrīmad-Bhāgavatamu. Dasyu-dharmabhiḥ(SB 12.2.8). Vladini ljudi će svi biti dasyu. Dasyu znači pljačkaš. Ne đeparoš. Đeparoš, na ovaj ili onaj način, ako to ne razumiješ, uzme nešto iz tvog đepa, a pljačkaš, ili dasyu, on te uhvati na silu, "Ako nemaš rezervu novca, ubit ću te." Oni se zovu dasyu.

Stoga, u sadašnjem dobu Kali, vladini ljudi će biti dasyu. To je izjavljeno u Śrīmad-Bhāgavatamu. Dasyu-dharmabhiḥ. Ti možeš, mi možemo to vidjeti praktično. Ne možeš zadržati svoj novac Ti zarađuješ sa teškim radom, ali ne možeš zadržiti zlato, ne možeš zadržiti nakit, ti ne možeš zadržati novac. Oni će ga uzeti zakonima. Stoga oni rade zakone... Yudhiṣṭhira Mahārāja je bio baš suprotno. On je htio da svaki građanin je toliko sretan da oni nisu uznemireni za pretjeranom vrućinom i pretjeranom hladnoćom. Ati-vyādhi. Oni ne pate od bilo kakvih bolesti, oni ne pate od pretjeranih klimatskih utjecaja, jedu vrlo lijepo, i da osjećaju sigurnost za osobe i vlasništvo. To je bio Yudhiṣṭhira Mahārāja. Ne samo Yudhiṣṭhira Mahārāja. Gotovo svi kraljevi, su bili takvi.

Stoga Krišna je originalni kralj. Zato je On izjavio ovdje, puruṣam ādyam īśvaram(SB 1.8.18). Īśvaram znači kontroler. On je izvorini kontroler. To je izjavljeno u Bhagavad-gītā. Mayādhyakṣeṇa. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Čak i u ovoj prirodi, divne stvari se događaju, to je kontrolirano od Krišne. To treba biti shvaćeno. Stoga mi čitamo Bhagavad-gītu,Srimad -Bhagavatam i ostalu Vedsku literaturu. Koji je cilj? Cilj je vedaiś ca sarvair aham eva vedyam (BG 15.15). Cilj je razumjeti Krsnu . Ako ne razumijete Krsnu, onda vaše takozvano čitanje Veda i vedante i Upanisada, su bacanje vremena Kunti direktno kaže "Moj dragi Krsna, Ti si ādyaṁ puruṣam,, izvorna osoba i īśvaram. Nisi obična osoba. Ti si vrhovni kontrolor." To je razumijevanje Krsne. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (BS 5.1). Svi su kontrolori , ali vrhovni kontrolor je Krsna