HU/670316 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Francisco: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 2: Line 2:
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1967]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1967]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - San Francisco]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - San Francisco]]
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/670315 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Francisco|670315|HU/670317 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Francisco|670317}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/670316PU-SAN_FRANCISCO_ND_01.mp3</mp3player>|„Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana-abhaya-caraṇāravinda re. Bhaja, bhaja azt jelenti imádni; hu üdvözlést jelent; mana az elmét. A költő Govinda dāsa, nagy filozófus és az Úr bhaktája imádkozik. Kéri az elméjét, mert az elme mindenki barátja és mindenki ellensége. Ha valaki képes az elméjét Kṛṣṇa tudatra nevelni, az az ember sikeres. Ha erre nem képes, az élete egy kudarc.  ”|Vanisource:670316 - Lecture Purport to Bhajahu Re Mana - San Francisco|670316 - Lecke Purport to Bhajahu Re Mana - San Francisco}}
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/670316PU-SAN_FRANCISCO_ND_01.mp3</mp3player>|„Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana-abhaya-caraṇāravinda re. Bhaja, bhaja azt jelenti imádni; hu üdvözlést jelent; mana az elmét. A költő Govinda dāsa, nagy filozófus és az Úr bhaktája imádkozik. Kéri az elméjét, mert az elme mindenki barátja és mindenki ellensége. Ha valaki képes az elméjét Kṛṣṇa tudatra nevelni, az az ember sikeres. Ha erre nem képes, az élete egy kudarc.  ”|Vanisource:670316 - Lecture Purport to Bhajahu Re Mana - San Francisco|670316 - Lecke Purport to Bhajahu Re Mana - San Francisco}}

Latest revision as of 05:06, 17 March 2021

HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana-abhaya-caraṇāravinda re. Bhaja, bhaja azt jelenti imádni; hu üdvözlést jelent; mana az elmét. A költő Govinda dāsa, nagy filozófus és az Úr bhaktája imádkozik. Kéri az elméjét, mert az elme mindenki barátja és mindenki ellensége. Ha valaki képes az elméjét Kṛṣṇa tudatra nevelni, az az ember sikeres. Ha erre nem képes, az élete egy kudarc. ”
670316 - Lecke Purport to Bhajahu Re Mana - San Francisco