HU/690509 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Columbus: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:Nektárcseppek - 1969]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1969]]
[[Category:Nektárcseppek - Columbus]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - Columbus]]
{{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690509BG-COLUMBUS_ND_01.mp3</mp3player>|„Az advaita azt jelenti, hogy Kṛṣṇa kiterjeszti Magát. Kṛṣṇa képes kiterjeszteni Magát, Ő Isten. Én most itt ülök, és ti is itt ültök. Tegyük fel, valamelyik rokonotok keres benneteket otthon, ám ha bárki is az iránt érdeklődik, hogy »X úr otthon van?«, a válasz az lesz, hogy »Nem, nincs itthon.« Kṛṣṇa nem ilyen. Kṛṣṇa, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (BS 5.37). Ő mindenhol jelen van. Az nem igaz, hogy mivel Kṛṣṇa Arjunával beszélt a kurukṣetrai csatamezőn, így nem volt jelen Golokán vagy Vaikuṇṭhán. Nem csak, hogy Golokán és Vaikuṇṭhán, hanem mindenhol máshol is jelen volt. Benne van a Bhagavad-gītāban, hogy Kṛṣṇa jelen van itt is, ebben a pillanatban. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe arjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]). Kṛṣṇa mindenki szívében jelen van. A ti szívetekben is ott van Kṛṣṇa, az enyémben is, mindenki szívében jelen van.”|Vanisource:690509 - Lecture BG 04.01-2 - Columbus|690509 - Lecke: Bhagavad-gita 04.01-02. - Columbus}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/690501 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Boston|690501|HU/690510 Beszélgetés - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Columbus|690510}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690509BG-COLUMBUS_ND_01.mp3</mp3player>|„Az advaita azt jelenti, hogy Kṛṣṇa kiterjeszti Magát. Kṛṣṇa képes kiterjeszteni Magát, Ő Isten. Én most itt ülök, és ti is itt ültök. Tegyük fel, valamelyik rokonotok keres benneteket otthon, ám ha bárki is az iránt érdeklődik, hogy »X úr otthon van?«, a válasz az lesz, hogy »Nem, nincs itthon.« Kṛṣṇa nem ilyen.
:kṛṣṇa, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ
:(BS 5.37)
Ő mindenhol jelen van. Az nem igaz, hogy mivel Kṛṣṇa Arjunával beszélt a kurukṣetrai csatamezőn, így nem volt jelen Golokán vagy Vaikuṇṭhán. Nem csak, hogy Golokán és Vaikuṇṭhán, hanem mindenhol máshol is jelen volt. Benne van a Bhagavad-gītāban, hogy Kṛṣṇa jelen van itt is, ebben a pillanatban.
:īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe arjuna tiṣṭhati
:([[HU/BG 18.61|BG 18.61]])
Kṛṣṇa mindenki szívében jelen van. A ti szívetekben is ott van Kṛṣṇa, az enyémben is, mindenki szívében jelen van.”|Vanisource:690509 - Lecture BG 04.01-2 - Columbus|690509 - Lecke: Bhagavad-gita 04.01-02. - Columbus}}

Latest revision as of 13:07, 29 January 2019

HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„Az advaita azt jelenti, hogy Kṛṣṇa kiterjeszti Magát. Kṛṣṇa képes kiterjeszteni Magát, Ő Isten. Én most itt ülök, és ti is itt ültök. Tegyük fel, valamelyik rokonotok keres benneteket otthon, ám ha bárki is az iránt érdeklődik, hogy »X úr otthon van?«, a válasz az lesz, hogy »Nem, nincs itthon.« Kṛṣṇa nem ilyen.
kṛṣṇa, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ
(BS 5.37)

Ő mindenhol jelen van. Az nem igaz, hogy mivel Kṛṣṇa Arjunával beszélt a kurukṣetrai csatamezőn, így nem volt jelen Golokán vagy Vaikuṇṭhán. Nem csak, hogy Golokán és Vaikuṇṭhán, hanem mindenhol máshol is jelen volt. Benne van a Bhagavad-gītāban, hogy Kṛṣṇa jelen van itt is, ebben a pillanatban.

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe arjuna tiṣṭhati
(BG 18.61)

Kṛṣṇa mindenki szívében jelen van. A ti szívetekben is ott van Kṛṣṇa, az enyémben is, mindenki szívében jelen van.”

690509 - Lecke: Bhagavad-gita 04.01-02. - Columbus