HU/690522 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - New Vrindaban: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:Nektárcseppek - 1969]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1969]]
[[Category:Nektárcseppek - New Vrindaban]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - New Vrindaban]]
{{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690522SB-NEW_VRINDABAN_ND_01.mp3</mp3player>|
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/690519 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Columbus|690519|HU/690524 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - New Vrindaban|690524}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690522SB-NEW_VRINDABAN_ND_01.mp3</mp3player>|
:„mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca
:„mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca
:([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]])
:([[HU/BG 15.15|BG 15.15]])
Az ember felejt és emlékezik. Emlékezet és feledékenység. Miért emlékezik valaki a Kṛṣṇa-tudatra és aztán miért felejti el? Valójában az állandó helyzetünk, ahogy Caitanya Mahāprabhu mondta:
Az ember felejt és emlékezik. Emlékezet és feledékenység. Miért emlékezik valaki a Kṛṣṇa-tudatra és aztán miért felejti el? Valójában az állandó helyzetünk, ahogy Caitanya Mahāprabhu mondta:
:jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa
:jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa
Line 10: Line 13:
Az élőlény állandó helyzete: Isten örökkévaló szolgája. Ez a valódi állapota. Erre hivatott, de elfelejti. Tehát a felejtés szintén a Legfelsőbbtől ered.
Az élőlény állandó helyzete: Isten örökkévaló szolgája. Ez a valódi állapota. Erre hivatott, de elfelejti. Tehát a felejtés szintén a Legfelsőbbtől ered.
:janmādy asya yataḥ
:janmādy asya yataḥ
:([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]])
:([[HU/SB 1.1.1|SB 1.1.1]])
Miért? Mert felejteni akar.”|Vanisource:690522 - Lecture SB 01.05.01-4 - New Vrindaban, USA|690522 - Lecke: Srimad-Bhagavatam 01.05.01-04. - New Vrindaban, USA}}
Miért? Mert felejteni akar.”|Vanisource:690522 - Lecture SB 01.05.01-4 - New Vrindaban, USA|690522 - Lecke: Srimad-Bhagavatam 01.05.01-04. - New Vrindaban, USA}}

Latest revision as of 19:48, 17 September 2020

HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca
(BG 15.15)

Az ember felejt és emlékezik. Emlékezet és feledékenység. Miért emlékezik valaki a Kṛṣṇa-tudatra és aztán miért felejti el? Valójában az állandó helyzetünk, ahogy Caitanya Mahāprabhu mondta:

jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa
(CC Madhya 20.108-109)

Az élőlény állandó helyzete: Isten örökkévaló szolgája. Ez a valódi állapota. Erre hivatott, de elfelejti. Tehát a felejtés szintén a Legfelsőbbtől ered.

janmādy asya yataḥ
(SB 1.1.1)

Miért? Mert felejteni akar.”

690522 - Lecke: Srimad-Bhagavatam 01.05.01-04. - New Vrindaban, USA