HU/Prabhupada 0143 - Univerzumok milliói és milliárdjai léteznek: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0143 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1970 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Az emberi társadalom jellemzése - videók]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0142 - Állítsuk meg az anyagi természet mészárlási folyamatát|0142|HU/Prabhupada 0144 - Ezt nevezik májának|0144}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|hmbVuGPtySc|There are Millions and Trillions of Universes<br />- Prabhupāda 0143}}
{{youtube_right|tTdpqOjf7ms|Univerzumok milliói és milliárdjai léteznek -<br /> Prabhupāda 0143}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/700518IP.LA_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/700518IP.LA_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
„Ó, Uram, minden élő fenntartója! Valódi arcod kápráztató sugárzás fedi. Kérlek, távolítsd el e fénylő burkot, s tárd fel Magad tiszta híved előtt!” (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra) Itt a védikus bizonyíték. Az Ísópanisad egy Véda, mely része az Ájurvédának. Tehát, itt az áll: hiranmajéna pátréna szatjaszjapihitam mukham (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra). Mint a Nap. A Nap bolygón él egy irányító félisten, akinek a neve Vivasván. Ezt az információt a Bhagavad-gítából ismerjük. Vivasván manavé práha (Bg. 4.1.). Tehát minden bolygón él egy irányító félisten. Ahogy ezen a bolygón is, ha nem is félisten, akkor valaki olyan, mint az elnök. Korábban csak egy király volt ezen a bolygón, egészen Paríksit Mahárádzsig. Egy király, egy zászló uralkodott az egész bolygó felett. Ugyanígy minden bolygón él egy irányító félisten. Itt az áll, hogy a legfőbb irányító istenség Krisna, a lelki égbolt legfelsőbb bolygóján. Ez az anyagi égbolt. Ez az anyagi égbolt egyik univerzuma. Univerzumok milliói és milliárdjai léteznek. És ebben az univerzumban bolygók milliói és milliárdjai léteznek. Jaszja prabha prabhavató dzsagad-anda-kóti (Brahma-szanhita 5.40.). Dzsagad-anda. Dzsagad-anda jelentése: univerzum. Anda: az egész univerzum olyan, mint egy tojás. Kóti azt jelenti, hogy százak és ezrek. Tehát a brahmadzsjótiban univerzumok százai és ezrei találhatók, és az univerzumokban bolygók százai és ezrei vannak. Hasonlóképp, a lelki égen is, Vaikuntha bolygók százai és ezrei, végtelen számú bolygó található. Minden egyes Vaikuntha bolygón Isten, a Legfelsőbb Személy uralkodik. Kivétel a Krisna bolygón, minden más Vaikuntha bolygón Nárájana uralkodik, és minden Nárájanának más neve van, melyek közül csak néhányat ismerünk. Mikor azt mondjuk, Pradjumna, Aniruddha, Szankarsana… Csak huszonnégy nevet ismerünk, de ennél sokkal több van. Advaitam acsjutam anádim ananta-rúpam (Brahma-szanhita 5.33.).  
„Ó, Uram, minden élő fenntartója! Valódi arcod kápráztató sugárzás fedi. Kérlek, távolítsd el e fénylő burkot, s tárd fel Magad tiszta híved előtt!” ([[Vanisource: ISO 15|Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra]]) Itt a védikus bizonyíték. Az Ísópanisad egy Véda, mely része az Ájurvédának. Tehát, itt az áll: hiranmajéna pátréna szatjaszjapihitam mukham ([[Vanisource: ISO 15|Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra]]). Mint a Nap. A Nap bolygón él egy irányító félisten, akinek a neve Vivasván. Ezt az információt a Bhagavad-gítából ismerjük. Vivasván manavé práha ([[HU/BG 4.1|Bg. 4.1.]]). Tehát minden bolygón él egy irányító félisten. Ahogy ezen a bolygón is, ha nem is félisten, akkor valaki olyan, mint az elnök. Korábban csak egy király volt ezen a bolygón, egészen Paríksit Mahárádzsig. Egy király, egy zászló uralkodott az egész bolygó felett. Ugyanígy minden bolygón él egy irányító félisten. Itt az áll, hogy a legfőbb irányító istenség Krisna, a lelki égbolt legfelsőbb bolygóján. Ez az anyagi égbolt. Ez az anyagi égbolt egyik univerzuma. Univerzumok milliói és milliárdjai léteznek. És ebben az univerzumban bolygók milliói és milliárdjai léteznek. Jaszja prabha prabhavató dzsagad-anda-kóti ([[Vanisource:BS 5.40|Brahma-szanhita 5.40.]]). Dzsagad-anda. Dzsagad-anda jelentése: univerzum. Anda: az egész univerzum olyan, mint egy tojás. Kóti azt jelenti, hogy százak és ezrek. Tehát a brahmadzsjótiban univerzumok százai és ezrei találhatók, és az univerzumokban bolygók százai és ezrei vannak. Hasonlóképp, a lelki égen is, Vaikuntha bolygók százai és ezrei, végtelen számú bolygó található. Minden egyes Vaikuntha bolygón Isten, a Legfelsőbb Személy uralkodik. Kivétel a Krisna bolygón, minden más Vaikuntha bolygón Nárájana uralkodik, és minden Nárájanának más neve van, melyek közül csak néhányat ismerünk. Mikor azt mondjuk, Pradjumna, Aniruddha, Szankarsana… Csak huszonnégy nevet ismerünk, de ennél sokkal több van. Advaitam acsjutam anádim ananta-rúpam ([[Vanisource:BS 5.33|Brahma-szanhita 5.33.]]).  


Ezeket a bolygókat a brahmadzsjóti sugárzása borítja be. Tehát itt a következő ima: hiranmajéna pátréna szatjaszjapihitam (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra). Apitham jelentése: befedett. Ahogy nem látod a Nap bolygót sem verőfényes napsütésben, ugyanígy a Krisna bolygót sem. Itt van a kép. A sugárzás a Krisna bolygóból árad ki. Tehát ezen a sugárzáson kell keresztül jutni. Erről szól ez az ima. Hiranmajéna pátréna szatjaszja… A valódi Abszolút Igazság, Krisna, kinek bolygóját a Brahman-ragyogás borítja be. A bhakta így imádkozik: „Kérlek távolítsd el. Oszlasd szét, hogy valóban lássalak.” Az imperszonalista filozófusok nem tudják, hogy van valami a brahmadzsjótin túl. Itt a védikus bizonyíték, hogy a brahmadzsjóti olyan, mint az aranyló ragyogás. Hiranmajéna pátréna. Ez takarja el a Legfelsőbb Úr valódi arcát. Tat tvam púsann apávrinu (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra). „Te vagy a fenntartó, Te vagy az ellátó. Kérlek fedd fel Magad, hogy megláthassuk valódi arcodat.”
Ezeket a bolygókat a brahmadzsjóti sugárzása borítja be. Tehát itt a következő ima: hiranmajéna pátréna szatjaszjapihitam ([[Vanisource: ISO 15|Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra]]). Apitham jelentése: befedett. Ahogy nem látod a Nap bolygót sem verőfényes napsütésben, ugyanígy a Krisna bolygót sem. Itt van a kép. A sugárzás a Krisna bolygóból árad ki. Tehát ezen a sugárzáson kell keresztül jutni. Erről szól ez az ima. Hiranmajéna pátréna szatjaszja… A valódi Abszolút Igazság, Krisna, kinek bolygóját a Brahman-ragyogás borítja be. A bhakta így imádkozik: „Kérlek távolítsd el. Oszlasd szét, hogy valóban lássalak.” Az imperszonalista filozófusok nem tudják, hogy van valami a brahmadzsjótin túl. Itt a védikus bizonyíték, hogy a brahmadzsjóti olyan, mint az aranyló ragyogás. Hiranmajéna pátréna. Ez takarja el a Legfelsőbb Úr valódi arcát. Tat tvam púsann apávrinu ([[Vanisource: ISO 15|Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra]]). „Te vagy a fenntartó, Te vagy az ellátó. Kérlek fedd fel Magad, hogy megláthassuk valódi arcodat.”
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 09:11, 1 October 2018



Sri Isopanisad, Mantra 13-15 -- Los Angeles, May 18, 1970

„Ó, Uram, minden élő fenntartója! Valódi arcod kápráztató sugárzás fedi. Kérlek, távolítsd el e fénylő burkot, s tárd fel Magad tiszta híved előtt!” (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra) Itt a védikus bizonyíték. Az Ísópanisad egy Véda, mely része az Ájurvédának. Tehát, itt az áll: hiranmajéna pátréna szatjaszjapihitam mukham (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra). Mint a Nap. A Nap bolygón él egy irányító félisten, akinek a neve Vivasván. Ezt az információt a Bhagavad-gítából ismerjük. Vivasván manavé práha (Bg. 4.1.). Tehát minden bolygón él egy irányító félisten. Ahogy ezen a bolygón is, ha nem is félisten, akkor valaki olyan, mint az elnök. Korábban csak egy király volt ezen a bolygón, egészen Paríksit Mahárádzsig. Egy király, egy zászló uralkodott az egész bolygó felett. Ugyanígy minden bolygón él egy irányító félisten. Itt az áll, hogy a legfőbb irányító istenség Krisna, a lelki égbolt legfelsőbb bolygóján. Ez az anyagi égbolt. Ez az anyagi égbolt egyik univerzuma. Univerzumok milliói és milliárdjai léteznek. És ebben az univerzumban bolygók milliói és milliárdjai léteznek. Jaszja prabha prabhavató dzsagad-anda-kóti (Brahma-szanhita 5.40.). Dzsagad-anda. Dzsagad-anda jelentése: univerzum. Anda: az egész univerzum olyan, mint egy tojás. Kóti azt jelenti, hogy százak és ezrek. Tehát a brahmadzsjótiban univerzumok százai és ezrei találhatók, és az univerzumokban bolygók százai és ezrei vannak. Hasonlóképp, a lelki égen is, Vaikuntha bolygók százai és ezrei, végtelen számú bolygó található. Minden egyes Vaikuntha bolygón Isten, a Legfelsőbb Személy uralkodik. Kivétel a Krisna bolygón, minden más Vaikuntha bolygón Nárájana uralkodik, és minden Nárájanának más neve van, melyek közül csak néhányat ismerünk. Mikor azt mondjuk, Pradjumna, Aniruddha, Szankarsana… Csak huszonnégy nevet ismerünk, de ennél sokkal több van. Advaitam acsjutam anádim ananta-rúpam (Brahma-szanhita 5.33.).

Ezeket a bolygókat a brahmadzsjóti sugárzása borítja be. Tehát itt a következő ima: hiranmajéna pátréna szatjaszjapihitam (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra). Apitham jelentése: befedett. Ahogy nem látod a Nap bolygót sem verőfényes napsütésben, ugyanígy a Krisna bolygót sem. Itt van a kép. A sugárzás a Krisna bolygóból árad ki. Tehát ezen a sugárzáson kell keresztül jutni. Erről szól ez az ima. Hiranmajéna pátréna szatjaszja… A valódi Abszolút Igazság, Krisna, kinek bolygóját a Brahman-ragyogás borítja be. A bhakta így imádkozik: „Kérlek távolítsd el. Oszlasd szét, hogy valóban lássalak.” Az imperszonalista filozófusok nem tudják, hogy van valami a brahmadzsjótin túl. Itt a védikus bizonyíték, hogy a brahmadzsjóti olyan, mint az aranyló ragyogás. Hiranmajéna pátréna. Ez takarja el a Legfelsőbb Úr valódi arcát. Tat tvam púsann apávrinu (Sri Ísópanisad, Tizenötödik Mantra). „Te vagy a fenntartó, Te vagy az ellátó. Kérlek fedd fel Magad, hogy megláthassuk valódi arcodat.”