HU/Prabhupada 0225 - Ne légy csalódott, ne légy zavarban: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0225 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1969 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Columbus]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Columbus]]
[[Category:Tudásszerzés - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom küldetése - videók]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0224 - Hibás alapokra építed a házad|0224|HU/Prabhupada 0226 - Hírdessük Isten dicsőségét, cselekedeteit, szépségét és szeretetét|0226}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|vD4JvnEfz3Y|Ne légy csalódott, ne légy zavarban<br />- Prabhupāda 0225}}
{{youtube_right|y2e6wgJsUXw|Ne légy csalódott, ne légy zavarban<br />- Prabhupāda 0225}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690519LE.COL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690519LE.COL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 37:
Az emberi műveltség célja önvalónk megértése, mi vagyok én, és ennek megfelelően cselekedni. A Bhāgavata azt írja, ha nem érünk el arra a pontra hogy megértsük önmagunkat, akkor bármit teszünk vagy cselekszünk, pusztán vereség, vagy elvesztegetett idő. Mindeközben, figyelmeztetnek, hogy nem szabad elvesztegetnünk egyetlen percet sem az életünkből. Kérlek, próbáld megérteni ezeket a Védikus tanításokat, mennyire tanulságosak. Ott a nagy politikus, Cāṇakya Paṇḍita. Ő volt a miniszterelnök Candragupta császárságában, egy-időben Nagy Sándor görögországi uralkodásával. Szóval ő volt Candragupta császár miniszterelnöke, aki számos erkölcsi és társadalmi tanítást adott. Az egyik versében azt mondja: āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ. Āyuṣaḥ, "az életed folyamán." Tegyük fel hogy húsz éves vagy. Ma május 19.-e van, délután 4 óra múlt. Most már 1969. május 19.-e délután 4 óra elmúlt. Sosem kaphatod vissza, még akkor sem ha kész lennél dollármilliókat fizetni. Ezt próbáljátok megérteni. Hasonlóan, még egy perc is elvesztegetett idő az életedből, ha pusztán érzékkielégítéssel töltöd- evés, alvás, párzás és védekezés - akkor nem vagy tisztában azzal, hogy milyen értékes az életed. Nem kaphatsz vissza egyetlen percet sem az életedből még ha dollármilliókat fizetsz is. Próbáld megérteni milyen értékes az életed.  
Az emberi műveltség célja önvalónk megértése, mi vagyok én, és ennek megfelelően cselekedni. A Bhāgavata azt írja, ha nem érünk el arra a pontra hogy megértsük önmagunkat, akkor bármit teszünk vagy cselekszünk, pusztán vereség, vagy elvesztegetett idő. Mindeközben, figyelmeztetnek, hogy nem szabad elvesztegetnünk egyetlen percet sem az életünkből. Kérlek, próbáld megérteni ezeket a Védikus tanításokat, mennyire tanulságosak. Ott a nagy politikus, Cāṇakya Paṇḍita. Ő volt a miniszterelnök Candragupta császárságában, egy-időben Nagy Sándor görögországi uralkodásával. Szóval ő volt Candragupta császár miniszterelnöke, aki számos erkölcsi és társadalmi tanítást adott. Az egyik versében azt mondja: āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ. Āyuṣaḥ, "az életed folyamán." Tegyük fel hogy húsz éves vagy. Ma május 19.-e van, délután 4 óra múlt. Most már 1969. május 19.-e délután 4 óra elmúlt. Sosem kaphatod vissza, még akkor sem ha kész lennél dollármilliókat fizetni. Ezt próbáljátok megérteni. Hasonlóan, még egy perc is elvesztegetett idő az életedből, ha pusztán érzékkielégítéssel töltöd- evés, alvás, párzás és védekezés - akkor nem vagy tisztában azzal, hogy milyen értékes az életed. Nem kaphatsz vissza egyetlen percet sem az életedből még ha dollármilliókat fizetsz is. Próbáld megérteni milyen értékes az életed.  


Így a mi Krsna-tudatos mozgalmunk célja, hogy tudassuk az emberekkel, milyen értékes az életük, és eszerint használják. A mi mozgalmunk sarve sukhino bhavantu: Legyen mindenki boldog. Nemcsak az emberi társadalom, még az állatok is. Szeretnénk mindenkit boldognak látni. Ez a Krsna-tudatos mozgalom. És ez megvalósítható; ez nem egy álom. Lehetsz boldog. Ne légy csalódott, ne légy összezavarodott. Az életed értékes. Te, ebben az életben felismerheted az örök életed, örök, boldog, tudással teli életet. Ez lehetséges; nem lehetetlen. Tehát egyszerűen átadjuk ezt az üzenetet a világnak, hogy "Az életed nagyon értékes. Ne vesztegesd el úgy mint a macskák vagy kutyák. Próbáld teljesen kihasználni." Ez az üzenete a Bhagavad-gītānak. Kiadtuk a Bhagavad-gītā úgy, ahogy van-t. Próbáld elolvasni. Ebben a Bhagavad-gītāban, a Negyedik Fejezetben ez áll:, janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ Ha egyszerűen megpróbálja megérteni mi Krsna, mi az Ő küldetése, mi az Ő élete, hol lakik, mit csinál...janma karma. Janma azt jelenti: megjelenés és eltávozás; karma azt jelenti: cselekedetek; divyam - transzcendentális. Janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ. Az, aki ismeri Krsna megjelenését és cselekedeteit, valóban, igazán, nem érzelgés hanem tudományos kutatás által - akkor az eredmény tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]). Egyszerűen azáltal, hogy megérted Krsnát, többé nem kell visszatérned ebbe a szerencsétlen helyzetbe, az anyagi létezésbe. Ez tény. Még életed során, ebben az életben meg fogod érteni, boldog leszel.
Így a mi Krsna-tudatos mozgalmunk célja, hogy tudassuk az emberekkel, milyen értékes az életük, és eszerint használják. A mi mozgalmunk sarve sukhino bhavantu: Legyen mindenki boldog. Nemcsak az emberi társadalom, még az állatok is. Szeretnénk mindenkit boldognak látni. Ez a Krsna-tudatos mozgalom. És ez megvalósítható; ez nem egy álom. Lehetsz boldog. Ne légy csalódott, ne légy összezavarodott. Az életed értékes. Te, ebben az életben felismerheted az örök életed, örök, boldog, tudással teli életet. Ez lehetséges; nem lehetetlen. Tehát egyszerűen átadjuk ezt az üzenetet a világnak, hogy "Az életed nagyon értékes. Ne vesztegesd el úgy mint a macskák vagy kutyák. Próbáld teljesen kihasználni." Ez az üzenete a Bhagavad-gītānak. Kiadtuk a Bhagavad-gītā úgy, ahogy van-t. Próbáld elolvasni. Ebben a Bhagavad-gītāban, a Negyedik Fejezetben ez áll:, janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ Ha egyszerűen megpróbálja megérteni mi Krsna, mi az Ő küldetése, mi az Ő élete, hol lakik, mit csinál...janma karma. Janma azt jelenti: megjelenés és eltávozás; karma azt jelenti: cselekedetek; divyam - transzcendentális. Janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ. Az, aki ismeri Krsna megjelenését és cselekedeteit, valóban, igazán, nem érzelgés hanem tudományos kutatás által - akkor az eredmény tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[HU/BG 4.9|BG 4.9]]). Egyszerűen azáltal, hogy megérted Krsnát, többé nem kell visszatérned ebbe a szerencsétlen helyzetbe, az anyagi létezésbe. Ez tény. Még életed során, ebben az életben meg fogod érteni, boldog leszel.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 09:34, 1 October 2018



Lecture at Engagement -- Columbus, may 19, 1969

Az emberi műveltség célja önvalónk megértése, mi vagyok én, és ennek megfelelően cselekedni. A Bhāgavata azt írja, ha nem érünk el arra a pontra hogy megértsük önmagunkat, akkor bármit teszünk vagy cselekszünk, pusztán vereség, vagy elvesztegetett idő. Mindeközben, figyelmeztetnek, hogy nem szabad elvesztegetnünk egyetlen percet sem az életünkből. Kérlek, próbáld megérteni ezeket a Védikus tanításokat, mennyire tanulságosak. Ott a nagy politikus, Cāṇakya Paṇḍita. Ő volt a miniszterelnök Candragupta császárságában, egy-időben Nagy Sándor görögországi uralkodásával. Szóval ő volt Candragupta császár miniszterelnöke, aki számos erkölcsi és társadalmi tanítást adott. Az egyik versében azt mondja: āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ. Āyuṣaḥ, "az életed folyamán." Tegyük fel hogy húsz éves vagy. Ma május 19.-e van, délután 4 óra múlt. Most már 1969. május 19.-e délután 4 óra elmúlt. Sosem kaphatod vissza, még akkor sem ha kész lennél dollármilliókat fizetni. Ezt próbáljátok megérteni. Hasonlóan, még egy perc is elvesztegetett idő az életedből, ha pusztán érzékkielégítéssel töltöd- evés, alvás, párzás és védekezés - akkor nem vagy tisztában azzal, hogy milyen értékes az életed. Nem kaphatsz vissza egyetlen percet sem az életedből még ha dollármilliókat fizetsz is. Próbáld megérteni milyen értékes az életed.

Így a mi Krsna-tudatos mozgalmunk célja, hogy tudassuk az emberekkel, milyen értékes az életük, és eszerint használják. A mi mozgalmunk sarve sukhino bhavantu: Legyen mindenki boldog. Nemcsak az emberi társadalom, még az állatok is. Szeretnénk mindenkit boldognak látni. Ez a Krsna-tudatos mozgalom. És ez megvalósítható; ez nem egy álom. Lehetsz boldog. Ne légy csalódott, ne légy összezavarodott. Az életed értékes. Te, ebben az életben felismerheted az örök életed, örök, boldog, tudással teli életet. Ez lehetséges; nem lehetetlen. Tehát egyszerűen átadjuk ezt az üzenetet a világnak, hogy "Az életed nagyon értékes. Ne vesztegesd el úgy mint a macskák vagy kutyák. Próbáld teljesen kihasználni." Ez az üzenete a Bhagavad-gītānak. Kiadtuk a Bhagavad-gītā úgy, ahogy van-t. Próbáld elolvasni. Ebben a Bhagavad-gītāban, a Negyedik Fejezetben ez áll:, janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ Ha egyszerűen megpróbálja megérteni mi Krsna, mi az Ő küldetése, mi az Ő élete, hol lakik, mit csinál...janma karma. Janma azt jelenti: megjelenés és eltávozás; karma azt jelenti: cselekedetek; divyam - transzcendentális. Janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ. Az, aki ismeri Krsna megjelenését és cselekedeteit, valóban, igazán, nem érzelgés hanem tudományos kutatás által - akkor az eredmény tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). Egyszerűen azáltal, hogy megérted Krsnát, többé nem kell visszatérned ebbe a szerencsétlen helyzetbe, az anyagi létezésbe. Ez tény. Még életed során, ebben az életben meg fogod érteni, boldog leszel.