HU/Prabhupada 0225 - Ne légy csalódott, ne légy zavarban: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0225 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1969 Category:HU-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA]] | [[Category:HU-Quotes - in USA]] | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA, Columbus]] | [[Category:HU-Quotes - in USA, Columbus]] | ||
[[Category:Tudásszerzés - videók]] | |||
[[Category:A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom küldetése - videók]] | |||
[[Category:Tanulságos történetek - videók]] | |||
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]] | |||
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0224 - Hibás alapokra építed a házad|0224|HU/Prabhupada 0226 - Hírdessük Isten dicsőségét, cselekedeteit, szépségét és szeretetét|0226}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 23: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|y2e6wgJsUXw|Ne légy csalódott, ne légy zavarban<br />- Prabhupāda 0225}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690519LE.COL_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 29: | Line 37: | ||
Az emberi műveltség célja önvalónk megértése, mi vagyok én, és ennek megfelelően cselekedni. A Bhāgavata azt írja, ha nem érünk el arra a pontra hogy megértsük önmagunkat, akkor bármit teszünk vagy cselekszünk, pusztán vereség, vagy elvesztegetett idő. Mindeközben, figyelmeztetnek, hogy nem szabad elvesztegetnünk egyetlen percet sem az életünkből. Kérlek, próbáld megérteni ezeket a Védikus tanításokat, mennyire tanulságosak. Ott a nagy politikus, Cāṇakya Paṇḍita. Ő volt a miniszterelnök Candragupta császárságában, egy-időben Nagy Sándor görögországi uralkodásával. Szóval ő volt Candragupta császár miniszterelnöke, aki számos erkölcsi és társadalmi tanítást adott. Az egyik versében azt mondja: āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ. Āyuṣaḥ, "az életed folyamán." Tegyük fel hogy húsz éves vagy. Ma május 19.-e van, délután 4 óra múlt. Most már 1969. május 19.-e délután 4 óra elmúlt. Sosem kaphatod vissza, még akkor sem ha kész lennél dollármilliókat fizetni. Ezt próbáljátok megérteni. Hasonlóan, még egy perc is elvesztegetett idő az életedből, ha pusztán érzékkielégítéssel töltöd- evés, alvás, párzás és védekezés - akkor nem vagy tisztában azzal, hogy milyen értékes az életed. Nem kaphatsz vissza egyetlen percet sem az életedből még ha dollármilliókat fizetsz is. Próbáld megérteni milyen értékes az életed. | Az emberi műveltség célja önvalónk megértése, mi vagyok én, és ennek megfelelően cselekedni. A Bhāgavata azt írja, ha nem érünk el arra a pontra hogy megértsük önmagunkat, akkor bármit teszünk vagy cselekszünk, pusztán vereség, vagy elvesztegetett idő. Mindeközben, figyelmeztetnek, hogy nem szabad elvesztegetnünk egyetlen percet sem az életünkből. Kérlek, próbáld megérteni ezeket a Védikus tanításokat, mennyire tanulságosak. Ott a nagy politikus, Cāṇakya Paṇḍita. Ő volt a miniszterelnök Candragupta császárságában, egy-időben Nagy Sándor görögországi uralkodásával. Szóval ő volt Candragupta császár miniszterelnöke, aki számos erkölcsi és társadalmi tanítást adott. Az egyik versében azt mondja: āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ. Āyuṣaḥ, "az életed folyamán." Tegyük fel hogy húsz éves vagy. Ma május 19.-e van, délután 4 óra múlt. Most már 1969. május 19.-e délután 4 óra elmúlt. Sosem kaphatod vissza, még akkor sem ha kész lennél dollármilliókat fizetni. Ezt próbáljátok megérteni. Hasonlóan, még egy perc is elvesztegetett idő az életedből, ha pusztán érzékkielégítéssel töltöd- evés, alvás, párzás és védekezés - akkor nem vagy tisztában azzal, hogy milyen értékes az életed. Nem kaphatsz vissza egyetlen percet sem az életedből még ha dollármilliókat fizetsz is. Próbáld megérteni milyen értékes az életed. | ||
Így a mi Krsna-tudatos mozgalmunk célja, hogy tudassuk az emberekkel, milyen értékes az életük, és eszerint használják. A mi mozgalmunk sarve sukhino bhavantu: Legyen mindenki boldog. Nemcsak az emberi társadalom, még az állatok is. Szeretnénk mindenkit boldognak látni. Ez a Krsna-tudatos mozgalom. És ez megvalósítható; ez nem egy álom. Lehetsz boldog. Ne légy csalódott, ne légy összezavarodott. Az életed értékes. Te, ebben az életben felismerheted az örök életed, örök, boldog, tudással teli életet. Ez lehetséges; nem lehetetlen. Tehát egyszerűen átadjuk ezt az üzenetet a világnak, hogy "Az életed nagyon értékes. Ne vesztegesd el úgy mint a macskák vagy kutyák. Próbáld teljesen kihasználni." Ez az üzenete a Bhagavad-gītānak. Kiadtuk a Bhagavad-gītā úgy, ahogy van-t. Próbáld elolvasni. Ebben a Bhagavad-gītāban, a Negyedik Fejezetben ez áll:, janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ Ha egyszerűen megpróbálja megérteni mi Krsna, mi az Ő küldetése, mi az Ő élete, hol lakik, mit csinál...janma karma. Janma azt jelenti: megjelenés és eltávozás; karma azt jelenti: cselekedetek; divyam - transzcendentális. Janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ. Az, aki ismeri Krsna megjelenését és cselekedeteit, valóban, igazán, nem érzelgés hanem tudományos kutatás által - akkor az eredmény tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[ | Így a mi Krsna-tudatos mozgalmunk célja, hogy tudassuk az emberekkel, milyen értékes az életük, és eszerint használják. A mi mozgalmunk sarve sukhino bhavantu: Legyen mindenki boldog. Nemcsak az emberi társadalom, még az állatok is. Szeretnénk mindenkit boldognak látni. Ez a Krsna-tudatos mozgalom. És ez megvalósítható; ez nem egy álom. Lehetsz boldog. Ne légy csalódott, ne légy összezavarodott. Az életed értékes. Te, ebben az életben felismerheted az örök életed, örök, boldog, tudással teli életet. Ez lehetséges; nem lehetetlen. Tehát egyszerűen átadjuk ezt az üzenetet a világnak, hogy "Az életed nagyon értékes. Ne vesztegesd el úgy mint a macskák vagy kutyák. Próbáld teljesen kihasználni." Ez az üzenete a Bhagavad-gītānak. Kiadtuk a Bhagavad-gītā úgy, ahogy van-t. Próbáld elolvasni. Ebben a Bhagavad-gītāban, a Negyedik Fejezetben ez áll:, janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ Ha egyszerűen megpróbálja megérteni mi Krsna, mi az Ő küldetése, mi az Ő élete, hol lakik, mit csinál...janma karma. Janma azt jelenti: megjelenés és eltávozás; karma azt jelenti: cselekedetek; divyam - transzcendentális. Janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ. Az, aki ismeri Krsna megjelenését és cselekedeteit, valóban, igazán, nem érzelgés hanem tudományos kutatás által - akkor az eredmény tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[HU/BG 4.9|BG 4.9]]). Egyszerűen azáltal, hogy megérted Krsnát, többé nem kell visszatérned ebbe a szerencsétlen helyzetbe, az anyagi létezésbe. Ez tény. Még életed során, ebben az életben meg fogod érteni, boldog leszel. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 09:34, 1 October 2018
Lecture at Engagement -- Columbus, may 19, 1969
Az emberi műveltség célja önvalónk megértése, mi vagyok én, és ennek megfelelően cselekedni. A Bhāgavata azt írja, ha nem érünk el arra a pontra hogy megértsük önmagunkat, akkor bármit teszünk vagy cselekszünk, pusztán vereség, vagy elvesztegetett idő. Mindeközben, figyelmeztetnek, hogy nem szabad elvesztegetnünk egyetlen percet sem az életünkből. Kérlek, próbáld megérteni ezeket a Védikus tanításokat, mennyire tanulságosak. Ott a nagy politikus, Cāṇakya Paṇḍita. Ő volt a miniszterelnök Candragupta császárságában, egy-időben Nagy Sándor görögországi uralkodásával. Szóval ő volt Candragupta császár miniszterelnöke, aki számos erkölcsi és társadalmi tanítást adott. Az egyik versében azt mondja: āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ. Āyuṣaḥ, "az életed folyamán." Tegyük fel hogy húsz éves vagy. Ma május 19.-e van, délután 4 óra múlt. Most már 1969. május 19.-e délután 4 óra elmúlt. Sosem kaphatod vissza, még akkor sem ha kész lennél dollármilliókat fizetni. Ezt próbáljátok megérteni. Hasonlóan, még egy perc is elvesztegetett idő az életedből, ha pusztán érzékkielégítéssel töltöd- evés, alvás, párzás és védekezés - akkor nem vagy tisztában azzal, hogy milyen értékes az életed. Nem kaphatsz vissza egyetlen percet sem az életedből még ha dollármilliókat fizetsz is. Próbáld megérteni milyen értékes az életed.
Így a mi Krsna-tudatos mozgalmunk célja, hogy tudassuk az emberekkel, milyen értékes az életük, és eszerint használják. A mi mozgalmunk sarve sukhino bhavantu: Legyen mindenki boldog. Nemcsak az emberi társadalom, még az állatok is. Szeretnénk mindenkit boldognak látni. Ez a Krsna-tudatos mozgalom. És ez megvalósítható; ez nem egy álom. Lehetsz boldog. Ne légy csalódott, ne légy összezavarodott. Az életed értékes. Te, ebben az életben felismerheted az örök életed, örök, boldog, tudással teli életet. Ez lehetséges; nem lehetetlen. Tehát egyszerűen átadjuk ezt az üzenetet a világnak, hogy "Az életed nagyon értékes. Ne vesztegesd el úgy mint a macskák vagy kutyák. Próbáld teljesen kihasználni." Ez az üzenete a Bhagavad-gītānak. Kiadtuk a Bhagavad-gītā úgy, ahogy van-t. Próbáld elolvasni. Ebben a Bhagavad-gītāban, a Negyedik Fejezetben ez áll:, janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ Ha egyszerűen megpróbálja megérteni mi Krsna, mi az Ő küldetése, mi az Ő élete, hol lakik, mit csinál...janma karma. Janma azt jelenti: megjelenés és eltávozás; karma azt jelenti: cselekedetek; divyam - transzcendentális. Janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ. Az, aki ismeri Krsna megjelenését és cselekedeteit, valóban, igazán, nem érzelgés hanem tudományos kutatás által - akkor az eredmény tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). Egyszerűen azáltal, hogy megérted Krsnát, többé nem kell visszatérned ebbe a szerencsétlen helyzetbe, az anyagi létezésbe. Ez tény. Még életed során, ebben az életben meg fogod érteni, boldog leszel.
- 1080 Hungarian Pages with Videos
- Prabhupada 0225 - in all Languages
- HU-Quotes - 1969
- HU-Quotes - Lectures, General
- HU-Quotes - in USA
- HU-Quotes - in USA, Columbus
- Tudásszerzés - videók
- A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom küldetése - videók
- Tanulságos történetek - videók
- A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók
- Cselekedj megfelelő tudatban! - videók