HU/Prabhupada 0234 - Bhaktává válni a legmagasabb szintű képesítés: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0234 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1973 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 5: Line 5:
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:Az odaadó szolgálat - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0233 - A Kṛṣṇa-tudatot a guru és Kṛṣṇa kegyén keresztül kapjuk meg|0233|HU/Prabhupada 0235 - A képesítetlen guru az, aki nem képes a tanítványát megfelelően irányítani|0235}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|p1OjWrhXAd8|Bhaktává válni a legmagasabb szintű képesítés<br />- Prabhupāda 0234}}
{{youtube_right|qof0blVgjas|Bhaktává válni a legmagasabb szintű képesítés<br />- Prabhupāda 0234}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730805BG.LON_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730805BG.LON_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 34:
Tehát Prahlāda Mahārāja... Nṛsiṁhadeva felajánlotta Prahlāda Mahārājának, hogy „Kérhetsz most bármilyen áldást, amit csak szeretnél.” Prahlāda Mahārāja így válaszolt, „Kedves Uram, mi materialisták vagyunk. Teljesen materialista apától születtem. Tehát én is az vagyok, mert az apám materialista, én szintén materialista vagyok. És Te, az Istenség Legfelsőbb Személyisége azt ajánlod, hogy valamilyen áldást adsz. Tudom, bármilyen áldást megkaphatok Tőled. De ennek mi haszna? Miért kellene bármilyen áldást kérnem? Láttam az apámat. Anyagi szempontból olyan erős volt, mint a félistenek, Indra, Candra, Varuṇa, a vörös szeme megfélemlítette őket. És megszerezte az univerzum irányítását. Annyira hatalmas volt. És gazdag, mindent teljesen birtokolt, vagyont, erőt, hírnevet, de mindezzel egy másodperc alatt végeztél. Miért ajánlasz hát nekem ilyen áldást? Mit kezdjek velük? Ha elfogadok valamilyen áldást Tőled, akkor felfuvalkodottá válok, és minden rosszat megteszek majd Ellened, és akkor végzel velem egy másodperc alatt. Kérlek hát, légy kedves és ne ajánlj nekem ilyen áldást, ilyen anyagi bőséget. Jobb ha azt az áldást adod nekem, hogy a Te szolgád szolgálatában lehessek lefoglalva. Ezt az áldást akarom! Áldj meg azzal, hogy hadd legyek lefoglalva a szolgád szolgálatával, nem közvetlen a Te szolgálatoddal.”  
Tehát Prahlāda Mahārāja... Nṛsiṁhadeva felajánlotta Prahlāda Mahārājának, hogy „Kérhetsz most bármilyen áldást, amit csak szeretnél.” Prahlāda Mahārāja így válaszolt, „Kedves Uram, mi materialisták vagyunk. Teljesen materialista apától születtem. Tehát én is az vagyok, mert az apám materialista, én szintén materialista vagyok. És Te, az Istenség Legfelsőbb Személyisége azt ajánlod, hogy valamilyen áldást adsz. Tudom, bármilyen áldást megkaphatok Tőled. De ennek mi haszna? Miért kellene bármilyen áldást kérnem? Láttam az apámat. Anyagi szempontból olyan erős volt, mint a félistenek, Indra, Candra, Varuṇa, a vörös szeme megfélemlítette őket. És megszerezte az univerzum irányítását. Annyira hatalmas volt. És gazdag, mindent teljesen birtokolt, vagyont, erőt, hírnevet, de mindezzel egy másodperc alatt végeztél. Miért ajánlasz hát nekem ilyen áldást? Mit kezdjek velük? Ha elfogadok valamilyen áldást Tőled, akkor felfuvalkodottá válok, és minden rosszat megteszek majd Ellened, és akkor végzel velem egy másodperc alatt. Kérlek hát, légy kedves és ne ajánlj nekem ilyen áldást, ilyen anyagi bőséget. Jobb ha azt az áldást adod nekem, hogy a Te szolgád szolgálatában lehessek lefoglalva. Ezt az áldást akarom! Áldj meg azzal, hogy hadd legyek lefoglalva a szolgád szolgálatával, nem közvetlen a Te szolgálatoddal.”  


Majd sok ima és az Úr megbékítése után... Nagyon dühös volt. Majd amikor kissé megbékélt, így kérte, „Kedves Uram, egyet, egy másik áldást kérnék Tőled, hogy az apám, aki nagyon-nagyon kitartó ellenséged volt, s ez lett a halála oka, azt kérem Tőled, hogy bocsáss meg neki és szabadítsd fel!” Ez a Vaiṣṇava fiú. Nem kért önmagának semmit. És habár tudta, hogy az apja volt a legnagyobb ellenség, mégis neki kért áldást, hogy „Bárcsak ez szegény ember felszabadulhatna!” Az Úr Nṛsiṁhadeva biztosította, hogy „Kedves Prahlādám! Nem csak az apád, hanem az apád apja, az ő apja, egészen tizennégy generációig mind felszabadulnak. Mert te ebben a családban születtél.” Tehát bárki, aki Vaiṣṇava, az Úr bhaktája lesz, az a családjának a legnagyobb szolgálatot végzi. Mivel vele kapcsolatban az apja, az anyja, mindenki fel fog szabadulni. Épp mint azt tapasztaltuk, ha valaki egy harcban idő előtt meghal, akkor a családja gondját a kormány fogja viselni. Ehhez hasonlóan bhaktává válni a legmagasabb szintű képesítés. Ő mindennel rendelkezik. Yatra yogeśvaro hariḥ yatra dhanur-dharaḥ pārthaḥ ([[Vanisource:BG 18.78|BG 18.78]]) Ahol jelen van Kṛṣṇa és a bhaktája, ott van minden győzelem és dicsőség. Ez garantált.
Majd sok ima és az Úr megbékítése után... Nagyon dühös volt. Majd amikor kissé megbékélt, így kérte, „Kedves Uram, egyet, egy másik áldást kérnék Tőled, hogy az apám, aki nagyon-nagyon kitartó ellenséged volt, s ez lett a halála oka, azt kérem Tőled, hogy bocsáss meg neki és szabadítsd fel!” Ez a Vaiṣṇava fiú. Nem kért önmagának semmit. És habár tudta, hogy az apja volt a legnagyobb ellenség, mégis neki kért áldást, hogy „Bárcsak ez szegény ember felszabadulhatna!” Az Úr Nṛsiṁhadeva biztosította, hogy „Kedves Prahlādám! Nem csak az apád, hanem az apád apja, az ő apja, egészen tizennégy generációig mind felszabadulnak. Mert te ebben a családban születtél.” Tehát bárki, aki Vaiṣṇava, az Úr bhaktája lesz, az a családjának a legnagyobb szolgálatot végzi. Mivel vele kapcsolatban az apja, az anyja, mindenki fel fog szabadulni. Épp mint azt tapasztaltuk, ha valaki egy harcban idő előtt meghal, akkor a családja gondját a kormány fogja viselni. Ehhez hasonlóan bhaktává válni a legmagasabb szintű képesítés. Ő mindennel rendelkezik. Yatra yogeśvaro hariḥ yatra dhanur-dharaḥ pārthaḥ ([[HU/BG 18.78|BG 18.78]]) Ahol jelen van Kṛṣṇa és a bhaktája, ott van minden győzelem és dicsőség. Ez garantált.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 09:37, 1 October 2018



Lecture on BG 2.4-5 -- London, August 5, 1973

Tehát Prahlāda Mahārāja... Nṛsiṁhadeva felajánlotta Prahlāda Mahārājának, hogy „Kérhetsz most bármilyen áldást, amit csak szeretnél.” Prahlāda Mahārāja így válaszolt, „Kedves Uram, mi materialisták vagyunk. Teljesen materialista apától születtem. Tehát én is az vagyok, mert az apám materialista, én szintén materialista vagyok. És Te, az Istenség Legfelsőbb Személyisége azt ajánlod, hogy valamilyen áldást adsz. Tudom, bármilyen áldást megkaphatok Tőled. De ennek mi haszna? Miért kellene bármilyen áldást kérnem? Láttam az apámat. Anyagi szempontból olyan erős volt, mint a félistenek, Indra, Candra, Varuṇa, a vörös szeme megfélemlítette őket. És megszerezte az univerzum irányítását. Annyira hatalmas volt. És gazdag, mindent teljesen birtokolt, vagyont, erőt, hírnevet, de mindezzel egy másodperc alatt végeztél. Miért ajánlasz hát nekem ilyen áldást? Mit kezdjek velük? Ha elfogadok valamilyen áldást Tőled, akkor felfuvalkodottá válok, és minden rosszat megteszek majd Ellened, és akkor végzel velem egy másodperc alatt. Kérlek hát, légy kedves és ne ajánlj nekem ilyen áldást, ilyen anyagi bőséget. Jobb ha azt az áldást adod nekem, hogy a Te szolgád szolgálatában lehessek lefoglalva. Ezt az áldást akarom! Áldj meg azzal, hogy hadd legyek lefoglalva a szolgád szolgálatával, nem közvetlen a Te szolgálatoddal.”

Majd sok ima és az Úr megbékítése után... Nagyon dühös volt. Majd amikor kissé megbékélt, így kérte, „Kedves Uram, egyet, egy másik áldást kérnék Tőled, hogy az apám, aki nagyon-nagyon kitartó ellenséged volt, s ez lett a halála oka, azt kérem Tőled, hogy bocsáss meg neki és szabadítsd fel!” Ez a Vaiṣṇava fiú. Nem kért önmagának semmit. És habár tudta, hogy az apja volt a legnagyobb ellenség, mégis neki kért áldást, hogy „Bárcsak ez szegény ember felszabadulhatna!” Az Úr Nṛsiṁhadeva biztosította, hogy „Kedves Prahlādám! Nem csak az apád, hanem az apád apja, az ő apja, egészen tizennégy generációig mind felszabadulnak. Mert te ebben a családban születtél.” Tehát bárki, aki Vaiṣṇava, az Úr bhaktája lesz, az a családjának a legnagyobb szolgálatot végzi. Mivel vele kapcsolatban az apja, az anyja, mindenki fel fog szabadulni. Épp mint azt tapasztaltuk, ha valaki egy harcban idő előtt meghal, akkor a családja gondját a kormány fogja viselni. Ehhez hasonlóan bhaktává válni a legmagasabb szintű képesítés. Ő mindennel rendelkezik. Yatra yogeśvaro hariḥ yatra dhanur-dharaḥ pārthaḥ (BG 18.78) Ahol jelen van Kṛṣṇa és a bhaktája, ott van minden győzelem és dicsőség. Ez garantált.