HU/Prabhupada 0315 - Annyira önfejűek vagyunk, hogy újra és újra megpróbáljuk elfelejteni Krisnát: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0315 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1975 Category:HU-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
[[Category:HU-Quotes - Lectures, General]] | [[Category:HU-Quotes - Lectures, General]] | ||
[[Category:HU-Quotes - in South Africa]] | [[Category:HU-Quotes - in South Africa]] | ||
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]] | |||
[[Category:Kövesd az Ācāryákat! - videók]] | |||
[[Category:Tudásszerzés - videók]] | |||
[[Category:Isten eljövetelének célja - videók]] | |||
[[Category:Az élőlények hiányosságai - videók]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0314 - Kevesebb figyelem a testre, de teljes figyelem a lélekre|0314|HU/Prabhupada 0316 - Ne próbálj utánozni másokat, az nagyon veszélyes|0316}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 22: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|lsCQXga-Leg|Annyira önfejűek vagyunk, hogy újra és újra megpróbáljuk elfelejteni Krisnát<br />- Prabhupāda 0315 }} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751007LE.DUR_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 34: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Hölgyeim és Uraim, nagyon köszönöm a megtisztelő részvételüket ebben a nagyszerű mozgalomban. Nem én indítottam ezt a mozgalmat. Sok-sok évvel ezelőtt Kṛṣṇa Maga indította el. Először elmondta a Bhagavad-gītā filozófiáját a napistennek. Ahogy ezt a Bhagavad-gītā negyedik fejezete kijelenti: | Hölgyeim és Uraim, nagyon köszönöm a megtisztelő részvételüket ebben a nagyszerű mozgalomban. Nem én indítottam ezt a mozgalmat. Sok-sok évvel ezelőtt Kṛṣṇa Maga indította el. Először elmondta a Bhagavad-gītā filozófiáját a napistennek. Ahogy ezt a Bhagavad-gītā negyedik fejezete kijelenti: | ||
: | :A yoga e maradandó tudományát | ||
: | :Én tanítottam a napistennek, Vivasvannak, | ||
: | :aki később Manut az emberiség atyját, | ||
: | :Manu pedig Iksvakut oktatta erről. | ||
:([[ | :([[HU/BG 4.1|BG 4.1]]) | ||
: | :E legfelsőbb tudomány ily módon, a tanítványi láncon keresztül szállt alá, | ||
: | :s a szent királyok így értették meg azt. | ||
:([[ | :([[HU/BG 4.2|BG 4.2]]) | ||
Ha kiszámítjuk Manu életkorát, eljutunk a negyvenmillió évhez. Szóval Kṛṣṇa ezt legalább negyvenmillió évvel ezelőtt mondta, elmondta a Bhagavad-gītā filozófiáját a napistennek, Vivasvánnak. A Nap bolygó uralkodó istenét Vivasvánnak hívják. Fiát Manunak, Vaivasvata Manunak hívják… Fia, Ikṣvāku. A Sūrya-vaṁśa dinasztia tőle ered, amelyben az Úr Rāmacandra megjelent, Ikṣvāku… Szóval ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom réges-régre nyúlik vissza. De Kṛṣṇa azt mondta: evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[ | Ha kiszámítjuk Manu életkorát, eljutunk a negyvenmillió évhez. Szóval Kṛṣṇa ezt legalább negyvenmillió évvel ezelőtt mondta, elmondta a Bhagavad-gītā filozófiáját a napistennek, Vivasvánnak. A Nap bolygó uralkodó istenét Vivasvánnak hívják. Fiát Manunak, Vaivasvata Manunak hívják… Fia, Ikṣvāku. A Sūrya-vaṁśa dinasztia tőle ered, amelyben az Úr Rāmacandra megjelent, Ikṣvāku… Szóval ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom réges-régre nyúlik vissza. De Kṛṣṇa azt mondta: evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[HU/BG 4.2|BG 4.2]]). „Korábban a rajaṛṣik a tanítványi láncolaton át kapták meg ezt az instrukciót.” Így értették meg a Bhagavad-gītāt. De Kṛṣṇa azt mondta: sa kāleneha mahatā yogo naṣṭaḥ paran-tapa ([[HU/BG 4.2|BG 4.2]]). És mikor Kṛṣṇa ötezer évvel ezelőtt Arjunához beszélt a kurukṣetrai csatamezőn, Arjuna tanácstalan volt, hogy harcoljon-e vagy sem, és, hogy lelkesítse őt a harcra, Kṛṣṇa ötezer évvel ezelőtt elmondta a Bhagavad-gītāt Arjunának. És ott azt mondta az Úr: „A paramparā-rendszer, a tanítványi láncolat most megszakadt; ezért beszélek hozzád újra, hogy az emberek meg tudják tanulni tőled, mi ennek a Kṛṣṇa-tudatú filozófiának az értelme.” | ||
Ötezer évvel ezelőtt ezt a filozófiát hallotta Arjuna, és így nekünk megmaradt az útmutatás. Ami sajnos újra eltorzult. Mert nem a paramparā-rendszeren át kapjuk, hanem saját magunk következtetünk, vonunk le következtetéseket, és ezért újra megszakadt. Ezért ötszáz évvel ezelőtt Śrī Caitanya Mahāprabhu, hívőként újratanította a Bhagavad-gītāt… Śrī Caitanya Mahāprabhut, Kṛṣṇa inkarnációjának tartják. Kṛṣṇa az Istenség Legfelsőbb Személyisége, utasítást adó mesterként tanított: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[ | Ötezer évvel ezelőtt ezt a filozófiát hallotta Arjuna, és így nekünk megmaradt az útmutatás. Ami sajnos újra eltorzult. Mert nem a paramparā-rendszeren át kapjuk, hanem saját magunk következtetünk, vonunk le következtetéseket, és ezért újra megszakadt. Ezért ötszáz évvel ezelőtt Śrī Caitanya Mahāprabhu, hívőként újratanította a Bhagavad-gītāt… Śrī Caitanya Mahāprabhut, Kṛṣṇa inkarnációjának tartják. Kṛṣṇa az Istenség Legfelsőbb Személyisége, utasítást adó mesterként tanított: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[HU/BG 18.66|BG 18.66]]), de az emberek mégis félreértették. Ezért ekkor, ötszáz évvel ezelőtt, az Úr Śrī Caitanya Mahāprabhu, Kṛṣṇa Maga jelent meg, mint Kṛṣṇa bhaktája. Śrī Caitanya Mahāprabhu maga Kṛṣṇa. Ezt a hiteles szentírás is leírja: | ||
:krsna-varnam tvisakrsnam | :krsna-varnam tvisakrsnam |
Latest revision as of 10:04, 1 October 2018
City Hall Lecture -- Durban, October 7, 1975
Hölgyeim és Uraim, nagyon köszönöm a megtisztelő részvételüket ebben a nagyszerű mozgalomban. Nem én indítottam ezt a mozgalmat. Sok-sok évvel ezelőtt Kṛṣṇa Maga indította el. Először elmondta a Bhagavad-gītā filozófiáját a napistennek. Ahogy ezt a Bhagavad-gītā negyedik fejezete kijelenti:
- A yoga e maradandó tudományát
- Én tanítottam a napistennek, Vivasvannak,
- aki később Manut az emberiség atyját,
- Manu pedig Iksvakut oktatta erről.
- (BG 4.1)
- E legfelsőbb tudomány ily módon, a tanítványi láncon keresztül szállt alá,
- s a szent királyok így értették meg azt.
- (BG 4.2)
Ha kiszámítjuk Manu életkorát, eljutunk a negyvenmillió évhez. Szóval Kṛṣṇa ezt legalább negyvenmillió évvel ezelőtt mondta, elmondta a Bhagavad-gītā filozófiáját a napistennek, Vivasvánnak. A Nap bolygó uralkodó istenét Vivasvánnak hívják. Fiát Manunak, Vaivasvata Manunak hívják… Fia, Ikṣvāku. A Sūrya-vaṁśa dinasztia tőle ered, amelyben az Úr Rāmacandra megjelent, Ikṣvāku… Szóval ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom réges-régre nyúlik vissza. De Kṛṣṇa azt mondta: evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). „Korábban a rajaṛṣik a tanítványi láncolaton át kapták meg ezt az instrukciót.” Így értették meg a Bhagavad-gītāt. De Kṛṣṇa azt mondta: sa kāleneha mahatā yogo naṣṭaḥ paran-tapa (BG 4.2). És mikor Kṛṣṇa ötezer évvel ezelőtt Arjunához beszélt a kurukṣetrai csatamezőn, Arjuna tanácstalan volt, hogy harcoljon-e vagy sem, és, hogy lelkesítse őt a harcra, Kṛṣṇa ötezer évvel ezelőtt elmondta a Bhagavad-gītāt Arjunának. És ott azt mondta az Úr: „A paramparā-rendszer, a tanítványi láncolat most megszakadt; ezért beszélek hozzád újra, hogy az emberek meg tudják tanulni tőled, mi ennek a Kṛṣṇa-tudatú filozófiának az értelme.”
Ötezer évvel ezelőtt ezt a filozófiát hallotta Arjuna, és így nekünk megmaradt az útmutatás. Ami sajnos újra eltorzult. Mert nem a paramparā-rendszeren át kapjuk, hanem saját magunk következtetünk, vonunk le következtetéseket, és ezért újra megszakadt. Ezért ötszáz évvel ezelőtt Śrī Caitanya Mahāprabhu, hívőként újratanította a Bhagavad-gītāt… Śrī Caitanya Mahāprabhut, Kṛṣṇa inkarnációjának tartják. Kṛṣṇa az Istenség Legfelsőbb Személyisége, utasítást adó mesterként tanított: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66), de az emberek mégis félreértették. Ezért ekkor, ötszáz évvel ezelőtt, az Úr Śrī Caitanya Mahāprabhu, Kṛṣṇa Maga jelent meg, mint Kṛṣṇa bhaktája. Śrī Caitanya Mahāprabhu maga Kṛṣṇa. Ezt a hiteles szentírás is leírja:
- krsna-varnam tvisakrsnam
- sangopangastra-parsadam
- yajnair sankirtanaih prayair
- yajanti hi su-medhasah
- (SB 11.5.32)
Így a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom gyakorlatilag Śrī Caitanya Mahāprabhu mozgalma. És Śrī Caitanya Mahāprabhu, Kṛṣṇa Maga. Kṛṣṇa nagyon kedves a feltételekhez kötött lélekhez. Újra és újra megpróbálja felemelni őket a Kṛṣṇa-tudat valódi szintjére. De annyira önfejűek vagyunk, hogy újra és újra megpróbáljuk Kṛṣṇát elfelejteni. Ez történik folyamatosan.