HU/Prabhupada 0345 - Krisna mindenki szívében ott van: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0345 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1973 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom küldetése - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Az élvező és az élvezet tárgya - videók]]
[[Category:Világi ügyek - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0344 - A Shrimad-Bhagavatam témája a Bhakti|0344|HU/Prabhupada 0346 - Anélkül, hogy prédikálnál és megértenéd a filozófiát nem tudod megtartani az erőd|0346}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|8uJHJE1Xmc0|Krisna mindenki szívében ott van <br/>- Prabhupāda 0345}}
{{youtube_right|qCZrKuX_fDI|Krisna mindenki szívében ott van <br/>- Prabhupāda 0345}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/731129SB.NY_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731129SB.NY_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 35:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Mi mindannyian nagyon belsőséges kapcsolatban vagyunk Kṛṣṇával, és Kṛṣṇa jelen van mindenki szívében. Kṛṣṇa olyan kedves, hogy türelmesen vár: "Mikor fogja ez a gazfickó felém fordítani a tekintetét." Egyszerűen ilyen kedves hozzánk. De mi, élőlények, olyan gazemberek vagyunk, hogy mindenfele nézünk, csak Kṛṣṇára nem. Ez a helyzetünk. Annyi ötletünk van, hogy hogyan legyünk boldogok. Mindenki kitalál valamit, "Most ez lesz a..." De a gazfickók nem tudják, hogy mi a valódi boldogsághoz vezető út, ami Kṛṣṇa. Ezt nem tudják. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Ezt láthatjátok a saját hazátokban is, mindenfélével próbálkoznak, rengeteg felhőkarcoló, autó, hatalmas városok, de nincs boldogság. Mert nem tudják mi hiányzik. Az, amit mi adunk. Ez pedig a következő: "Fogadd el Kṛṣṇát és boldog leszel." Ez a Kṛṣṇa-tudat. Kṛṣṇa és az élőlények nagyon belsőséges kapcsolatban állnak. Mint az apa és a gyermeke, vagy két barát, vagy az úr és a szolgája, valahogy így. Nagyon belsőséges kapcsolatban állunk Vele. De mivel elfelejtettük ezt a belsőséges kapcsolatunkat Kṛṣṇával, és ebben az anyagi világban próbálunk boldoggá válni, számtalan megpróbáltatáson kell keresztül mennünk. Ez a helyzetünk. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.  
Mi mindannyian nagyon belsőséges kapcsolatban vagyunk Kṛṣṇával, és Kṛṣṇa jelen van mindenki szívében. Kṛṣṇa olyan kedves, hogy türelmesen vár: "Mikor fogja ez a gazfickó felém fordítani a tekintetét." Egyszerűen ilyen kedves hozzánk. De mi, élőlények, olyan gazemberek vagyunk, hogy mindenfele nézünk, csak Kṛṣṇára nem. Ez a helyzetünk. Annyi ötletünk van, hogy hogyan legyünk boldogok. Mindenki kitalál valamit, "Most ez lesz a..." De a gazfickók nem tudják, hogy mi a valódi boldogsághoz vezető út, ami Kṛṣṇa. Ezt nem tudják. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[HU/SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Ezt láthatjátok a saját hazátokban is, mindenfélével próbálkoznak, rengeteg felhőkarcoló, autó, hatalmas városok, de nincs boldogság. Mert nem tudják mi hiányzik. Az, amit mi adunk. Ez pedig a következő: "Fogadd el Kṛṣṇát és boldog leszel." Ez a Kṛṣṇa-tudat. Kṛṣṇa és az élőlények nagyon belsőséges kapcsolatban állnak. Mint az apa és a gyermeke, vagy két barát, vagy az úr és a szolgája, valahogy így. Nagyon belsőséges kapcsolatban állunk Vele. De mivel elfelejtettük ezt a belsőséges kapcsolatunkat Kṛṣṇával, és ebben az anyagi világban próbálunk boldoggá válni, számtalan megpróbáltatáson kell keresztül mennünk. Ez a helyzetünk. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.  


Mi, élőlények, megpróbálunk boldogok lenni az anyagi világban, "Miért vagy az anyagi világban, miért nem a lelki világban vagy?" A lelki világban senki nem lehet élvező, bhokta. Csak a Mindenható Úr, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva... ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). Ez nem tévedés. Ott is vannak élőlények, de ők pontosan tudják, hogy az igazi élvező, a tulajdonos Kṛṣṇa. Ez a lelki birodalom. Hasonlóan ehhez, még az anyagi világban is, ha tökéletesen megértjük, hogy nem mi vagyunk az élvezők, hanem Kṛṣṇa az élvező, akkor az lelki világ. A Kṛṣṇa-tudatos mozgalom arról próbál meggyőzni mindenkit, hogy nem mi vagyunk az élvezők, az élvező Kṛṣṇa. Mint a testben is, az egész testben a gyomor az élvező, és a kezek, a lábak, a szemek, a fülek, az agy és minden más, azzal vannak elfoglalva, hogy a gyomor számára élvezhető ételeket keressenek. Ez a természetes. Hasonlóan ehhez, mi is Kṛṣṇa - Isten - parányi részei vagyunk, nem mi vagyunk élvezők.
Mi, élőlények, megpróbálunk boldogok lenni az anyagi világban, "Miért vagy az anyagi világban, miért nem a lelki világban vagy?" A lelki világban senki nem lehet élvező, bhokta. Csak a Mindenható Úr, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva... ([[HU/BG 5.29|BG 5.29]]). Ez nem tévedés. Ott is vannak élőlények, de ők pontosan tudják, hogy az igazi élvező, a tulajdonos Kṛṣṇa. Ez a lelki birodalom. Hasonlóan ehhez, még az anyagi világban is, ha tökéletesen megértjük, hogy nem mi vagyunk az élvezők, hanem Kṛṣṇa az élvező, akkor az lelki világ. A Kṛṣṇa-tudatos mozgalom arról próbál meggyőzni mindenkit, hogy nem mi vagyunk az élvezők, az élvező Kṛṣṇa. Mint a testben is, az egész testben a gyomor az élvező, és a kezek, a lábak, a szemek, a fülek, az agy és minden más, azzal vannak elfoglalva, hogy a gyomor számára élvezhető ételeket keressenek. Ez a természetes. Hasonlóan ehhez, mi is Kṛṣṇa - Isten - parányi részei vagyunk, nem mi vagyunk élvezők.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:13, 17 September 2020



Lecture on SB 1.15.1 -- New York, November 29, 1973

Mi mindannyian nagyon belsőséges kapcsolatban vagyunk Kṛṣṇával, és Kṛṣṇa jelen van mindenki szívében. Kṛṣṇa olyan kedves, hogy türelmesen vár: "Mikor fogja ez a gazfickó felém fordítani a tekintetét." Egyszerűen ilyen kedves hozzánk. De mi, élőlények, olyan gazemberek vagyunk, hogy mindenfele nézünk, csak Kṛṣṇára nem. Ez a helyzetünk. Annyi ötletünk van, hogy hogyan legyünk boldogok. Mindenki kitalál valamit, "Most ez lesz a..." De a gazfickók nem tudják, hogy mi a valódi boldogsághoz vezető út, ami Kṛṣṇa. Ezt nem tudják. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Ezt láthatjátok a saját hazátokban is, mindenfélével próbálkoznak, rengeteg felhőkarcoló, autó, hatalmas városok, de nincs boldogság. Mert nem tudják mi hiányzik. Az, amit mi adunk. Ez pedig a következő: "Fogadd el Kṛṣṇát és boldog leszel." Ez a Kṛṣṇa-tudat. Kṛṣṇa és az élőlények nagyon belsőséges kapcsolatban állnak. Mint az apa és a gyermeke, vagy két barát, vagy az úr és a szolgája, valahogy így. Nagyon belsőséges kapcsolatban állunk Vele. De mivel elfelejtettük ezt a belsőséges kapcsolatunkat Kṛṣṇával, és ebben az anyagi világban próbálunk boldoggá válni, számtalan megpróbáltatáson kell keresztül mennünk. Ez a helyzetünk. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare.

Mi, élőlények, megpróbálunk boldogok lenni az anyagi világban, "Miért vagy az anyagi világban, miért nem a lelki világban vagy?" A lelki világban senki nem lehet élvező, bhokta. Csak a Mindenható Úr, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva... (BG 5.29). Ez nem tévedés. Ott is vannak élőlények, de ők pontosan tudják, hogy az igazi élvező, a tulajdonos Kṛṣṇa. Ez a lelki birodalom. Hasonlóan ehhez, még az anyagi világban is, ha tökéletesen megértjük, hogy nem mi vagyunk az élvezők, hanem Kṛṣṇa az élvező, akkor az lelki világ. A Kṛṣṇa-tudatos mozgalom arról próbál meggyőzni mindenkit, hogy nem mi vagyunk az élvezők, az élvező Kṛṣṇa. Mint a testben is, az egész testben a gyomor az élvező, és a kezek, a lábak, a szemek, a fülek, az agy és minden más, azzal vannak elfoglalva, hogy a gyomor számára élvezhető ételeket keressenek. Ez a természetes. Hasonlóan ehhez, mi is Kṛṣṇa - Isten - parányi részei vagyunk, nem mi vagyunk élvezők.