HU/Prabhupada 0717 - Az apám bhakta volt, ő képzett bennünket: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0717 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1975 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 5: Line 5:
[[Category:HU-Quotes - Conversations]]
[[Category:HU-Quotes - Conversations]]
[[Category:HU-Quotes - in Hong Kong]]
[[Category:HU-Quotes - in Hong Kong]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
[[Category:Kövesd az Ācāryákat! - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]]
[[Category:Énekeld a Haré Kṛṣṇát! - videók]]
[[Category:Közvetlen utasítás a tanítványoknak - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0716 - A tudás által kell megértenünk, hogy ki Krisna|0716|HU/Prabhupada 0718 - A fiakat és a tanítványokat mindig meg kell fenyíteni|0718}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 22:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|woyupoIPO5k|Az apám bhakta volt, ő képzett bennünket<br />- Prabhupāda 0717}}
{{youtube_right|X6yb4PqOG5Q|Az apám bhakta volt, ő képzett bennünket<br />- Prabhupāda 0717}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750126CD-HONG KONG clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750126CD-HONG_KONG_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 34:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: Az életetek legelejétől, ahogyan Prahlāda Mahārāja is tette, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha ([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]) Ő öt éves, és már az élete kezdetétől Kṛṣṇa-tudatos volt, s az osztálytársainak is tanította a Kṛṣṇa-tudatot. Prahlāda Mahārāja az iskolában prédikálta a Kṛṣṇa-tudatot a kisgyerekek között. Próbáljátok meg követni, mahājano yena gataḥ sa panthāḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.186|CC Madhya 17.186]]) Kövessétek a nagy személyiségek, mint Prahlāda Mahārāja vagy Dhruva Mahārāja példáját! Gyerekek voltak, mégis a legemelkedettebb bhakták. És még sok más ilyen személy van. A Kumārák szintén a legnagyszerűbb bhakták közé tartoznak. Természetesen ez igényel egy kis erőfeszítést. Prahlāda Mahārāja apja egy démon volt, első számú ateista. Prahlāda Mahārāja mégis megkapta annak a lehetőségét, hogy halljon Nārada Munitól, amíg még az anyja méhében volt. Nārada Muni tanította az anyját, de Prahlāda Mahārāja az anyaméhben mindent hallott Nārada Munitól. Tehát még mielőtt világra jött volna, megértette a Bhāgavata filozófiát. Ő tehát már az élete legelejétől bhāgavata volt. A bhāgavata bhaktát jelent.  
Prabhupāda: Az életetek legelejétől, ahogyan Prahlāda Mahārāja is tette, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha ([[HU/SB 7.6.1|SB 7.6.1]]) Ő öt éves, és már az élete kezdetétől Kṛṣṇa-tudatos volt, s az osztálytársainak is tanította a Kṛṣṇa-tudatot. Prahlāda Mahārāja az iskolában prédikálta a Kṛṣṇa-tudatot a kisgyerekek között. Próbáljátok meg követni, mahājano yena gataḥ sa panthāḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.186|CC Madhya 17.186]]) Kövessétek a nagy személyiségek, mint Prahlāda Mahārāja vagy Dhruva Mahārāja példáját! Gyerekek voltak, mégis a legemelkedettebb bhakták. És még sok más ilyen személy van. A Kumārák szintén a legnagyszerűbb bhakták közé tartoznak. Természetesen ez igényel egy kis erőfeszítést. Prahlāda Mahārāja apja egy démon volt, első számú ateista. Prahlāda Mahārāja mégis megkapta annak a lehetőségét, hogy halljon Nārada Munitól, amíg még az anyja méhében volt. Nārada Muni tanította az anyját, de Prahlāda Mahārāja az anyaméhben mindent hallott Nārada Munitól. Tehát még mielőtt világra jött volna, megértette a Bhāgavata filozófiát. Ő tehát már az élete legelejétől bhāgavata volt. A bhāgavata bhaktát jelent.  


Követhetjük hát Prahlāda Mahārāját, Dhruva Mahārāját. Természetesen a szülők segítségére is szükség van. Máskülönben ha a bhāgavata-dharmát vagy a bhakti-jógát már az életünk legelejétől gyakoroljuk, akkor az egy sikeres élet. Szerencsére nekünk jó lehetőségünk volt kora gyerekkorunktól tanulni a bhāgavata-dharmát. Az apám bhakta volt, ő képzett bennünket. Minden szülő kötelessége az, hogy a bhāgavata-dharma szerint képezze a gyerekét. Ekkor az életük sikeres. Máskülönben nem. Minden esély megvan a leesésre. A leesés azt jelenti, hogy az élet arra van, hogy a lelki élet szintjére emelkedjünk, és ha ezt nem tesszük meg, akkor lesüllyedünk az állati létbe. Sok faj van, láttátok. Lehet, hogy valaki macska lesz, vagy kutya. Ez egy nagy tudomány, de az embereknek erről nincs tudásuk, az iskolákban, egyetemeken sem tanítják ezeket a dolgokat. Még az úgynevezett tanárok, a képzett emberek sem ismerik. Nem ismerik.  
Követhetjük hát Prahlāda Mahārāját, Dhruva Mahārāját. Természetesen a szülők segítségére is szükség van. Máskülönben ha a bhāgavata-dharmát vagy a bhakti-jógát már az életünk legelejétől gyakoroljuk, akkor az egy sikeres élet. Szerencsére nekünk jó lehetőségünk volt kora gyerekkorunktól tanulni a bhāgavata-dharmát. Az apám bhakta volt, ő képzett bennünket. Minden szülő kötelessége az, hogy a bhāgavata-dharma szerint képezze a gyerekét. Ekkor az életük sikeres. Máskülönben nem. Minden esély megvan a leesésre. A leesés azt jelenti, hogy az élet arra van, hogy a lelki élet szintjére emelkedjünk, és ha ezt nem tesszük meg, akkor lesüllyedünk az állati létbe. Sok faj van, láttátok. Lehet, hogy valaki macska lesz, vagy kutya. Ez egy nagy tudomány, de az embereknek erről nincs tudásuk, az iskolákban, egyetemeken sem tanítják ezeket a dolgokat. Még az úgynevezett tanárok, a képzett emberek sem ismerik. Nem ismerik.  

Latest revision as of 20:31, 17 September 2020



Room Conversation -- January 26, 1975, Hong Kong

Prabhupāda: Az életetek legelejétől, ahogyan Prahlāda Mahārāja is tette, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha (SB 7.6.1) Ő öt éves, és már az élete kezdetétől Kṛṣṇa-tudatos volt, s az osztálytársainak is tanította a Kṛṣṇa-tudatot. Prahlāda Mahārāja az iskolában prédikálta a Kṛṣṇa-tudatot a kisgyerekek között. Próbáljátok meg követni, mahājano yena gataḥ sa panthāḥ (CC Madhya 17.186) Kövessétek a nagy személyiségek, mint Prahlāda Mahārāja vagy Dhruva Mahārāja példáját! Gyerekek voltak, mégis a legemelkedettebb bhakták. És még sok más ilyen személy van. A Kumārák szintén a legnagyszerűbb bhakták közé tartoznak. Természetesen ez igényel egy kis erőfeszítést. Prahlāda Mahārāja apja egy démon volt, első számú ateista. Prahlāda Mahārāja mégis megkapta annak a lehetőségét, hogy halljon Nārada Munitól, amíg még az anyja méhében volt. Nārada Muni tanította az anyját, de Prahlāda Mahārāja az anyaméhben mindent hallott Nārada Munitól. Tehát még mielőtt világra jött volna, megértette a Bhāgavata filozófiát. Ő tehát már az élete legelejétől bhāgavata volt. A bhāgavata bhaktát jelent.

Követhetjük hát Prahlāda Mahārāját, Dhruva Mahārāját. Természetesen a szülők segítségére is szükség van. Máskülönben ha a bhāgavata-dharmát vagy a bhakti-jógát már az életünk legelejétől gyakoroljuk, akkor az egy sikeres élet. Szerencsére nekünk jó lehetőségünk volt kora gyerekkorunktól tanulni a bhāgavata-dharmát. Az apám bhakta volt, ő képzett bennünket. Minden szülő kötelessége az, hogy a bhāgavata-dharma szerint képezze a gyerekét. Ekkor az életük sikeres. Máskülönben nem. Minden esély megvan a leesésre. A leesés azt jelenti, hogy az élet arra van, hogy a lelki élet szintjére emelkedjünk, és ha ezt nem tesszük meg, akkor lesüllyedünk az állati létbe. Sok faj van, láttátok. Lehet, hogy valaki macska lesz, vagy kutya. Ez egy nagy tudomány, de az embereknek erről nincs tudásuk, az iskolákban, egyetemeken sem tanítják ezeket a dolgokat. Még az úgynevezett tanárok, a képzett emberek sem ismerik. Nem ismerik.

Tehát amennyire csak lehetséges, próbáljátok megérteni ezt a Kṛṣṇa-tudatos filozófiát, és bármikor is van időtök, énekeljétek a Hare Kṛṣṇa mahā-mantrát! Úgy gondolom, elég időtök van. Ez a kérésem. Ezt prédikáljuk szerte a világon.