HU/SB 8.13.15-16

Revision as of 07:10, 28 September 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15-16. VERSEK

gālavo dīptimān rāmo
droṇa-putraḥ kṛpas tathā
ṛṣyaśṛṅgaḥ pitāsmākaṁ
bhagavān bādarāyaṇaḥ
ime saptarṣayas tatra
bhaviṣyanti sva-yogataḥ
idānīm āsate rājan
sve sva āśrama-maṇḍale


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

gālavaḥ—Gālava; dīptimān—Dīptimān; rāmaḥ—Paraśurāma; droṇa-putraḥ—Droṇācārya fia, Aśvatthāmā; kṛpaḥ—Kṛpācārya; tathā—valamint; ṛṣyaśṛṅgaḥ—Ṛṣyaśṛṅga; pitā asmākam—apánk; bhagavān—Isten inkarnációja; bādarāyaṇaḥ—Vyāsadeva; ime—mindegyikük; sapta-ṛṣayaḥ—a hét bölcs; tatra—a nyolcadik manvantarában; bhaviṣyanti—válnak; sva-yogataḥ—az Úrnak végzett szolgálatuk eredményeképpen; idānīm—jelen pillanatban; āsate—mind léteznek; rājan—ó, király; sve sve—sajátjukban; āśrama-maṇḍale—különböző kunyhókban.


FORDÍTÁS

Ó, király! A nyolcadik manvantarában a nagy személyiségek, Gālava, Dīptimān, Paraśurāma, Aśvatthāmā, Kṛpācārya, Ṛṣyaśṛṅga és apánk, Vyāsadeva, Nārāyaṇa inkarnációja lesznek a hét bölcs. Jelenleg valamennyien saját āśramájukban élnek.