HU/SB 9.24.3-4

Revision as of 18:07, 6 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3-4. VERSEK

krathasya kuntiḥ putro ’bhūd
vṛṣṇis tasyātha nirvṛtiḥ
tato daśārho nāmnābhūt
tasya vyomaḥ sutas tataḥ
jīmūto vikṛtis tasya
yasya bhīmarathaḥ sutaḥ
tato navarathaḥ putro
jāto daśarathas tataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

krathasya—Krathának; kuntiḥ—Kunti; putraḥ—egy fia; abhūt—született; vṛṣṇiḥ—Vṛṣṇi; tasya—övé; atha—akkor; nirvṛtiḥ—Nirvṛti; tataḥ—tőle; daśārhaḥ—Daśārha; nāmnā—nevű; abhūt—született; tasya—az övé; vyomaḥ—Vyoma; sutaḥ—egy fiú; tataḥ—tőle; jīmūtaḥ—Jīmūta; vikṛtiḥ—Vikṛti; tasya—az övé (Jīmūta fia); yasya—akinek (Vikṛtinek); bhīmarathaḥ—Bhīmaratha; sutaḥ—egy fia; tataḥ—tőle (Bhīmarathától); navarathaḥ—Navaratha; putraḥ—egy fia; jātaḥ—született; daśarathaḥ—Daśaratha; tataḥ—tőle.


FORDÍTÁS

Kratha fia Kunti, Kunti fia Vṛṣṇi, Vṛṣṇi fia Nirvṛti, Nirvṛti fia Daśārha volt. Daśārhától született Vyoma, Vyomától Jīmūta, Jīmūtától Vikṛti, Vikṛtitől Bhīmaratha, Bhīmarathától Navaratha, Navarathától pedig Daśaratha.