IT/720312 Conversazione - Srila Prabhupada regala una perla di saggezza a Vrndavana: Difference between revisions
(Created page with "Category:IT/Italian - Perle di saggezza di Srila Prabhupada Category:IT/Perle di saggezza - 1972 Category:IT/Perle di saggezza - Vrndavana {{Audiobox_NDrops|IT/...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:IT/Perle di saggezza - 1972]] | [[Category:IT/Perle di saggezza - 1972]] | ||
[[Category:IT/Perle di saggezza - Vrndavana]] | [[Category:IT/Perle di saggezza - Vrndavana]] | ||
{{Audiobox_NDrops|IT/Italian - Perle di saggezza di Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/720312R1-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>| | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Italian|IT/720308 Conferenza - Srila Prabhupada regala una perla di saggezza a Calcutta|720308|IT/720320 Conferenza - Srila Prabhupada regala una perla di saggezza a Bombay|720320}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|IT/Italian - Perle di saggezza di Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/720312R1-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|Prabhupāda: C'è un libro, forse l'ha letto, il Vangelo Acquariano. In quel libro ho letto che c'è una parola greca, Christo. Christo... a volte noi non diciamo Kṛṣṇa, diciamo Kṛṣṭa.<br />Dr. Kapoor: Kṛṣṭa, sì, in particolare in Bengalese.<br />Prabhupāda: Sì, questa parola Christo significa 'consacrato'. Il volto di Kṛṣṇa è 'consacrato'. E anche 'amore'. E questo titolo 'Cristo' fu dato a Gesù a causa del suo amore per Dio. Quindi, nel complesso, la conclusione è che Krishna o Christo significa 'amore per Dio'.|Vanisource:720312 - Conversation - Vrndavana|720312 - Conversazione - Vrndavana}} |
Latest revision as of 05:11, 25 June 2021
IT/Italian - Perle di saggezza di Srila Prabhupada |
Prabhupāda: C'è un libro, forse l'ha letto, il Vangelo Acquariano. In quel libro ho letto che c'è una parola greca, Christo. Christo... a volte noi non diciamo Kṛṣṇa, diciamo Kṛṣṭa. Dr. Kapoor: Kṛṣṭa, sì, in particolare in Bengalese. Prabhupāda: Sì, questa parola Christo significa 'consacrato'. Il volto di Kṛṣṇa è 'consacrato'. E anche 'amore'. E questo titolo 'Cristo' fu dato a Gesù a causa del suo amore per Dio. Quindi, nel complesso, la conclusione è che Krishna o Christo significa 'amore per Dio'. |
720312 - Conversazione - Vrndavana |