IT/Prabhupada 0021 - Perché Così Tanti Divorzi Nel Vostro Paese: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Italian Pages with Videos Category:Prabhupada 0021 - in all Languages Category:IT-Quotes - 1976 Category:IT-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Italian Language]]
[[Category:Italian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0020 - Comprendere Krishna Non è Così Facile|0020|IT/Prabhupada 0022 - Krishna Non è Affamato|0022}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|WT16rZpPLrA|Why So Many Divorces In This Country -<br />Prabhupāda 0021}}
{{youtube_right|QoT3ndIHM1I|Perché Così Tanti Divorzi Nel Vostro Paese<br/>- Prabhupāda 0021}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760526SB.HON_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760526SB.HON_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Quindi questo è un modo comune di vivere. Tutti sono impegnati in queste attività materiali, la vita di famiglia è il principio di base di queste attività, grhastha -vita di famiglia- In accordo al sistema vedico, la vita di famiglia e ovunque, Mantenere la moglie e i figli significa vita responsabile. Sono tutti occupati. Pensano che questo sia l'unico dovere. 'Questo è il mio dovere, mantenere la famiglia'. "Più comodamente possibile. Questo è il mio dovere.'' uno non pensa che questo tipo di dovere viene svolto anche dagli animali. Anche loro hanno dei bambini e li nutrono. Qual è la differenza? Perciò la parola usata qui è mūḍha. mūḍha significa asino. Una persona occupata a compiere tali doveri, bhuñjānaḥ prapiban khādan. Prapiban. Prapiban significa bere, e bhuñjānaḥ significa mangiare. mentre mangia, mentre beve, Khadan, mentre mastica, carva casya raja preya. Ci sono quattro tipi di alimenti. A volte mastichiamo, a volte lecchiamo, a volte ingoiamo e qualche volta beviamo. Quindi ci sono quattro tipi di alimenti. Perciò noi cantiamo: catuḥ vidhā śrī-bhagavat-prasādāt. Catuh vidhā significa quattro tipi. Quindi, noi offriamo alle Divinità tanti prodotti alimentari, all'interno di queste quattro categorie. Qualcosa viene masticata, qualcosa è leccata, qualcosa viene succhiata. In questo modo: bhuñjānaḥ prapiban khādan bālakaṁ sneha-yantritaḥ. Il padre e la madre si prendono cura dei loro bambini, li nutrono con bouni alimenti. Abbiamo visto madre Yasoda mentre dà da mangiare ha Krshna. Le stesse cose. Ma c'è una bella differenza. Noi diamo da mangiare a un bambino ordinario, ciò viene fatto anche da cani e gatti, ma Madre Yasoda dà da mangiare a Krishna. Lo stesso metodo. Il metodo è lo stesso, ma per una Krshna è il centro d'interesse, mentre per l'altra persona, il centro d'interesse è personale. Questa è la differenza. Quando è fatto per Krsna, è spirituale. e quando viene fatto in un modo capriccioso, quello e' materiale. C'è differenza fra le cose materiali. Questo è differente. Proprio come i desideri lussuriosi e l'amore, il puro amore. Qual è la differenza tra i desideri lussuriosi e l'amore puro? Noi siamo promiscui, uomini e donne, mischiati insieme nei desideri lussuriosi, e anche Krishna si mischia con le gopi. Apparentemete sembrano la stessa cosa. Qual è la differenza? Questa differenza è stata spigata dall'autore della Caitanya- Caritamrita. Qual è questa differenza fra il desiderio lussurioso e l'amore? Quello è stato spiegato. Egli ha detto: ātmendriya-prīti-vāñchā-tāre bali 'kāma ([[Vanisource:CC Adi 4.165|CC Adi 4.165]]), "Quando voglio soddisfare i miei sensi, questo è kāma.-lussuria- Ma, kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma, "Quando desideriamo soddisfare i sensi di Krishna, allora quello è amore, prema". Questa è la differenza. In questo mondo materiale non c'è amore perché l'uomo e la donna non hanno l'idea: 'Mi unisco con l'uomo, e l'uome soddisfa i propri desideri con me'. No. Piuttosto il principio di base è: "Io soddisferò i miei desideri". L'uomo pensa: 'Mi unisco con questa donna, così posso soddisfare i miei desideri', a lsdonna pensa: 'Con questo uomo io soddisferò i miei desideri'. Questo è molto prominente nei paesi occidentali, non appena si presentano delle difficoltà nella gratificazione dei sensi personale, subito divorziano. Questo è un fattore psicologico; perché ci sono così tanti divorzi in questo paese? La causa principale è che 'non appena non provo più soddisfazione, rigetto'. E' affermato nello Srimad Bhagavatam: dāṁ-patyaṁ ratim eva hi. In questa Era, marito e moglie viene inteso come soddisfazione sessuale, personale. Non s'intende che: 'vivremo assieme'. Dobbiamo soddisfare Krsna, imparando come soddisfare Krsna. Questo è il Movimento per la Coscienza di Krishna.
Quindi questo è un modo comune di vivere. Tutti sono impegnati in queste attività materiali, la vita di famiglia è il principio di base di queste attività, grhastha -vita di famiglia- In accordo al sistema vedico, la vita di famiglia e ovunque, mantenere la moglie e i figli significa vita responsabile. Sono tutti occupati. Pensano che questo sia l'unico dovere. "Questo è il mio dovere, mantenere la famiglia". "Più comodamente possibile. Questo è il mio dovere." Uno non pensa che questo tipo di dovere viene svolto anche dagli animali. Anche loro hanno dei bambini e li nutrono. Qual è la differenza? Perciò la parola usata qui è mūḍha. mūḍha significa asino. Una persona occupata a compiere tali doveri, bhuñjānaḥ prapiban khādan. Prapiban. Prapiban significa bere, e bhuñjānaḥ significa mangiare. mentre mangia, mentre beve, Khadan, mentre mastica, carva casya raja preya. Ci sono quattro tipi di alimenti. A volte mastichiamo, a volte lecchiamo, a volte ingoiamo e qualche volta beviamo. Quindi ci sono quattro tipi di alimenti. Perciò noi cantiamo: catuḥ vidhā śrī-bhagavat-prasādāt. Catuh vidhā significa quattro tipi. Quindi, noi offriamo alle Divinità tanti prodotti alimentari, all'interno di queste quattro categorie. Qualcosa viene masticata, qualcosa è leccata, qualcosa viene succhiata. In questo modo: bhuñjānaḥ prapiban khādan bālakaṁ sneha-yantritaḥ. Il padre e la madre si prendono cura dei loro bambini, li nutrono con buoni alimenti. Abbiamo visto madre Yasoda mentre dà da mangiare a Kṛṣṇa. Le stesse cose. Ma c'è una bella differenza. Noi diamo da mangiare a un bambino ordinario, ciò viene fatto anche da cani e gatti, ma Madre Yasoda dà da mangiare a Kṛṣṇa. Lo stesso metodo. Il metodo è lo stesso, ma per uno Krsna è il centro d'interesse, mentre per l'altra persona, il centro d'interesse è personale. Questa è la differenza. Quando è fatto per Krsna, è spirituale, e quando viene fatto in un modo capriccioso, quello è materiale. C'è differenza fra le cose materiali. Questo è differente. Proprio come i desideri lussuriosi e l'amore, il puro amore. Qual è la differenza tra i desideri lussuriosi e l'amore puro? Noi siamo promiscui, uomini e donne, mischiati insieme nei desideri lussuriosi, e anche Kṛṣṇa si mischia con le gopi. Apparentemente sembrano la stessa cosa. Qual è la differenza? Questa differenza è stata spiegata dall'autore della Caitanya- Caritamrita. Qual è questa differenza fra il desiderio lussurioso e l'amore? Quello è stato spiegato. Egli ha detto: ātmendriya-prīti-vāñchā-tāre bali 'kāma ([[Vanisource:CC Adi 4.165|CC Adi 4.165]]), "Quando voglio soddisfare i miei sensi, questo è kāma -lussuria." Ma, kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma, "Quando desideriamo soddisfare i sensi di Kṛṣṇa, allora quello è amore, prema." Questa è la differenza. In questo mondo materiale non c'è amore perché l'uomo e la donna non hanno l'idea: "Mi unisco con l'uomo, e l'uomo soddisfa i propri desideri con me. No. Piuttosto il principio di base è: "Io soddisferò i miei desideri." L'uomo pensa: "Mi unisco con questa donna, così posso soddisfare i miei desideri," e la donna pensa: "Con questo uomo io soddisferò i miei desideri." Questo è molto prominente nei paesi occidentali, non appena si presentano delle difficoltà nella gratificazione dei sensi personale, subito divorziano. Questo è un fattore psicologico; perché ci sono così tanti divorzi in questo paese? La causa principale è che "non appena non provo più soddisfazione, rigetto." È affermato nello Srimad Bhagavatam: dāṁ-patyaṁ ratim eva hi. In questa Era, marito e moglie viene inteso come soddisfazione sessuale, personale. Non s'intende che: "vivremo assieme." Dobbiamo soddisfare Krsna, imparando come soddisfare Krsna. Questo è il Movimento per la Coscienza di Kṛṣṇa.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:40, 1 October 2018



Lecture on SB 6.1.26 -- Honolulu, May 26, 1976

Quindi questo è un modo comune di vivere. Tutti sono impegnati in queste attività materiali, la vita di famiglia è il principio di base di queste attività, grhastha -vita di famiglia- In accordo al sistema vedico, la vita di famiglia e ovunque, mantenere la moglie e i figli significa vita responsabile. Sono tutti occupati. Pensano che questo sia l'unico dovere. "Questo è il mio dovere, mantenere la famiglia". "Più comodamente possibile. Questo è il mio dovere." Uno non pensa che questo tipo di dovere viene svolto anche dagli animali. Anche loro hanno dei bambini e li nutrono. Qual è la differenza? Perciò la parola usata qui è mūḍha. mūḍha significa asino. Una persona occupata a compiere tali doveri, bhuñjānaḥ prapiban khādan. Prapiban. Prapiban significa bere, e bhuñjānaḥ significa mangiare. mentre mangia, mentre beve, Khadan, mentre mastica, carva casya raja preya. Ci sono quattro tipi di alimenti. A volte mastichiamo, a volte lecchiamo, a volte ingoiamo e qualche volta beviamo. Quindi ci sono quattro tipi di alimenti. Perciò noi cantiamo: catuḥ vidhā śrī-bhagavat-prasādāt. Catuh vidhā significa quattro tipi. Quindi, noi offriamo alle Divinità tanti prodotti alimentari, all'interno di queste quattro categorie. Qualcosa viene masticata, qualcosa è leccata, qualcosa viene succhiata. In questo modo: bhuñjānaḥ prapiban khādan bālakaṁ sneha-yantritaḥ. Il padre e la madre si prendono cura dei loro bambini, li nutrono con buoni alimenti. Abbiamo visto madre Yasoda mentre dà da mangiare a Kṛṣṇa. Le stesse cose. Ma c'è una bella differenza. Noi diamo da mangiare a un bambino ordinario, ciò viene fatto anche da cani e gatti, ma Madre Yasoda dà da mangiare a Kṛṣṇa. Lo stesso metodo. Il metodo è lo stesso, ma per uno Krsna è il centro d'interesse, mentre per l'altra persona, il centro d'interesse è personale. Questa è la differenza. Quando è fatto per Krsna, è spirituale, e quando viene fatto in un modo capriccioso, quello è materiale. C'è differenza fra le cose materiali. Questo è differente. Proprio come i desideri lussuriosi e l'amore, il puro amore. Qual è la differenza tra i desideri lussuriosi e l'amore puro? Noi siamo promiscui, uomini e donne, mischiati insieme nei desideri lussuriosi, e anche Kṛṣṇa si mischia con le gopi. Apparentemente sembrano la stessa cosa. Qual è la differenza? Questa differenza è stata spiegata dall'autore della Caitanya- Caritamrita. Qual è questa differenza fra il desiderio lussurioso e l'amore? Quello è stato spiegato. Egli ha detto: ātmendriya-prīti-vāñchā-tāre bali 'kāma (CC Adi 4.165), "Quando voglio soddisfare i miei sensi, questo è kāma -lussuria." Ma, kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma, "Quando desideriamo soddisfare i sensi di Kṛṣṇa, allora quello è amore, prema." Questa è la differenza. In questo mondo materiale non c'è amore perché l'uomo e la donna non hanno l'idea: "Mi unisco con l'uomo, e l'uomo soddisfa i propri desideri con me. No. Piuttosto il principio di base è: "Io soddisferò i miei desideri." L'uomo pensa: "Mi unisco con questa donna, così posso soddisfare i miei desideri," e la donna pensa: "Con questo uomo io soddisferò i miei desideri." Questo è molto prominente nei paesi occidentali, non appena si presentano delle difficoltà nella gratificazione dei sensi personale, subito divorziano. Questo è un fattore psicologico; perché ci sono così tanti divorzi in questo paese? La causa principale è che "non appena non provo più soddisfazione, rigetto." È affermato nello Srimad Bhagavatam: dāṁ-patyaṁ ratim eva hi. In questa Era, marito e moglie viene inteso come soddisfazione sessuale, personale. Non s'intende che: "vivremo assieme." Dobbiamo soddisfare Krsna, imparando come soddisfare Krsna. Questo è il Movimento per la Coscienza di Kṛṣṇa.