IT/Prabhupada 0058 - Corpo Spirituale Significa Vita Eterna: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Italian Pages with Videos Category:Prabhupada 0058 - in all Languages Category:IT-Quotes - 1975 Category:IT-Quotes - L...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:IT-Quotes - in Mexico]] | [[Category:IT-Quotes - in Mexico]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0057 - Purificare il Cuore|0057|IT/Prabhupada 0059 - Non Dimenticare la Tua Vera Occupazione|0059}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|5Mvn_vaWkPM|Corpo Spirituale Significa Vita Eterna<br/>- Prabhupāda 0058}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750214BG.MEX_clip3.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
In realtà, corpo spirituale significa vita eterna di beatitudine e conoscenza. Questo corpo che possediamo ora, il corpo materiale, non è né eterno, né beato, né pieno di conoscenza. Noi tutti sappiamo che questo corpo materiale cesserà di esistere, ed è pieno di ignoranza. Non possiamo dire nulla di ciò che c'è al di là di questo muro. Abbiamo i sensi, ma sono tutti limitati, imperfetti. A volte siamo molto orgogliosi dei nostri occhi, e diciamo con tono di sfida: "Puoi mostrarmi Dio?" Ma ci dimentichiamo che non appena la luce non | In realtà, corpo spirituale significa vita eterna di beatitudine e conoscenza. Questo corpo che possediamo ora, il corpo materiale, non è né eterno, né beato, né pieno di conoscenza. Noi tutti sappiamo che questo corpo materiale cesserà di esistere, ed è pieno di ignoranza. Non possiamo dire nulla di ciò che c'è al di là di questo muro. Abbiamo i sensi, ma sono tutti limitati, imperfetti. A volte siamo molto orgogliosi dei nostri occhi, e diciamo con tono di sfida: "Puoi mostrarmi Dio?" Ma ci dimentichiamo che non appena la luce non è più presente, il potere di vedere svanisce. Perciò il corpo è imperfetto e pieno di ignoranza. Corpo spirituale significa pieno di conoscenza, proprio l'opposto. Possiamo ottenere quel corpo la prossima vita, e dobbiamo coltivare come ottenere quel tipo di corpo. Possiamo coltivare di ottenere il prossimo corpo nei sistemi planetari superiori o possiamo coltivare il corpo successivo di cani e gatti o altrimenti possiamo coltivare un corpo pieno di beata conoscenza. Quindi la persona più intelligente cercherà di ottenere il corpo successivo pieno di beatitudine, di conoscenza e di eternità. Ciò è spiegato nella Bhagavad-gītā: yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]). Quel luogo, quel pianeta, o quel cielo, in cui si va e non si torna più indietro in questo mondo materiale. Nel mondo materiale, anche se si raggiunge il sistema planetario più elevato, Brahmaloka, ancora si dovrà ritornare. E se fate del vostro meglio per andare nel mondo spirituale, tornare a casa, tornare a Dio, non tornerete di nuovo ad accettere questo corpo materiale. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 16:46, 1 October 2018
Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975
In realtà, corpo spirituale significa vita eterna di beatitudine e conoscenza. Questo corpo che possediamo ora, il corpo materiale, non è né eterno, né beato, né pieno di conoscenza. Noi tutti sappiamo che questo corpo materiale cesserà di esistere, ed è pieno di ignoranza. Non possiamo dire nulla di ciò che c'è al di là di questo muro. Abbiamo i sensi, ma sono tutti limitati, imperfetti. A volte siamo molto orgogliosi dei nostri occhi, e diciamo con tono di sfida: "Puoi mostrarmi Dio?" Ma ci dimentichiamo che non appena la luce non è più presente, il potere di vedere svanisce. Perciò il corpo è imperfetto e pieno di ignoranza. Corpo spirituale significa pieno di conoscenza, proprio l'opposto. Possiamo ottenere quel corpo la prossima vita, e dobbiamo coltivare come ottenere quel tipo di corpo. Possiamo coltivare di ottenere il prossimo corpo nei sistemi planetari superiori o possiamo coltivare il corpo successivo di cani e gatti o altrimenti possiamo coltivare un corpo pieno di beata conoscenza. Quindi la persona più intelligente cercherà di ottenere il corpo successivo pieno di beatitudine, di conoscenza e di eternità. Ciò è spiegato nella Bhagavad-gītā: yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Quel luogo, quel pianeta, o quel cielo, in cui si va e non si torna più indietro in questo mondo materiale. Nel mondo materiale, anche se si raggiunge il sistema planetario più elevato, Brahmaloka, ancora si dovrà ritornare. E se fate del vostro meglio per andare nel mondo spirituale, tornare a casa, tornare a Dio, non tornerete di nuovo ad accettere questo corpo materiale.