IT/Prabhupada 0873 - Bhakti significa che dobbiamo liberarci noi stessi dalle designazioni

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


750519 - Lecture SB - Melbourne

Per il piacere dei sensi. Io ho adesso questo corpo, un corpo indiano; hai avuto questo corpo australiano o americano o europeo. Ma si deve cambiare questo corpo. Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.20). Noi siamo eterni. Na jāyate na mriyate vā kadācit (BG 2.20). L'anima non prende nascita, né muore. Noi semplicemente cambiamo corpo. Tatha dehāntara-prāptiḥ. Proprio come stiamo cambiando il nostro corpo.

Nel grembo della madre abbiamo avuto un piccolo corpo. Cresce, e usciamo. Anche in questo caso cresce. Cresce... in realtà non è crescita; sta cambiando. Il bambino sta cambiando il suo corpo per prendere il corpo di un neonato, il bambino sta cambiando il suo corpo per un ragazzo, e il ragazzo sta cambiando il suo corpo per un giovane. Allora... In questo modo si sta cambiando corpo. Avete avuto esperienza. Avevi avuto il corpo di un bambino ti ricordi. O hai avuto il corpo di un ragazzo ti ricordi. Ma il corpo non esiste più.. Ma tu stai esistendo. Pertanto la conclusione è che quando questo corpo non sarà più adatto per esistere dovremo accettare un altro corpo. Questo si chiama tathā dehāntara-prāptiḥ. Quindi dobbiamo cambiare. Questa è la legge della natura. L'anima è immortale. Na jāyate na mriyate vā kadācit na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). L'anima non è finita; semplicemente un particolare tipo di corpo è terminato. No. Le persone non lo sanno. E poichè sono semplicemente impegnati in attività peccaminose, il loro cervello è diventato così ottuso che non possono comprendere questa semplice verità come si sta cambiando il corpo in questa vita, quindi si cambierà questo corpo in un'altra vita. Questo è una semplice verità. Ma col progresso della civiltà materiale, siamo diventati così ottusi e mascalzoni che non possiamo capire. Ma l'India ancora, anche se è così caduta, si va in un villaggio remoto: un uomo comune, non ha educazione, crede. Lui crede. E qui in Occidente, ho visto molti, molti grandi, grandi professori, non hanno idea. Ho incontrato un grande professore, Kotovsky, a Mosca. Egli disse: "Swāmījī, dopo aver terminato con questo corpo, tutto è finito." Basta vedere. Lui è un grande professore e responsabile di un grande reparto, Indologia. Non ha idea. Ma questo non è il fatto. Il fatto è che siamo tutti scintille, scintille spirituali, parte integrante di Dio. I un modo o nell'altro, siamo venuti in questo mondo materiale per godere dei sensi. Nel mondo spirituale non c'è il piacere dei sensi. Vi è la purificazione dei sensi. Nel mondo materiale i sensi sono impuri. Essi vogliono semplicemente godere di cose materiali. La coscienza di Kṛṣṇa significa che si deve purificare i nostri sensi. Questo è il modo.

sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkena hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate
(CC Madhya 19.170)

bhakti significa che dobbiamo liberarci noi stessi dalle designazioni. Che cos'è la designazione? Tutti pensano: "Io sono americano," "Io sono indiano," "Io sono europeo," "Io sono australiano," "Io sono il gatto," "Io sono il cane," Io sono questo," " Io sono quello "-corporeo. Dobbiamo ripulire questa concezione della vita sul corpo, "Io non sono questo corpo." Ahaṁ brahmāsmi: "Io sono un'anima spirituale." Questo dobbiamo realizzare. Poi non ci sarà distinzione "Qui c'è un americano, qui è un australiano, qui c'è un induista, qui c'è un musulmano, qui c'è un albero, qui... "No. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ (BG 5.18). Paṇḍitāḥ significa istruito, uno che sa le cose come sono. Per loro,

vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
(BG 5.18)

Una persona, molto dotta, vidyā, e molto gentile... Vidyā significa istruito, vuol dire lui è dolce, sobrio. Non è un ladro e ruffiano. Questo è vidyā.. Questa è la prova dell'educazione. Deve essere molto educa... sobrio e silenzioso. Questo è chiamato signore, in una parola.