LT/Prabhupada 0101 - Mūsų sveikas gyvenimas yra skirtas mėgautis amžinu gyvenimu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0101 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1974 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LT-Quotes - in India]]
[[Category:LT-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0100 - Mes esame amžinai susiję su Krišna|0100|LT/Prabhupada 0102 - Proto greitis|0102}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|n0vPdgdCzGM|Our Healthy Life is to Enjoy Eternal Life<br / >- Prabhupāda 0101}}
{{youtube_right|y-mbX1gVISU|Our Healthy Life is to Enjoy Eternal Life<br / >- Prabhupāda 0101}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740418PC.HYD_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740418PC.HYD_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:
Svečias (1): Koks yra galutinis šio Krišnos sąmonės judėjimo tikslas?  
Svečias (1): Koks yra galutinis šio Krišnos sąmonės judėjimo tikslas?  


Prabhupada: Taip, galutinis tikslas yra, kad ... Ne, aš pasakysiu. Galutinis tikslas yra, kad yra dvasia ir materija. Kadangi yra materialus pasaulis, taip pat yra ir dvasinis pasaulis. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ ([[Vanisource:BG 8.20|BG 8.20]]). Dvasinis pasaulis yra amžinas. Materialus pasaulis yra laikinas. Mes esame dvasinė siela. Mes esame amžini. Todėl mūsų reikalas yra grįžti į dvasinį pasaulį, ne tai, kad mes liekame materialiame pasaulyje ir vis keičiame kūną iš blogo į blogesnį, ar iš blogesnio į blogą, er, gerą. Tai nėra mūsų reikalas. Tai yra liga. Mūsų sveikas gyvenimas yra mėgautis amžinuoju gyvenimu. Yad gatvā na nivartante tad dhama paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). Matote, mūsų žmogaus gyvenimas turėtų būti panaudojamas siekiant tobulumo, ne tam, kad gauti dar vieną materialų kūną, kurį mes turime pakeisti. Tai gyvenimo tikslas.  
Prabhupada: Taip, galutinis tikslas yra, kad ... Ne, aš pasakysiu. Galutinis tikslas yra, kad yra dvasia ir materija. Kadangi yra materialus pasaulis, taip pat yra ir dvasinis pasaulis. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ ([[LT/BG 8.20|BG 8.20]]). Dvasinis pasaulis yra amžinas. Materialus pasaulis yra laikinas. Mes esame dvasinė siela. Mes esame amžini. Todėl mūsų reikalas yra grįžti į dvasinį pasaulį, ne tai, kad mes liekame materialiame pasaulyje ir vis keičiame kūną iš blogo į blogesnį, ar iš blogesnio į blogą, er, gerą. Tai nėra mūsų reikalas. Tai yra liga. Mūsų sveikas gyvenimas yra mėgautis amžinuoju gyvenimu. Yad gatvā na nivartante tad dhama paramaṁ mama ([[LT/BG 15.6|BG 15.6]]). Matote, mūsų žmogaus gyvenimas turėtų būti panaudojamas siekiant tobulumo, ne tam, kad gauti dar vieną materialų kūną, kurį mes turime pakeisti. Tai gyvenimo tikslas.  


Svečias (2): Ar tas tobulumas įmanomas per vieną gyvenimą?  
Svečias (2): Ar tas tobulumas įmanomas per vieną gyvenimą?  
Line 39: Line 42:
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
:mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
:mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
:([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]])  
:([[LT/BG 18.66|BG 18.66]])  


Mes keičiame savo kūną pagal savo nuodėmingą veiklą, bet jei mes atsiduodame Krišnai ir priimame Krišnos sąmonę, nedelsiant esate dvasinėje platformoje.  
Mes keičiame savo kūną pagal savo nuodėmingą veiklą, bet jei mes atsiduodame Krišnai ir priimame Krišnos sąmonę, nedelsiant esate dvasinėje platformoje.  
Line 47: Line 50:
:sa guṇān samatītyaitān
:sa guṇān samatītyaitān
:brahma-bhūyāya kalpate
:brahma-bhūyāya kalpate
:([[Vanisource:BG 14.26|BG 14.26]])
:([[LT/BG 14.26|BG 14.26]])


Vos tik tampate Krišnos atsidavusiuoju, jūs iš karto peržengiate šią materialią platformą. Brahma-bhūyāya kalpate. Jūs liekate dvasinėje platformoje. Ir jei jūs mirštate būdamas dvasinėje platformoje, tada jūs einate į dvasinį pasaulį.
Vos tik tampate Krišnos atsidavusiuoju, jūs iš karto peržengiate šią materialią platformą. Brahma-bhūyāya kalpate. Jūs liekate dvasinėje platformoje. Ir jei jūs mirštate būdamas dvasinėje platformoje, tada jūs einate į dvasinį pasaulį.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:50, 2 October 2018



Press Conference -- April 18, 1974, Hyderabad

Svečias (1): Koks yra galutinis šio Krišnos sąmonės judėjimo tikslas?

Prabhupada: Taip, galutinis tikslas yra, kad ... Ne, aš pasakysiu. Galutinis tikslas yra, kad yra dvasia ir materija. Kadangi yra materialus pasaulis, taip pat yra ir dvasinis pasaulis. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). Dvasinis pasaulis yra amžinas. Materialus pasaulis yra laikinas. Mes esame dvasinė siela. Mes esame amžini. Todėl mūsų reikalas yra grįžti į dvasinį pasaulį, ne tai, kad mes liekame materialiame pasaulyje ir vis keičiame kūną iš blogo į blogesnį, ar iš blogesnio į blogą, er, gerą. Tai nėra mūsų reikalas. Tai yra liga. Mūsų sveikas gyvenimas yra mėgautis amžinuoju gyvenimu. Yad gatvā na nivartante tad dhama paramaṁ mama (BG 15.6). Matote, mūsų žmogaus gyvenimas turėtų būti panaudojamas siekiant tobulumo, ne tam, kad gauti dar vieną materialų kūną, kurį mes turime pakeisti. Tai gyvenimo tikslas.

Svečias (2): Ar tas tobulumas įmanomas per vieną gyvenimą?

Prabhupada: Taip, per vieną akimirką, jei jūs sutinkate. Krišna sako,

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
(BG 18.66)

Mes keičiame savo kūną pagal savo nuodėmingą veiklą, bet jei mes atsiduodame Krišnai ir priimame Krišnos sąmonę, nedelsiant esate dvasinėje platformoje.

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

Vos tik tampate Krišnos atsidavusiuoju, jūs iš karto peržengiate šią materialią platformą. Brahma-bhūyāya kalpate. Jūs liekate dvasinėje platformoje. Ir jei jūs mirštate būdamas dvasinėje platformoje, tada jūs einate į dvasinį pasaulį.