LT/Prabhupada 0321 - Visada ryšyje su pirminiu jėgos šaltiniu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0321 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1973 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LT-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:LT-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0320 - Mes mokome, kaip tapti Bhagyavan, sėkmingu|0320|LT/Prabhupada 0322 - Kūnas yra padovanotas Dievo, priklausomai nuo jūsų karmos|0322}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|bJXDWb9wcbM|Visada ryšyje su pirmine jėgaine<br />- Prabhupāda 0321 }}
{{youtube_right|f7WEV5KRvow|Visada ryšyje su pirminiu jėgos šaltiniu<br />- Prabhupāda 0321 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/731206SB.LA_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731206SB.LA_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Čaitanja Mahaprabhu sako, jog turite elgtis atitinkamai, kaip tai nurodoma, āpani ācari, o tuomet galite mokyti ir kitus. Jeigu patys neveikiate, jūsų žodžiai neturės jokios vertės. (Tarpas)... Evaṁ paramparā prāptam. ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). Jeigu turite ryšį su originalia jėgaine, tuomet turite elektrą. Kitu atveju tai paprasčiausiai viela. Kokia jos vertė? Paprasčiausia viela jums nepadės, turi būti kontaktas. Jeigu jį prarandate, tuomet nebėra jokios vertės. Todėl Krišnos sąmonės judėjimas reiškia, jog turite nuolat išlikti prisijungę prie originalios jėgainės. O tuomet, kur beeitumėte, visuomet bus šviesos. Bus šviesos. Jeigu esate nesusijungę, šviesos nebus. Lemputė, viela ir jungiklis - viskas jau yra. Štai kaip Ardžuna jaučiasi: „Aš esu tas pats Ardžuna, tas pats Ardžuna, kuris kovėsi Kurukšetros mūšio lauke. Buvau žinomas kaip puikus karys, ir mano lankas tebėra tas pats lankas, o mano strėlė - ta pati strėlė. Tačiau dabar visa tai nebeturi vertės. Nesusijungęs su Krišna aš negalėčiau savęs apginti. Be Krišnos negalėčiau.“ Todėl jis ėmė prisiminti Krišnos žodžius, kurių Jis mokė jį Kurukšetros mūšio lauke.
Čaitanja Mahaprabhu sako, jog turite elgtis atitinkamai, kaip tai nurodoma, āpani ācari, o tuomet galite mokyti ir kitus. Jeigu patys neveikiate, jūsų žodžiai neturės jokios vertės. (Tarpas)... Evaṁ paramparā prāptam. ([[LT/BG 4.2|BG 4.2]]). Jeigu turite ryšį su originalia jėgaine, tuomet turite elektrą. Kitu atveju tai paprasčiausiai viela. Kokia jos vertė? Paprasčiausia viela jums nepadės, turi būti kontaktas. Jeigu jį prarandate, tuomet nebėra jokios vertės. Todėl Krišnos sąmonės judėjimas reiškia, jog turite nuolat išlikti prisijungę prie originalios jėgainės. O tuomet, kur beeitumėte, visuomet bus šviesos. Bus šviesos. Jeigu esate nesusijungę, šviesos nebus. Lemputė, viela ir jungiklis - viskas jau yra. Štai kaip Ardžuna jaučiasi: „Aš esu tas pats Ardžuna, tas pats Ardžuna, kuris kovėsi Kurukšetros mūšio lauke. Buvau žinomas kaip puikus karys, ir mano lankas tebėra tas pats lankas, o mano strėlė - ta pati strėlė. Tačiau dabar visa tai nebeturi vertės. Nesusijungęs su Krišna aš negalėčiau savęs apginti. Be Krišnos negalėčiau.“ Todėl jis ėmė prisiminti Krišnos žodžius, kurių Jis mokė jį Kurukšetros mūšio lauke.


Krišna nesiskiria nuo Savo žodžių. Tai absoliutu. Ką Krišna pasakė prieš penkis tūkstančius metų, jeigu paimsite tuos pačius žodžius ir vėl, būsite kaipmat sujungti su Krišna, kaipmat. Tai - procesas. Tik pažvelkite į Ardžuną. Jis sako: „Evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham.“ Kai jis ėmė galvoti apie Krišną ir mūšio lauke duotus Jo nurodymus, kaipmat jis tapo śānta, taikus. Kaipmat nusiramino. Toks yra procesas. Mes amžinai turime intymų santykį su Krišna. Tai nėra dirbtina. Todėl jeigu nuolatos išliksite susijungę su Krišna, nebebus jokių trukdžių. Taika. „Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ.“ Jeigu pasieksite šią padėtį, tuomet tai - aukščiausia nauda, aukščiausias pasiekimas, „yaṁ labdhvā ca“, tuomet nebetrokšite jokių kitų pasiekimų. Suvoksite, jog turite aukščiausią pasiekimą. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ... O jeigu išliksite toje pozicijoje, tuomet „guruṇāpi duḥkhena na“ ([[Vanisource:BG 6.20-23|BG 6.20-23]]), jūsų netrikdys net sunkiausių tipų nelaimės. Tai yra taika. Tai yra taika. Nėra taip, jog dėl nedidelio žnybtelėjimo jūs sutrinkate. Jeigu iš tikrųjų įsitvirtinote Krišnos sąmonėje, jūsų netrikdys didžiausių formų pavojingos sąlygos. Tai - Krišnos sąmonės tobulumas. Labai jums dėkoju.
Krišna nesiskiria nuo Savo žodžių. Tai absoliutu. Ką Krišna pasakė prieš penkis tūkstančius metų, jeigu paimsite tuos pačius žodžius ir vėl, būsite kaipmat sujungti su Krišna, kaipmat. Tai - procesas. Tik pažvelkite į Ardžuną. Jis sako: „Evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham.“ Kai jis ėmė galvoti apie Krišną ir mūšio lauke duotus Jo nurodymus, kaipmat jis tapo śānta, taikus. Kaipmat nusiramino. Toks yra procesas. Mes amžinai turime intymų santykį su Krišna. Tai nėra dirbtina. Todėl jeigu nuolatos išliksite susijungę su Krišna, nebebus jokių trukdžių. Taika. „Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ.“ Jeigu pasieksite šią padėtį, tuomet tai - aukščiausia nauda, aukščiausias pasiekimas, „yaṁ labdhvā ca“, tuomet nebetrokšite jokių kitų pasiekimų. Suvoksite, jog turite aukščiausią pasiekimą. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ... O jeigu išliksite toje pozicijoje, tuomet „guruṇāpi duḥkhena na“ ([[LT/BG 6.20-23|BG 6.20-23]]), jūsų netrikdys net sunkiausių tipų nelaimės. Tai yra taika. Tai yra taika. Nėra taip, jog dėl nedidelio žnybtelėjimo jūs sutrinkate. Jeigu iš tikrųjų įsitvirtinote Krišnos sąmonėje, jūsų netrikdys didžiausių formų pavojingos sąlygos. Tai - Krišnos sąmonės tobulumas. Labai jums dėkoju.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:27, 2 October 2018



Lecture on SB 1.15.28 -- Los Angeles, December 6, 1973

Čaitanja Mahaprabhu sako, jog turite elgtis atitinkamai, kaip tai nurodoma, āpani ācari, o tuomet galite mokyti ir kitus. Jeigu patys neveikiate, jūsų žodžiai neturės jokios vertės. (Tarpas)... Evaṁ paramparā prāptam. (BG 4.2). Jeigu turite ryšį su originalia jėgaine, tuomet turite elektrą. Kitu atveju tai paprasčiausiai viela. Kokia jos vertė? Paprasčiausia viela jums nepadės, turi būti kontaktas. Jeigu jį prarandate, tuomet nebėra jokios vertės. Todėl Krišnos sąmonės judėjimas reiškia, jog turite nuolat išlikti prisijungę prie originalios jėgainės. O tuomet, kur beeitumėte, visuomet bus šviesos. Bus šviesos. Jeigu esate nesusijungę, šviesos nebus. Lemputė, viela ir jungiklis - viskas jau yra. Štai kaip Ardžuna jaučiasi: „Aš esu tas pats Ardžuna, tas pats Ardžuna, kuris kovėsi Kurukšetros mūšio lauke. Buvau žinomas kaip puikus karys, ir mano lankas tebėra tas pats lankas, o mano strėlė - ta pati strėlė. Tačiau dabar visa tai nebeturi vertės. Nesusijungęs su Krišna aš negalėčiau savęs apginti. Be Krišnos negalėčiau.“ Todėl jis ėmė prisiminti Krišnos žodžius, kurių Jis mokė jį Kurukšetros mūšio lauke.

Krišna nesiskiria nuo Savo žodžių. Tai absoliutu. Ką Krišna pasakė prieš penkis tūkstančius metų, jeigu paimsite tuos pačius žodžius ir vėl, būsite kaipmat sujungti su Krišna, kaipmat. Tai - procesas. Tik pažvelkite į Ardžuną. Jis sako: „Evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham.“ Kai jis ėmė galvoti apie Krišną ir mūšio lauke duotus Jo nurodymus, kaipmat jis tapo śānta, taikus. Kaipmat nusiramino. Toks yra procesas. Mes amžinai turime intymų santykį su Krišna. Tai nėra dirbtina. Todėl jeigu nuolatos išliksite susijungę su Krišna, nebebus jokių trukdžių. Taika. „Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ.“ Jeigu pasieksite šią padėtį, tuomet tai - aukščiausia nauda, aukščiausias pasiekimas, „yaṁ labdhvā ca“, tuomet nebetrokšite jokių kitų pasiekimų. Suvoksite, jog turite aukščiausią pasiekimą. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ... O jeigu išliksite toje pozicijoje, tuomet „guruṇāpi duḥkhena na“ (BG 6.20-23), jūsų netrikdys net sunkiausių tipų nelaimės. Tai yra taika. Tai yra taika. Nėra taip, jog dėl nedidelio žnybtelėjimo jūs sutrinkate. Jeigu iš tikrųjų įsitvirtinote Krišnos sąmonėje, jūsų netrikdys didžiausių formų pavojingos sąlygos. Tai - Krišnos sąmonės tobulumas. Labai jums dėkoju.