LT/Prabhupada 0336 - Kaip tai suprasti, jie išprotėję dėl Dievo?: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0336 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1976 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LT-Quotes - in India, Aligarh]]
[[Category:LT-Quotes - in India, Aligarh]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0335 - Mokyti žmones tapti pirmosios klasės jogais|0335|LT/Prabhupada 0337 - Nešvaistykite savo laiko rūpindamiesi dėl taip vadinamos laimės ir sielvarto|0337}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|A42qwBy44zI|Kaip tai suprasti, jie išprotėję dėl Dievo? - Prabhupada 0336 }}
{{youtube_right|KIdWNk2MRyc|Kaip tai suprasti, jie išprotėję dėl Dievo? <br/>- Prabhupada 0336 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/761009SB.ALI_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/761009SB.ALI_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:
Dabar esate šioje šalyje, tarkime, Indijoje, ir kitame gyvenime dėl to, jog pakeitėte savo kūną, kitame gyvenime gali būti, jog gimsite Indijoje. Galbūt gimsite dangiškoje planetoje arba tarp gyvūnų. Nėra jokių garantijų. Krišna sako: „Tathā dehāntara-prāptir.“ Mirtis reiškia kūno pokytį. Tačiau kokį kūną jūs priimsite, priklausys nuo aukštesniųjų sutvarkymų. Tačiau jūs taip pat galite tai sutvarkyti. Visai kaip jeigu išlaikote medicinos egzaminą, yra galimybė tapti mediku, gauti tarnybą visuomeninėje medicininės tarnybos įstaigoje, tačiau tai turi išrinkti medikų komisija ir t.t. Yra daugybė salygų. Taip pat patekti į kitą kūną nėra jūsų pasirinkimas. Šis pasirinkimas priklauso nuo aukštesniojo autoriteto. Karmaṇā daiva netreṇa jantur dehopapattaye ([[Vanisource:SB 3.31.1|SB 3.31.1]]). Mes nežinome apie kitą gyvenimą. Taip pat ir nesistengiame sužinoti, kas yra kitas gyvenimas. Turime priimti kitą gyvenimą atsisakę šio kūno.
Dabar esate šioje šalyje, tarkime, Indijoje, ir kitame gyvenime dėl to, jog pakeitėte savo kūną, kitame gyvenime gali būti, jog gimsite Indijoje. Galbūt gimsite dangiškoje planetoje arba tarp gyvūnų. Nėra jokių garantijų. Krišna sako: „Tathā dehāntara-prāptir.“ Mirtis reiškia kūno pokytį. Tačiau kokį kūną jūs priimsite, priklausys nuo aukštesniųjų sutvarkymų. Tačiau jūs taip pat galite tai sutvarkyti. Visai kaip jeigu išlaikote medicinos egzaminą, yra galimybė tapti mediku, gauti tarnybą visuomeninėje medicininės tarnybos įstaigoje, tačiau tai turi išrinkti medikų komisija ir t.t. Yra daugybė salygų. Taip pat patekti į kitą kūną nėra jūsų pasirinkimas. Šis pasirinkimas priklauso nuo aukštesniojo autoriteto. Karmaṇā daiva netreṇa jantur dehopapattaye ([[Vanisource:SB 3.31.1|SB 3.31.1]]). Mes nežinome apie kitą gyvenimą. Taip pat ir nesistengiame sužinoti, kas yra kitas gyvenimas. Turime priimti kitą gyvenimą atsisakę šio kūno.


Todėl turime būti pasiruošę tam tikslui. Pasiruošimas reiškia... Bhagavad Gitoje pasakyta: „Yānti deva-vratā devān.“ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]) Jeigu pasiruošiate nukeliauti į aukštesniąsias planetarines sitemas, Čandraloką, Surjaloką, Indraloką, Svargaloką, Brahmaloką, Džanaloką, Maharloką, Tapoloką - jų yra visa daugybė, šimtai. Jeigu norite ten nukeliauti, turite pasiruošti tam tikru būdu. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ. Jeigu norite keliauti į Pitrloką, galite ten nukeliauti. Jeigu norite nukeliauti į aukštesnę planetarinę sistemą, Devaloką, galite ten nukeliauti. O jeigu norite pasilikti čia, galite pasilikti. Ir jeigu norite nukeliauti į loką, Goloką, Vrindavaną, mad-yājino 'pi yānti mām ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Galite ir ten nukeliauti. Namo, atgal pas Dievą. Tai įmanoma. Krišna sako: „Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti.“ ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]) Jeigu norite, galite grįžti namo, atgal pas Dievą. Tai įmanoma. Todėl inteligentiški žmonės turi žinoti: „Jeigu keliausiu į Devaloką, koks yra ėjimo ten rezultatas? Jeigu keliausiu į Pitrloką, koks rezultatas? Jeigu pasiliksiu čia, koks rezultatas? Jeigu sugrįšiu namo, atgal pas Dievą, koks rezultatas?“ Galutinis rezultatas yra toks, jog jeigu galite sugrįžti namo, atgal pas Dievą, tuomet Krišna pasakys, koks yra rezultatas. Rezultatas yra „tyaktvā dehaṁ punar janma naiti“ ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]), jūs nebegimsite iš naujo šiame materialiame pasaulyje. Taigi tai - aukščiausias pasiekimas. „Punar janma naiti mām eti.“
Todėl turime būti pasiruošę tam tikslui. Pasiruošimas reiškia... Bhagavad Gitoje pasakyta: „Yānti deva-vratā devān.“ ([[LT/BG 9.25|BG 9.25]]) Jeigu pasiruošiate nukeliauti į aukštesniąsias planetarines sitemas, Čandraloką, Surjaloką, Indraloką, Svargaloką, Brahmaloką, Džanaloką, Maharloką, Tapoloką - jų yra visa daugybė, šimtai. Jeigu norite ten nukeliauti, turite pasiruošti tam tikru būdu. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ. Jeigu norite keliauti į Pitrloką, galite ten nukeliauti. Jeigu norite nukeliauti į aukštesnę planetarinę sistemą, Devaloką, galite ten nukeliauti. O jeigu norite pasilikti čia, galite pasilikti. Ir jeigu norite nukeliauti į loką, Goloką, Vrindavaną, mad-yājino 'pi yānti mām ([[LT/BG 9.25|BG 9.25]]). Galite ir ten nukeliauti. Namo, atgal pas Dievą. Tai įmanoma. Krišna sako: „Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti.“ ([[LT/BG 4.9|BG 4.9]]) Jeigu norite, galite grįžti namo, atgal pas Dievą. Tai įmanoma. Todėl inteligentiški žmonės turi žinoti: „Jeigu keliausiu į Devaloką, koks yra ėjimo ten rezultatas? Jeigu keliausiu į Pitrloką, koks rezultatas? Jeigu pasiliksiu čia, koks rezultatas? Jeigu sugrįšiu namo, atgal pas Dievą, koks rezultatas?“ Galutinis rezultatas yra toks, jog jeigu galite sugrįžti namo, atgal pas Dievą, tuomet Krišna pasakys, koks yra rezultatas. Rezultatas yra „tyaktvā dehaṁ punar janma naiti“ ([[LT/BG 4.9|BG 4.9]]), jūs nebegimsite iš naujo šiame materialiame pasaulyje. Taigi tai - aukščiausias pasiekimas. „Punar janma naiti mām eti.“


:mām upetya tu kaunteya
:mām upetya tu kaunteya
Line 35: Line 38:
:nāpnuvanti mahātmānaḥ
:nāpnuvanti mahātmānaḥ
:saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
:saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
:([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]])
:([[LT/BG 8.15|BG 8.15]])


Tai - aukščiausia tobulybė. Todėl čia pasakyta: „Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje.“ ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Jeigu norite sugrįžti namo, atgal pas Dievą, tuomet „yato bhaktir adhokṣaje.“ Turite pritaikyti šiuos būdus, bhakti. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55|BG 18.55]]). Krišna, arba Aukščiausiasis Viešpats, negali būti suprastas per karmą, džnaną, jogą. Joks procesas nebus pakankamas, kad suprastume Krišną. Todėl turite priimti šį procesą, kurį rekomenduoja Krišna, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55|BG 18.55]]). Todėl mes nesimėgaujame Krišnos lila tol, kol jos neatlieka ar nevykdo atsidavusieji. Neprofesionalūs žmonės. Tai draudžiama. Čaitanja Mahaprabhu niekuomet tuo nesimėgavo. Todėl, kad Krišnos esmė gali būti suprasta tik per bhakti procesą. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) Be bhakti tai neįmanoma. Bhakti procesas turi būti taikomas, jeigu žmogus iš tikrųjų nori sugrįžti namo, atgal pas Dievą. Tai - Krišnos sąmonės judėjimas.
Tai - aukščiausia tobulybė. Todėl čia pasakyta: „Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje.“ ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Jeigu norite sugrįžti namo, atgal pas Dievą, tuomet „yato bhaktir adhokṣaje.“ Turite pritaikyti šiuos būdus, bhakti. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[LT/BG 18.55|BG 18.55]]). Krišna, arba Aukščiausiasis Viešpats, negali būti suprastas per karmą, džnaną, jogą. Joks procesas nebus pakankamas, kad suprastume Krišną. Todėl turite priimti šį procesą, kurį rekomenduoja Krišna, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[LT/BG 18.55|BG 18.55]]). Todėl mes nesimėgaujame Krišnos lila tol, kol jos neatlieka ar nevykdo atsidavusieji. Neprofesionalūs žmonės. Tai draudžiama. Čaitanja Mahaprabhu niekuomet tuo nesimėgavo. Todėl, kad Krišnos esmė gali būti suprasta tik per bhakti procesą. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) Be bhakti tai neįmanoma. Bhakti procesas turi būti taikomas, jeigu žmogus iš tikrųjų nori sugrįžti namo, atgal pas Dievą. Tai - Krišnos sąmonės judėjimas.


Mūsų judėjimas, šis Krišnos sąmonės judėjimas, šviečia žmones, kaip tapti pažengusiais atsidavimo tarnystėje, ir kaip sugrįžti namo, atgal pas Dievą. Tai nėra labari sudėtinga užduotis. Tai labai paprasta. Tai nelengva europiečiams ir amerikiečiams, kai priima tai rimtai? Nes jie, manau prieš dešimt metų, prieš pradedant šį judėjimą, didžioji dauguma jų nežinojo, kas yra Krišna. Dabar visi jie - atsidavusieji Krišnai. Netgi krikščionių kunigai yra nustebę. Bostone vienas krikščionių kunigas pripažino: „Šie vaikinai - mūsų vakinai, atėję iš krikščionių ar žydų grupių. Prieš šį judėjimą jiems nerūpėdavo ateiti ir mūsų pamatyti, arba užduoti klausimus apie Dievą, ateiti į bažnyčią. Jie visiškai atmetė tai. O dabar pažvelkite, jie pamišę dėl Dievo!“ Jie nustebę. „Kodėl? Kodėl jie tapo tokie...?“ Nes jie priėmė procesą. Procesas yra labai svarbus. Paprasčiausiai spekuliacijos... Bhakti nėra teoretinis kelias. Tai praktiška. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ Jeigu norite priimti šį bhakti procesą, tai ne spekuliacija. Turite įsitraukti į procesą. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ Šis procesas - tai
Mūsų judėjimas, šis Krišnos sąmonės judėjimas, šviečia žmones, kaip tapti pažengusiais atsidavimo tarnystėje, ir kaip sugrįžti namo, atgal pas Dievą. Tai nėra labari sudėtinga užduotis. Tai labai paprasta. Tai nelengva europiečiams ir amerikiečiams, kai priima tai rimtai? Nes jie, manau prieš dešimt metų, prieš pradedant šį judėjimą, didžioji dauguma jų nežinojo, kas yra Krišna. Dabar visi jie - atsidavusieji Krišnai. Netgi krikščionių kunigai yra nustebę. Bostone vienas krikščionių kunigas pripažino: „Šie vaikinai - mūsų vakinai, atėję iš krikščionių ar žydų grupių. Prieš šį judėjimą jiems nerūpėdavo ateiti ir mūsų pamatyti, arba užduoti klausimus apie Dievą, ateiti į bažnyčią. Jie visiškai atmetė tai. O dabar pažvelkite, jie pamišę dėl Dievo!“ Jie nustebę. „Kodėl? Kodėl jie tapo tokie...?“ Nes jie priėmė procesą. Procesas yra labai svarbus. Paprasčiausiai spekuliacijos... Bhakti nėra teoretinis kelias. Tai praktiška. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ Jeigu norite priimti šį bhakti procesą, tai ne spekuliacija. Turite įsitraukti į procesą. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ Šis procesas - tai
Line 45: Line 48:
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:sakhyam ātma-nivedanam
:sakhyam ātma-nivedanam
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]])
:([[Vanisource:SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]])
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:29, 2 October 2018



Lecture on SB 1.2.5 -- Aligarh, October 9, 1976

Dabar esate šioje šalyje, tarkime, Indijoje, ir kitame gyvenime dėl to, jog pakeitėte savo kūną, kitame gyvenime gali būti, jog gimsite Indijoje. Galbūt gimsite dangiškoje planetoje arba tarp gyvūnų. Nėra jokių garantijų. Krišna sako: „Tathā dehāntara-prāptir.“ Mirtis reiškia kūno pokytį. Tačiau kokį kūną jūs priimsite, priklausys nuo aukštesniųjų sutvarkymų. Tačiau jūs taip pat galite tai sutvarkyti. Visai kaip jeigu išlaikote medicinos egzaminą, yra galimybė tapti mediku, gauti tarnybą visuomeninėje medicininės tarnybos įstaigoje, tačiau tai turi išrinkti medikų komisija ir t.t. Yra daugybė salygų. Taip pat patekti į kitą kūną nėra jūsų pasirinkimas. Šis pasirinkimas priklauso nuo aukštesniojo autoriteto. Karmaṇā daiva netreṇa jantur dehopapattaye (SB 3.31.1). Mes nežinome apie kitą gyvenimą. Taip pat ir nesistengiame sužinoti, kas yra kitas gyvenimas. Turime priimti kitą gyvenimą atsisakę šio kūno.

Todėl turime būti pasiruošę tam tikslui. Pasiruošimas reiškia... Bhagavad Gitoje pasakyta: „Yānti deva-vratā devān.“ (BG 9.25) Jeigu pasiruošiate nukeliauti į aukštesniąsias planetarines sitemas, Čandraloką, Surjaloką, Indraloką, Svargaloką, Brahmaloką, Džanaloką, Maharloką, Tapoloką - jų yra visa daugybė, šimtai. Jeigu norite ten nukeliauti, turite pasiruošti tam tikru būdu. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ. Jeigu norite keliauti į Pitrloką, galite ten nukeliauti. Jeigu norite nukeliauti į aukštesnę planetarinę sistemą, Devaloką, galite ten nukeliauti. O jeigu norite pasilikti čia, galite pasilikti. Ir jeigu norite nukeliauti į loką, Goloką, Vrindavaną, mad-yājino 'pi yānti mām (BG 9.25). Galite ir ten nukeliauti. Namo, atgal pas Dievą. Tai įmanoma. Krišna sako: „Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti.“ (BG 4.9) Jeigu norite, galite grįžti namo, atgal pas Dievą. Tai įmanoma. Todėl inteligentiški žmonės turi žinoti: „Jeigu keliausiu į Devaloką, koks yra ėjimo ten rezultatas? Jeigu keliausiu į Pitrloką, koks rezultatas? Jeigu pasiliksiu čia, koks rezultatas? Jeigu sugrįšiu namo, atgal pas Dievą, koks rezultatas?“ Galutinis rezultatas yra toks, jog jeigu galite sugrįžti namo, atgal pas Dievą, tuomet Krišna pasakys, koks yra rezultatas. Rezultatas yra „tyaktvā dehaṁ punar janma naiti“ (BG 4.9), jūs nebegimsite iš naujo šiame materialiame pasaulyje. Taigi tai - aukščiausias pasiekimas. „Punar janma naiti mām eti.“

mām upetya tu kaunteya
duḥkhālayam aśāśvatam
nāpnuvanti mahātmānaḥ
saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
(BG 8.15)

Tai - aukščiausia tobulybė. Todėl čia pasakyta: „Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje.“ (SB 1.2.6). Jeigu norite sugrįžti namo, atgal pas Dievą, tuomet „yato bhaktir adhokṣaje.“ Turite pritaikyti šiuos būdus, bhakti. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ (BG 18.55). Krišna, arba Aukščiausiasis Viešpats, negali būti suprastas per karmą, džnaną, jogą. Joks procesas nebus pakankamas, kad suprastume Krišną. Todėl turite priimti šį procesą, kurį rekomenduoja Krišna, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ (BG 18.55). Todėl mes nesimėgaujame Krišnos lila tol, kol jos neatlieka ar nevykdo atsidavusieji. Neprofesionalūs žmonės. Tai draudžiama. Čaitanja Mahaprabhu niekuomet tuo nesimėgavo. Todėl, kad Krišnos esmė gali būti suprasta tik per bhakti procesą. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ (SB 1.2.6) Be bhakti tai neįmanoma. Bhakti procesas turi būti taikomas, jeigu žmogus iš tikrųjų nori sugrįžti namo, atgal pas Dievą. Tai - Krišnos sąmonės judėjimas.

Mūsų judėjimas, šis Krišnos sąmonės judėjimas, šviečia žmones, kaip tapti pažengusiais atsidavimo tarnystėje, ir kaip sugrįžti namo, atgal pas Dievą. Tai nėra labari sudėtinga užduotis. Tai labai paprasta. Tai nelengva europiečiams ir amerikiečiams, kai priima tai rimtai? Nes jie, manau prieš dešimt metų, prieš pradedant šį judėjimą, didžioji dauguma jų nežinojo, kas yra Krišna. Dabar visi jie - atsidavusieji Krišnai. Netgi krikščionių kunigai yra nustebę. Bostone vienas krikščionių kunigas pripažino: „Šie vaikinai - mūsų vakinai, atėję iš krikščionių ar žydų grupių. Prieš šį judėjimą jiems nerūpėdavo ateiti ir mūsų pamatyti, arba užduoti klausimus apie Dievą, ateiti į bažnyčią. Jie visiškai atmetė tai. O dabar pažvelkite, jie pamišę dėl Dievo!“ Jie nustebę. „Kodėl? Kodėl jie tapo tokie...?“ Nes jie priėmė procesą. Procesas yra labai svarbus. Paprasčiausiai spekuliacijos... Bhakti nėra teoretinis kelias. Tai praktiška. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ Jeigu norite priimti šį bhakti procesą, tai ne spekuliacija. Turite įsitraukti į procesą. „Yato bhaktir adhokṣaje.“ Šis procesas - tai

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)