LT/Prabhupada 0494 - Napoleonas sukonstravo tvirtai pastatytas arkas, tačiau kur jis pats išėjo, niekas nežino: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0494 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1974 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:LT-Quotes - in Germany]]
[[Category:LT-Quotes - in Germany]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0493 - Kai šis grubus kūnas ilsisi, subtilus kūnas dirba|0493|LT/Prabhupada 0495 - Leiskite man užsimerkti, pavojaus nebėra|0495}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|o3lbQqoXIpg|Napoleonas sukonstravo tvirtai pastatytas arkas, tačiau kur jis pats išėjo, niekas nežino<br>- Prabhupāda 0494}}
{{youtube_right|tMONOcbCkYs|Napoleonas sukonstravo tvirtai pastatytas arkas, tačiau kur jis pats išėjo, niekas nežino<br>- Prabhupāda 0494}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740621BG.GER_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740621BG.GER_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 13:55, 2 October 2018



Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974

Anyathā rupam reiškia kitaip, būti arba gyventi kitaip. Kitaip reiškia, kad aš esu dvasinė siela. Aš turiu dvasinį kūną. Bet vienaip ar kitaip, pagal aplinkybes, dėl mano noro, Aš kartais gaunu žmogaus kūną, o kartais ir šuns kūną, kartais katės kūną, kartais medžio kūną, kartais pusdievio kūną. Yra skirtingų, 8.400.000 įvairių gyvybės formų. Taigi, aš keičiu pagal savo troškimą. Ir pagal savo infekciją, kāraṇaṁ guna-saṅgaḥ asya, Tai yra subtilūs dalykai. Tai yra realios žinios žmoguje, ne išradinėti kažką laikinai laimei pasiekti. Tai yra kvailystė. Tai yra kvailystė, laiko švaistymas. Jei mes sugalvojame kažką dabartinio kūno komfortui užtikrinti, Aš gyvensiu labai patogiai, bet - "Jums nebus leista, pone, patogiai gyventi." Pirmiausia turite tai žinoti. Tarkime, žmogus stato labai gražų namą, labai tvirtą namą. Jis niekada nesugrius jokiomis aplinkybėmis. Tai viskas gerai, bet ką tu padarysi sau, kad niekada nemirtum, ir kad galėtum mėgautis šiuo namu? "Ne. Tebūnie. Leiskite man turėti labai tvirtai pastatytą namą." Taigi namas išlieka. Jūs einate ten. Tvirtai pastatyta tauta. Kaip Napoleonas pastatė tvirtas arkas, bet kur jis nuėjo, niekas nežino. Taigi todėl Bhaktivinoda Thakura sako, dainuoja, jaḍa-bidyā jato māyāra vaibhava tomāra bhajane bādhā. Kuo labiau mes pažengiame taip vadinamoje materialioje laimėje ar materialioje pažangoje, tuo labiau mes pamirštame savo tikrąją tapatybę. Toks yra rezultatas. Taigi, mes turime suprasti, kad mes turime atskirą veiklą, tikrą veiklą. Tai vadinama savirealizacija, kad "aš nesu šis kūnas". Tai yra savęs suvokimas. Tai yra Krišnos nurodyta pradžioje, kad "Tu nesi šis kūnas." Pirmas supratimas, pirmos žinios, yra suprasti, kad "Aš nesu šis kūnas. Aš esu dvasinė siela. Aš turiu kitą veiklą." Tai nereiškia, kad šie laikini veiksmai arba veikla, pavyzdžiui, kaip šuns, arba kaip žmogaus, arba kaip tigro arba kaip medžio, arba kaip žuvies, yra veikla. Āhāra-nidra-bhaya-maithunaṁ ca. Tas pats kūno poreikių principas. Valgymas, miegas, lytinis gyvenimas ir gynyba. Tačiau žmogaus gyvybės formoje, aš turiu kitokią veiklą, savirealizacija, ištrūkti iš šio kūno įkalinimo. Ir tai yra vadinama žiniomis. Be šių žinių, bet kas ką mes vadiname žinių pažanga, tai yra kvailystė ir tiek. Śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8).