LT/Prabhupada 0635 - Kiekvienoje gyvoje būtybėje yra siela, netgi skruzdėlėje.: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0635 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1973 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:LT-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:LT-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0634 - Krišna niekada nėra paveikiamas iliuzinės energijos|0634|LT/Prabhupada 0636 - Tie, kurie yra mokyti, jie nedaro tokio skirstymo, kaip kad tai neturi sielos|0636}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|AXTe8QQO2b8|Kiekvienoje gyvoje būtybėje yra siela, netgi skruzdėlėje <br/>- Prabhupāda 0635}}
{{youtube_right|5S_s0G_7xeo|Kiekvienoje gyvoje būtybėje yra siela, netgi skruzdėlėje <br/>- Prabhupāda 0635}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730831BG-LON_clip_01.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730831BG-LON_clip_01.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
Atsidavusysis: Vertimas:" O Bharatos aini, kūne esantysis - nenužudomas. Tad neverta liūdėti dėl gyvųjų būtybių."  
Atsidavusysis: Vertimas:" O Bharatos aini, kūne esantysis - nenužudomas. Tad neverta liūdėti dėl gyvųjų būtybių."  


Prabhupāda: Dehī nityam avadhyo 'yaṁ dehe sarvasya bhārata. Dehe, dehe reiškia kūną, esantis kūne. Šis tema prasidėjo dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). Deha, dehī. Dehī reiškia tas, kuris valdo kūną. Panašiai kaip guṇī. Āsthate in prata.(?) Gramatiškai. Guṇa, in, deha, in, in prata.(?) Dehin śabda. Taigi vardininko linksnis dehin śabda yra dehī. Dehī nityam, amžinas. Tiek daugybę būdų Krišna paaiškino. Nityam, amžina. Nesunaikinama, nekintama. Ji negimsta, nemiršta, visada, pastoviai tas pats. Na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). Tokiu būdu, vėl jis sako nityam, amžina. Avadhya, niekas negali nužudyti. Ji yra kūne. Tačiau dehe sarvasya bhārata. Tai yra labai svarbu. Ne tik, kad žmogaus kūne yra siela, o kituose kūnuose nėra. Tai yra nesąžiningumas. Sarvasya. Kiekviename kūne. Net skruzdėje, dramblyje, netgi didžiajame banjano medyje ar mikrobe. Sarvasya. Siela yra ten. Tačiau nenaudėliai, jie sako, kad gyvūnai neturi sielos. Tai yra blogai. Kaip jūs galite pasakyti, kad gyvūnas neturi sielos? Visi. Štai autoritetingas Krišnos teiginys: sarvasya. Kito vietoje, Krišna sako, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ yāḥ: ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]) Visose gyvybės rūšyse, kiek tik yra formų, 8 400 000 skirtingų gyvybės formų. tāsāṁ mahad yonir brahma. Mahad yonir. Kūno šaltinis yra materiali gamta. Ahaṁ bīja-pradaḥ pitā: "Aš esu sėkla duodantis tėvas." Kaip be tėvo ir motinos nėra palikuonių, taigi tėvas yra Krišna. o motina yra materiali gamta, ar dvasinė gamta.  
Prabhupāda: Dehī nityam avadhyo 'yaṁ dehe sarvasya bhārata. Dehe, dehe reiškia kūną, esantis kūne. Šis tema prasidėjo dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ([[LT/BG 2.13|BG 2.13]]). Deha, dehī. Dehī reiškia tas, kuris valdo kūną. Panašiai kaip guṇī. Āsthate in prata.(?) Gramatiškai. Guṇa, in, deha, in, in prata.(?) Dehin śabda. Taigi vardininko linksnis dehin śabda yra dehī. Dehī nityam, amžinas. Tiek daugybę būdų Krišna paaiškino. Nityam, amžina. Nesunaikinama, nekintama. Ji negimsta, nemiršta, visada, pastoviai tas pats. Na hanyate hanyamāne śarīre ([[LT/BG 2.20|BG 2.20]]). Tokiu būdu, vėl jis sako nityam, amžina. Avadhya, niekas negali nužudyti. Ji yra kūne. Tačiau dehe sarvasya bhārata. Tai yra labai svarbu. Ne tik, kad žmogaus kūne yra siela, o kituose kūnuose nėra. Tai yra nesąžiningumas. Sarvasya. Kiekviename kūne. Net skruzdėje, dramblyje, netgi didžiajame banjano medyje ar mikrobe. Sarvasya. Siela yra ten. Tačiau nenaudėliai, jie sako, kad gyvūnai neturi sielos. Tai yra blogai. Kaip jūs galite pasakyti, kad gyvūnas neturi sielos? Visi. Štai autoritetingas Krišnos teiginys: sarvasya. Kito vietoje, Krišna sako, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ yāḥ: ([[LT/BG 14.4|BG 14.4]]) Visose gyvybės rūšyse, kiek tik yra formų, 8 400 000 skirtingų gyvybės formų. tāsāṁ mahad yonir brahma. Mahad yonir. Kūno šaltinis yra materiali gamta. Ahaṁ bīja-pradaḥ pitā: "Aš esu sėkla duodantis tėvas." Kaip be tėvo ir motinos nėra palikuonių, taigi tėvas yra Krišna. o motina yra materiali gamta, ar dvasinė gamta.  


Yra dvi prigimtys. Tai yra paaiškinta septintame posme. Materiali prigimtis ir dvasinė prigimtis. Arba aukštesnioji prigimtis arba žemesnioji prigimtis. Kaip ir mūsų kūne yra paprastesnės dalys ir sudėtingesnės dalys. Kūnas yra tas pats. Tačiau vistiek yra skirtingų kūno dalių. Kai kurios iš jų yra laikomos paprastesnėmis, kai kurios laikomos aukštesnėmis. Netgi dvi rankos. Pagal Vedinę civilizaciją, dešinė ranka yra aukštesnioji ranka, o kairė ranka yra žemesnioji. Kai norite, kam nors ką nors duoti, turite tai duoti su dešine ranka. Jeigu duosite su kaire ranka, tai yra įžeidimas. Dvi rankos yra reikalingos. Kodėl šį ranka yra aukštesnioji, ši ranka... ? Taigi turime priimti Vedinius draudimus. Nors abi prigimtys, dvasinė prigimtis ir materiali prigimtis, kyla iš to pačio šaltinio, Absoliučios Tiesos... Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Viskas sklinda iš Jo. Vistiek, yra žemesnioji prigimtis ir aukštesnioji prigimtis. Koks skirtumas tarp žemesniosios ir aukštesniosios? Žemesnioje prigimtyje ar materialioje prigimtyje, Dievo sąmonė beveik lygi nuliui. Tiek, kurie yra dorybės gunoje, jie turi nedaug Dievo sąmonės. o tie kurie yra aistros gunoje, jie turi dar mažiau. o tie kurie yra neišmanymo gunoje, išvis nėra Dievo sąmonės. Visiškai nėra.
Yra dvi prigimtys. Tai yra paaiškinta septintame posme. Materiali prigimtis ir dvasinė prigimtis. Arba aukštesnioji prigimtis arba žemesnioji prigimtis. Kaip ir mūsų kūne yra paprastesnės dalys ir sudėtingesnės dalys. Kūnas yra tas pats. Tačiau vistiek yra skirtingų kūno dalių. Kai kurios iš jų yra laikomos paprastesnėmis, kai kurios laikomos aukštesnėmis. Netgi dvi rankos. Pagal Vedinę civilizaciją, dešinė ranka yra aukštesnioji ranka, o kairė ranka yra žemesnioji. Kai norite, kam nors ką nors duoti, turite tai duoti su dešine ranka. Jeigu duosite su kaire ranka, tai yra įžeidimas. Dvi rankos yra reikalingos. Kodėl šį ranka yra aukštesnioji, ši ranka... ? Taigi turime priimti Vedinius draudimus. Nors abi prigimtys, dvasinė prigimtis ir materiali prigimtis, kyla iš to pačio šaltinio, Absoliučios Tiesos... Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Viskas sklinda iš Jo. Vistiek, yra žemesnioji prigimtis ir aukštesnioji prigimtis. Koks skirtumas tarp žemesniosios ir aukštesniosios? Žemesnioje prigimtyje ar materialioje prigimtyje, Dievo sąmonė beveik lygi nuliui. Tiek, kurie yra dorybės gunoje, jie turi nedaug Dievo sąmonės. o tie kurie yra aistros gunoje, jie turi dar mažiau. o tie kurie yra neišmanymo gunoje, išvis nėra Dievo sąmonės. Visiškai nėra.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:19, 2 October 2018



Lecture on BG 2.30 -- London, August 31, 1973

Atsidavusysis: Vertimas:" O Bharatos aini, kūne esantysis - nenužudomas. Tad neverta liūdėti dėl gyvųjų būtybių."

Prabhupāda: Dehī nityam avadhyo 'yaṁ dehe sarvasya bhārata. Dehe, dehe reiškia kūną, esantis kūne. Šis tema prasidėjo dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13). Deha, dehī. Dehī reiškia tas, kuris valdo kūną. Panašiai kaip guṇī. Āsthate in prata.(?) Gramatiškai. Guṇa, in, deha, in, in prata.(?) Dehin śabda. Taigi vardininko linksnis dehin śabda yra dehī. Dehī nityam, amžinas. Tiek daugybę būdų Krišna paaiškino. Nityam, amžina. Nesunaikinama, nekintama. Ji negimsta, nemiršta, visada, pastoviai tas pats. Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Tokiu būdu, vėl jis sako nityam, amžina. Avadhya, niekas negali nužudyti. Ji yra kūne. Tačiau dehe sarvasya bhārata. Tai yra labai svarbu. Ne tik, kad žmogaus kūne yra siela, o kituose kūnuose nėra. Tai yra nesąžiningumas. Sarvasya. Kiekviename kūne. Net skruzdėje, dramblyje, netgi didžiajame banjano medyje ar mikrobe. Sarvasya. Siela yra ten. Tačiau nenaudėliai, jie sako, kad gyvūnai neturi sielos. Tai yra blogai. Kaip jūs galite pasakyti, kad gyvūnas neturi sielos? Visi. Štai autoritetingas Krišnos teiginys: sarvasya. Kito vietoje, Krišna sako, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ yāḥ: (BG 14.4) Visose gyvybės rūšyse, kiek tik yra formų, 8 400 000 skirtingų gyvybės formų. tāsāṁ mahad yonir brahma. Mahad yonir. Kūno šaltinis yra materiali gamta. Ahaṁ bīja-pradaḥ pitā: "Aš esu sėkla duodantis tėvas." Kaip be tėvo ir motinos nėra palikuonių, taigi tėvas yra Krišna. o motina yra materiali gamta, ar dvasinė gamta.

Yra dvi prigimtys. Tai yra paaiškinta septintame posme. Materiali prigimtis ir dvasinė prigimtis. Arba aukštesnioji prigimtis arba žemesnioji prigimtis. Kaip ir mūsų kūne yra paprastesnės dalys ir sudėtingesnės dalys. Kūnas yra tas pats. Tačiau vistiek yra skirtingų kūno dalių. Kai kurios iš jų yra laikomos paprastesnėmis, kai kurios laikomos aukštesnėmis. Netgi dvi rankos. Pagal Vedinę civilizaciją, dešinė ranka yra aukštesnioji ranka, o kairė ranka yra žemesnioji. Kai norite, kam nors ką nors duoti, turite tai duoti su dešine ranka. Jeigu duosite su kaire ranka, tai yra įžeidimas. Dvi rankos yra reikalingos. Kodėl šį ranka yra aukštesnioji, ši ranka... ? Taigi turime priimti Vedinius draudimus. Nors abi prigimtys, dvasinė prigimtis ir materiali prigimtis, kyla iš to pačio šaltinio, Absoliučios Tiesos... Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Viskas sklinda iš Jo. Vistiek, yra žemesnioji prigimtis ir aukštesnioji prigimtis. Koks skirtumas tarp žemesniosios ir aukštesniosios? Žemesnioje prigimtyje ar materialioje prigimtyje, Dievo sąmonė beveik lygi nuliui. Tiek, kurie yra dorybės gunoje, jie turi nedaug Dievo sąmonės. o tie kurie yra aistros gunoje, jie turi dar mažiau. o tie kurie yra neišmanymo gunoje, išvis nėra Dievo sąmonės. Visiškai nėra.