MK/Prabhupada 0052 - Разлика Помеѓу Бхакта и Карми: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0052 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1973 Category:MK-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MK-Quotes - in India]]
[[Category:MK-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0051 - Затапениот Мозок Не Може да Разбере што има После ова Тело|0051|MK/Prabhupada 0053 - Првата работа е Ние Мораме да Слушаме|0053}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|q2weI2-fsKg|Разлика Помеѓу Бхакта и Карми<br />- Prabhupāda 0052}}
{{youtube_right|v3v3aS8mygo|Разлика Помеѓу Бхакта и Карми<br />- Prabhupāda 0052}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/731114SB.DEL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731114SB.DEL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 35: Line 38:
:([[Vanisource:CC Madhya 19.170|ЧЧ Мадја 19.170]]).
:([[Vanisource:CC Madhya 19.170|ЧЧ Мадја 19.170]]).


Бхакти не значи да престанете со својата работа. Бхакти не е сентиментален фанатизам. Тоа не е бхакти. Бхакти значи да ги вклучиш сите твои сетила за задоволството на сопственикот на сетилата. Тоа се нарекува бхакти. Затоа едно од Кришнините имиња е Hṛṣīkeśa. Hṛṣīka значи сетила. И hṛṣīka īśa, Тој е контролор на сетилата. Всушност, нашите сетила не работат независно. Тоа можеме да го разбереме. Kṛṣṇa ги раководи. „Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca“ ([[Vanisource:BG 15.15|БГ 15.15]]). „Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca“. Научниците работат, затоа што Кришна им помага, не дека нивното работење е независно. Тоа не е возможно. Но, тоа тој го сакаат на тој начин. Значи тие добиваат погодности од Кришна. Но, всушност, Кришна е Тој што работи. Ова е опишано во Упанишадите. Без Кришниното работење, без гледањето, без Кришниното гледање, личноста не може да гледа. Токму како објаснувањето за сончевата светлина во Брахма - самхита. „yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ“ Сонцето е едно од очите на Кришна.  
Бхакти не значи да престанете со својата работа. Бхакти не е сентиментален фанатизам. Тоа не е бхакти. Бхакти значи да ги вклучиш сите твои сетила за задоволството на сопственикот на сетилата. Тоа се нарекува бхакти. Затоа едно од Кришнините имиња е Hṛṣīkeśa. Hṛṣīka значи сетила. И hṛṣīka īśa, Тој е контролор на сетилата. Всушност, нашите сетила не работат независно. Тоа можеме да го разбереме. Kṛṣṇa ги раководи. „Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca“ ([[Vanisource:BG 15.15 (1972)|БГ 15.15]]). „Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca“. Научникот работи, затоа што Кришна му помага, не дека неговото работење е независно. Тоа не е возможно. Но, тоа тој го сакаат на тој начин. Значи тој добива погодности од Кришна. Но, всушност, Кришна е Тој што работи. Ова е опишано во Упанишадите. Без Кришниното работење, без гледањето, без Кришниното гледање, личноста не може да гледа. Токму како објаснувањето за сончевата светлина во Брахма - самхита. „yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ“ Сонцето е едно од очите на Кришна.  


:yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
:yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
Line 57: Line 60:
:iti matvā bhajante māṁ
:iti matvā bhajante māṁ
:budhā bhāva-samanvitāḥ
:budhā bhāva-samanvitāḥ
:([[Vanisource:BG 10.8|БГ 10.8]]).  
:([[Vanisource:BG 10.8 (1972)|БГ 10.8]]).  


Овие нешта се многу убаво објаснети во Бхагавад Гита. Тоа е прелиминарна студија за духовниот живот. И доколку сме вистински убедени во учењата на Бхагавад Гита, тогаш се предаваме на Кришна. Кришна го сака тоа. „Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja“ ([[Vanisource:BG 18.66|БГ 18.66]]). Тоа е тоа што Тој го сака. Кога всушност почнуваме во овој процес, тоа се нарекува шрадха. Шрадха. Tоа е објаснето од Кавираџ Госвами, кое е значењето на шрадха.
Овие нешта се многу убаво објаснети во Бхагавад Гита. Тоа е прелиминарна студија за духовниот живот. И доколку сме вистински убедени во учењата на Бхагавад Гита, тогаш се предаваме на Кришна. Кришна го сака тоа. „Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja“ ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|БГ 18.66]]). Тоа е тоа што Тој го сака. Кога всушност почнуваме во овој процес, тоа се нарекува шрадха. Шрадха. Tоа е објаснето од Кавираџ Госвами, кое е значењето на шрадха.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:17, 19 October 2018



Lecture on SB 1.2.9-10 -- Delhi, November 14, 1973

Ова е разликата меѓу бхакти и карма. Карма е сетилно уживање, а бхакти е задоволување на Господ. Истата работа. Поради тоа луѓето не можат да разберат која е разликата меѓу бхакта и карми. Кармито ги задоволува неговите сопствени сетила, а бхактата ги задоволува Кришнините сетила. Мора да има некакво сетилно задоволство. Но, кога го задоволуваш Кришна, тоа се нарекува бхакти. „Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate“ (ЧЧ Мадја 19.170). Hṛṣīka значи сетила, прочистени сетила. Тоа го објаснив оној ден, дека

sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate
(ЧЧ Мадја 19.170).

Бхакти не значи да престанете со својата работа. Бхакти не е сентиментален фанатизам. Тоа не е бхакти. Бхакти значи да ги вклучиш сите твои сетила за задоволството на сопственикот на сетилата. Тоа се нарекува бхакти. Затоа едно од Кришнините имиња е Hṛṣīkeśa. Hṛṣīka значи сетила. И hṛṣīka īśa, Тој е контролор на сетилата. Всушност, нашите сетила не работат независно. Тоа можеме да го разбереме. Kṛṣṇa ги раководи. „Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca“ (БГ 15.15). „Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca“. Научникот работи, затоа што Кришна му помага, не дека неговото работење е независно. Тоа не е возможно. Но, тоа тој го сакаат на тој начин. Значи тој добива погодности од Кришна. Но, всушност, Кришна е Тој што работи. Ова е опишано во Упанишадите. Без Кришниното работење, без гледањето, без Кришниното гледање, личноста не може да гледа. Токму како објаснувањето за сончевата светлина во Брахма - самхита. „yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ“ Сонцето е едно од очите на Кришна.

yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ
yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(БС 5.52).

Значи, сонцето е едно од очите на Кришна, бидејќи кога сонцето изгрева, затоа што сонцето гледа, затоа и личноста гледа. Невозможно е да се прогледа независно. Толку сме горди на своите очи. Која е вредноста на очите доколку нема сончева светлина? Не можеме да гледаме. Дури и електричната енергија, доаѓа од сонцето? Така всушност кога Кришна гледа и личноста може да гледа. Таа е положбата. Така нашите сетила... Во Бхагавад гита е речено, „sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat“. „Sarvataḥ pāṇi-pāda...“. Кришна има Негови раце и нозе насекаде. Што се тие? Моите раце, твојата рака, твојата нога - тоа е Кришна. Слично како кога некој вели дека има свои филијали, низ цел свет. Тие филијали работат под управа на врховната личност. Исто така и Кришна. Поради тоа Кришна се нарекува Hṛṣīkeśa, Hṛṣīkeśa. Така работата е...Бхакти значи кога ние ќе ги вклучиме нашите hṛṣīka, нашите indriyas, нашите сетила, во служба на сопственикот на сетилата. Тоа е совршен живот. Тоа е наш совршен... Но, штом ќе посакаме да ги употребиме нашите сетила за сетилно уживање, тоа се нарекува карма. Тоа се нарекува материјален живот. Поради тоа, за бхактата ништо не е материјално. Тоа е „īśāvāsyam idaṁ sarvam“ (ИСО 1). Бхактата гледа дека се му припаѓа на Кришна. „Īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñca jagatyāṁ jagat, tena tyaktena bhuñjīthā“. На Кришна му припаѓа се. Така се што ни дава Кришна... Слично како со господарот. Господарот му доделува нешто на слугата: „Можеш да го уживаш ова“. Овој прасадам. „Prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajā“. Тоа е живот. Доколку станеш свесен за Кришна, доколку сфатиш дека „Се му припаѓа на Кришна, дури и моите раце и нозе, тие исто така му припаѓаат на Кришна, сите делови на моето тело му припаѓаат на Кришна, и поради тоа треба да бидат искористени за Кришна, тоа е бхакти“.

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
(Брс. 1.1.11).

Тоа го направил Кришна, тоа го сторил Арџуна. Со тоа што несакал да се бори, тој сакал да ги задоволи своите сетила, но откако ја чул Бхагавад Гита, тој се согласил дека „Да, Кришна е Врховната Личност“.

ahaṁ sarvasya prabhavo
mattaḥ sarvaṁ pravartate
iti matvā bhajante māṁ
budhā bhāva-samanvitāḥ
(БГ 10.8).

Овие нешта се многу убаво објаснети во Бхагавад Гита. Тоа е прелиминарна студија за духовниот живот. И доколку сме вистински убедени во учењата на Бхагавад Гита, тогаш се предаваме на Кришна. Кришна го сака тоа. „Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja“ (БГ 18.66). Тоа е тоа што Тој го сака. Кога всушност почнуваме во овој процес, тоа се нарекува шрадха. Шрадха. Tоа е објаснето од Кавираџ Госвами, кое е значењето на шрадха.