MK/Prabhupada 0085 - Културата на Знаење Значи Спиритуално Знаење: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0085 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1970 Category:MK-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MK-Quotes - in USA]]
[[Category:MK-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0084 - Само Постанете Посветеник на Кришна|0084|MK/Prabhupada 0086 - Зошто Постојат Разлики|0086}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|lPSPU0kTIWU|Културата на Знаење Значи Спиритуално Знаење<br />- Prabhupāda 0085}}
{{youtube_right|n2bsLcaZZPM|Културата на Знаење Значи Спиритуално Знаење<br />- Prabhupāda 0085}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/700514IP.LA_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/700514IP.LA_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
„Мудреците ни објасниле дека едно знаење доаѓа од културата на знаењето, а речено е дека друг резултат доаѓа од културата на незнаењето“. Вчера објаснивме, во одредена мерка, што е култура на незнаење, а што култура на знаење. Култура на знаење значи духовно знаење. Тоа е вистинско знаење. Унапредување на знаењето за уживање или знаење како да се заштити ова материјално тело, тоа е култура на незнаење. Затоа што, колку и да се обидувате да го заштитите ова тело, работите ќе се одвиваат по својот природен тек. Што е тоа? „Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi“ ([[Vanisource:BG 13.9|БГ 13.9]]). Не можете да го ослободите ова тело од поновното раѓање и умирање и додека е манифестирано, болеста и староста. Луѓето се постојано зафатени со негување на знаењето за ова тело, иако во секој момент гледаат дека тоа пропаѓа. Смртта на телото е предодредена, кога е родено. Тоа е факт. И не можете да го стопирате природниот тек на ова тело. Морате да го следите процесот на телото, значи раѓањето, смртта, староста и болеста.  
„Мудреците ни објасниле дека едно знаење доаѓа од културата на знаењето, а речено е дека друг резултат доаѓа од културата на незнаењето“. Вчера објаснивме, во одредена мерка, што е култура на незнаење, а што култура на знаење. Култура на знаење значи духовно знаење. Тоа е вистинско знаење. Унапредување на знаењето за уживање или знаење како да се заштити ова материјално тело, тоа е култура на незнаење. Затоа што, колку и да се обидувате да го заштитите ова тело, работите ќе се одвиваат по својот природен тек. Што е тоа? „Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi“ ([[Vanisource:BG 13.8-12 (1972)|БГ 13.9]]). Не можете да го ослободите ова тело од поновното раѓање и умирање и додека е манифестирано, болеста и староста. Луѓето се постојано зафатени со негување на знаењето за ова тело, иако во секој момент гледаат дека тоа пропаѓа. Смртта на телото е предодредена, кога е родено. Тоа е факт. И не можете да го стопирате природниот тек на ова тело. Морате да го следите процесот на телото, значи раѓањето, смртта, староста и болеста.  


И Бхагавата-та вели затоа „yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke“ ([[Vanisource:SB 10.84.13|ШБ 10.84.13]]). Ова тело се состои од три основни елементи: слуз, жолчка и воздух. Тоа е Ведско толкување и темел на Ајурведското лечење. Ова тело е вреќа од слуз, жолчка и воздух. Во староста протокот на воздух се нарушува, затоа старите луѓе страдаат од реума и толку други заболувања. Значи, Бхагавата-та вели: „Оној кој ја прифаќа оваа комбинација на жолчка, слуз и воздух као јатство, тој е магаре“. Всушност, тоа е факт. Ако ја прифатиме оваа комбинација од жолчка, слуз и воздух и мислиме дека тоа сме ние... Дали значи дека интелигентната личност, голем филозоф или голем научник, дали значи дека тој е мешавина на жолчка, слуз и воздух? Не. Тоа е грешка. Тој се разликува од жолчката, слузта и воздухот. Тој е душа. И во зависност од својата карма, тој го покажува, манифестира својот талент. Тие не ја разбираат кармата, овој закон на карма. Зошто наоѓаме толку многу различни личности?
И Бхагавата-та вели затоа „yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke“ ([[Vanisource:SB 10.84.13|ШБ 10.84.13]]). Ова тело се состои од три основни елементи: слуз, жолчка и воздух. Тоа е Ведско толкување и темел на Ајурведското лечење. Ова тело е вреќа од слуз, жолчка и воздух. Во староста протокот на воздух се нарушува, затоа старите луѓе страдаат од реума и толку други заболувања. Значи, Бхагавата-та вели: „Оној кој ја прифаќа оваа комбинација на жолчка, слуз и воздух као јатство, тој е магаре“. Всушност, тоа е факт. Ако ја прифатиме оваа комбинација од жолчка, слуз и воздух и мислиме дека тоа сме ние... Дали значи дека интелигентната личност, голем филозоф или голем научник, дали значи дека тој е мешавина на жолчка, слуз и воздух? Не. Тоа е грешка. Тој се разликува од жолчката, слузта и воздухот. Тој е душа. И во зависност од својата карма, тој го покажува, манифестира својот талент. Тие не ја разбираат кармата, овој закон на карма. Зошто наоѓаме толку многу различни личности?
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:34, 19 October 2018



Lecture on Sri Isopanisad, Mantra 9-10 -- Los Angeles, May 14, 1970

„Мудреците ни објасниле дека едно знаење доаѓа од културата на знаењето, а речено е дека друг резултат доаѓа од културата на незнаењето“. Вчера објаснивме, во одредена мерка, што е култура на незнаење, а што култура на знаење. Култура на знаење значи духовно знаење. Тоа е вистинско знаење. Унапредување на знаењето за уживање или знаење како да се заштити ова материјално тело, тоа е култура на незнаење. Затоа што, колку и да се обидувате да го заштитите ова тело, работите ќе се одвиваат по својот природен тек. Што е тоа? „Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi“ (БГ 13.9). Не можете да го ослободите ова тело од поновното раѓање и умирање и додека е манифестирано, болеста и староста. Луѓето се постојано зафатени со негување на знаењето за ова тело, иако во секој момент гледаат дека тоа пропаѓа. Смртта на телото е предодредена, кога е родено. Тоа е факт. И не можете да го стопирате природниот тек на ова тело. Морате да го следите процесот на телото, значи раѓањето, смртта, староста и болеста.

И Бхагавата-та вели затоа „yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke“ (ШБ 10.84.13). Ова тело се состои од три основни елементи: слуз, жолчка и воздух. Тоа е Ведско толкување и темел на Ајурведското лечење. Ова тело е вреќа од слуз, жолчка и воздух. Во староста протокот на воздух се нарушува, затоа старите луѓе страдаат од реума и толку други заболувања. Значи, Бхагавата-та вели: „Оној кој ја прифаќа оваа комбинација на жолчка, слуз и воздух као јатство, тој е магаре“. Всушност, тоа е факт. Ако ја прифатиме оваа комбинација од жолчка, слуз и воздух и мислиме дека тоа сме ние... Дали значи дека интелигентната личност, голем филозоф или голем научник, дали значи дека тој е мешавина на жолчка, слуз и воздух? Не. Тоа е грешка. Тој се разликува од жолчката, слузта и воздухот. Тој е душа. И во зависност од својата карма, тој го покажува, манифестира својот талент. Тие не ја разбираат кармата, овој закон на карма. Зошто наоѓаме толку многу различни личности?