MK/Prabhupada 0274 - Припаѓаме на Брахма-сампрадаја: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0274 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1973 Category:MK-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MK-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:MK-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0273 - Arya-samana désigne la personne consciente de Krishna|0273|FR/Prabhupada 0275 - Dharma signifie devoir|0275}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0273 - Арја самана значи личност свесна за Кришна|0273|MK/Prabhupada 0275 - Дхарма значи должност|0275}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|rRPVEYfDhX8|Припаѓаме на Брахма-сампрадаја<br />- Prabhupāda 0274}}
{{youtube_right|cAkOqH50oaE|Припаѓаме на Брахма-сампрадаја<br />- Prabhupāda 0274}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Треба да му пристапите на Севишната Личност, значи Кришна или Неговиот претставник. Сите други се неранимајковци и будали. Ако пристапите кон личност, гуру, кој не е претставник на Кришна, му пристапувате на неранимајко. Како ќе бидете просветлени? Вие мора да му пристапите на Кришна или на неговиот претставник. Тоа се бара. Tad vijñānārthaam sa gurum eva abhigacchet (МУ 1.2.12). Значи, кој е гуру? Samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham. Гуру е потполно свесен за Кришна. Брахма-ништхам. И шротријам. Шротријам значи кој слушнал, кој добил знаење од шротријам пата, со слушање од надреден авторитет. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayoḥ viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|БГ 4.2]]). Тука треба да научиме од Арџуна дека кога сме збунети, кога ја забораваме нашата вистинска должност, и затоа сме збунети, тогаш наша должност е да му пристапиме на Кришна, како што направи Арџуна. Ако кажете: „Каде е Кришна?“ Кришна не е таму, но претставникот на Кришна е таму. Треба да му се обратите. Тоа е ведски совет. Tad-vijnānārthaam sa gurum eva abhigacchet (МУ 1.2.12). Човек мора да му пристапи на гуру. А гуру, изворно значи Кришна. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|ШБ 1.1.1]]). Janmādyasya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ svarāt. Мора да му пристапите. Тоа е гуру. Сметаме, го земаме Брахма... Бидејќи тој е првото суштество во овој универзум, кој е прифатен како гуру. Тој даде ... Исто како што припаѓаме на Брахма-сампрадаја. Постојат четири сампрадаји, Brahma-sampradāya, Śrī-sampradāya, Rudra-sampradāya и Kumāra-samapradāya. Сите тие се махаџани. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.186|ЧЧ Мадхја 17.186]]). Мораме да ја прифатиме линијата на дејствување што е дадена од махаџана. Значи, Брахма е махаџана. Ќе ја најдете сликата на Брахма со Ведите во раката. Тој ги дал првите упатства од Ведите. Но, од каде го добил ведското знаење? Затоа ведското знаење е апаурушеја. Не е направено од човек. Тоа е од Бога направено. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|ШБ 6.3.19]]). Како Бог, Кришна му го дал на Брахма? Tene brahma hṛdā. Брахма, брахма значи ведско знаење. Шабда-брахма. Tene. Тој го вбризгува ведско знаење од хрида. Teṣām satāta yūktānām bhajatām pritī-pūrvakam ([[Vanisource:BG 10.10|БГ 10.10]]). Кога бил создаден Брахма, тој бил збунет: „Која е мојата должност? Сè е темно.“ Тој медитирал, а Кришна му дал знаење дека: „Твојата должност е ова. Ти прави вака.“ Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye. Ādi-kavaye ([[Vanisource:SB 1.1.1|ШБ 1.1.1]]). Brahmā е ādi-kavaye. Вистинскиот гуру е Кришна. И еве ... Кришна ја советува Бхагавад-гита. Овие неранимајковци и будали, нема да го прифатат Кришна како гуру. Тие ќе одат кај некој неранимајко и будала и неверник, грешен човек  да прифатат гуру. Како може тој да биде гуру?  
Треба да му пристапите на Севишната Личност, значи Кришна или Неговиот претставник. Сите други се неранимајковци и будали. Ако пристапите кон личност, гуру, кој не е претставник на Кришна, му пристапувате на неранимајко. Како ќе бидете просветлени? Вие мора да му пристапите на Кришна или на неговиот претставник. Тоа се бара. Tad vijñānārthaam sa gurum eva abhigacchet (МУ 1.2.12). Значи, кој е гуру? Samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham. Гуру е потполно свесен за Кришна. Брахма-ништхам. И шротријам. Шротријам значи кој слушнал, кој добил знаење од шротријам пата, со слушање од надреден авторитет. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayoḥ viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|БГ 4.2]]). Тука треба да научиме од Арџуна дека кога сме збунети, кога ја забораваме нашата вистинска должност, и затоа сме збунети, тогаш наша должност е да му пристапиме на Кришна, како што направи Арџуна. Ако кажете: „Каде е Кришна?“ Кришна не е таму, но претставникот на Кришна е таму. Треба да му се обратите. Тоа е ведски совет. Tad-vijnānārthaam sa gurum eva abhigacchet (МУ 1.2.12). Човек мора да му пристапи на гуру. А гуру, изворно значи Кришна. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|ШБ 1.1.1]]). Janmādyasya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ svarāt. Мора да му пристапите. Тоа е гуру. Сметаме, го земаме Брахма... Бидејќи тој е првото суштество во овој универзум, кој е прифатен како гуру. Тој даде ... Исто како што припаѓаме на Брахма-сампрадаја. Постојат четири сампрадаји, Brahma-sampradāya, Śrī-sampradāya, Rudra-sampradāya и Kumāra-samapradāya. Сите тие се махаџани. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.186|ЧЧ Мадхја 17.186]]). Мораме да ја прифатиме линијата на дејствување што е дадена од махаџана. Значи, Брахма е махаџана. Ќе ја најдете сликата на Брахма со Ведите во раката. Тој ги дал првите упатства од Ведите. Но, од каде го добил ведското знаење? Затоа ведското знаење е апаурушеја. Не е направено од човек. Тоа е од Бога направено. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|ШБ 6.3.19]]). Како Бог, Кришна му го дал на Брахма? Tene brahma hṛdā. Брахма, брахма значи ведско знаење. Шабда-брахма. Tene. Тој го вбризгува ведско знаење од хрида. Teṣām satāta yūktānām bhajatām pritī-pūrvakam ([[Vanisource:BG 10.10 (1972)|БГ 10.10]]). Кога бил создаден Брахма, тој бил збунет: „Која е мојата должност? Сè е темно.“ Тој медитирал, а Кришна му дал знаење дека: „Твојата должност е ова. Ти прави вака.“ Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye. Ādi-kavaye ([[Vanisource:SB 1.1.1|ШБ 1.1.1]]). Brahmā е ādi-kavaye. Вистинскиот гуру е Кришна. И еве ... Кришна ја советува Бхагавад-гита. Овие неранимајковци и будали, нема да го прифатат Кришна како гуру. Тие ќе одат кај некој неранимајко и будала и неверник, грешен човек  да прифатат гуру. Како може тој да биде гуру?  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:45, 1 October 2020



Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973

Треба да му пристапите на Севишната Личност, значи Кришна или Неговиот претставник. Сите други се неранимајковци и будали. Ако пристапите кон личност, гуру, кој не е претставник на Кришна, му пристапувате на неранимајко. Како ќе бидете просветлени? Вие мора да му пристапите на Кришна или на неговиот претставник. Тоа се бара. Tad vijñānārthaam sa gurum eva abhigacchet (МУ 1.2.12). Значи, кој е гуру? Samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham. Гуру е потполно свесен за Кришна. Брахма-ништхам. И шротријам. Шротријам значи кој слушнал, кој добил знаење од шротријам пата, со слушање од надреден авторитет. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayoḥ viduḥ (БГ 4.2). Тука треба да научиме од Арџуна дека кога сме збунети, кога ја забораваме нашата вистинска должност, и затоа сме збунети, тогаш наша должност е да му пристапиме на Кришна, како што направи Арџуна. Ако кажете: „Каде е Кришна?“ Кришна не е таму, но претставникот на Кришна е таму. Треба да му се обратите. Тоа е ведски совет. Tad-vijnānārthaam sa gurum eva abhigacchet (МУ 1.2.12). Човек мора да му пристапи на гуру. А гуру, изворно значи Кришна. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ (ШБ 1.1.1). Janmādyasya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ svarāt. Мора да му пристапите. Тоа е гуру. Сметаме, го земаме Брахма... Бидејќи тој е првото суштество во овој универзум, кој е прифатен како гуру. Тој даде ... Исто како што припаѓаме на Брахма-сампрадаја. Постојат четири сампрадаји, Brahma-sampradāya, Śrī-sampradāya, Rudra-sampradāya и Kumāra-samapradāya. Сите тие се махаџани. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ (ЧЧ Мадхја 17.186). Мораме да ја прифатиме линијата на дејствување што е дадена од махаџана. Значи, Брахма е махаџана. Ќе ја најдете сликата на Брахма со Ведите во раката. Тој ги дал првите упатства од Ведите. Но, од каде го добил ведското знаење? Затоа ведското знаење е апаурушеја. Не е направено од човек. Тоа е од Бога направено. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (ШБ 6.3.19). Како Бог, Кришна му го дал на Брахма? Tene brahma hṛdā. Брахма, брахма значи ведско знаење. Шабда-брахма. Tene. Тој го вбризгува ведско знаење од хрида. Teṣām satāta yūktānām bhajatām pritī-pūrvakam (БГ 10.10). Кога бил создаден Брахма, тој бил збунет: „Која е мојата должност? Сè е темно.“ Тој медитирал, а Кришна му дал знаење дека: „Твојата должност е ова. Ти прави вака.“ Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye. Ādi-kavaye (ШБ 1.1.1). Brahmā е ādi-kavaye. Вистинскиот гуру е Кришна. И еве ... Кришна ја советува Бхагавад-гита. Овие неранимајковци и будали, нема да го прифатат Кришна како гуру. Тие ќе одат кај некој неранимајко и будала и неверник, грешен човек да прифатат гуру. Како може тој да биде гуру?